Translation of "Paz" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Paz" in a sentence and their spanish translations:

Paz.

Paz.

- Nós queremos paz.
- Queremos paz.

Queremos la paz.

- Vão em paz!
- Ide em paz!

¡Id en paz!

- Eles vivem em paz.
- Elas vivem em paz.

Ellos viven en paz.

- Me deixe em paz!
- Deixe-me em paz!

¡Déjame en paz!

- Me deixe em paz!
- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz!
- Me deixa em paz.
- Deixe-me sozinha!
- Deixa-me em paz!
- Deixem-me em paz!

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- ¡Dejame en paz!
- Déjame solo.

Amor e paz.

Amor y paz.

Vivemos em paz.

Vivimos en paz.

Aspiramos à paz.

Anhelamos la paz.

Paz e amor.

- Paz y Amor.
- Amor y paz.

Dê-nos paz!

¡Danos paz!

Descanse em paz.

- Que en paz descanse.
- Que descanse en paz.

- Dê uma chance à paz!
- Deem uma chance à paz!

¡Dale a la paz una oportunidad!

Me deixa em paz.

- Déjeme solo.
- Déjeme sola.

Eles viveram em paz.

Ellos vivieron en paz.

Concede-nos a paz!

¡Danos paz!

Ele morreu em paz.

Él murió en paz.

Ele falou de paz.

- Él habló de paz.
- Ella habló de paz.
- Él hablaba de paz.
- Ella hablaba de paz.

Deixe-me em paz!

¡Dejame en paz!

A paz esteja contigo.

¡Que la paz sea contigo!

A paz esteja contigo!

¡Que la paz sea contigo!

Deixe-me em paz.

- Déjame en paz.
- Déjeme solo.

Estamos vindo em paz.

Vinimos en paz.

Temor duradouro, paz duradoura.

Temor permanente, paz permanente.

Eles vivem em paz.

Ellos viven en paz.

Ele vive em paz.

Él vive en paz.

A meditação traz paz.

La meditación trae paz.

Deixe-o em paz!

¡Dejalo en paz!

Vamos festejar em paz.

Tengamos la fiesta en paz.

- Seu avô morreu em paz.
- O avô dele morreu em paz.

Su abuelo falleció pacíficamente.

Não há caminho para a paz; a paz é o caminho.

No hay camino hacia la paz, sino que la paz es el camino.

- A pomba representa a paz.
- A pomba é o símbolo da paz.

La paloma representa la paz.

Que ele descanse em paz.

Que en paz descanse.

Deixe-me morrer em paz.

Dejame morir en paz.

O mundo todo deseja paz.

Todo el mundo desea la paz.

Toda a nação quer paz.

Toda la nación quiere paz.

Paz é melhor que guerra.

La paz es mejor que la guerra.

Deixa meu carro em paz.

Deja mi coche en paz.

Este tratado assegura a paz.

Este tratado garantiza la paz.

Todos querem a paz permanente.

Todos desean la paz eterna.

A pomba representa a paz.

La paloma representa la paz.

A nação estava em paz.

La nación estaba en paz.

Havia paz pelo mundo todo.

Había paz por todo el mundo.

- Por favor, apenas me deixe em paz.
- Apenas me deixe em paz, por favor.
- Só me deixa em paz, por favor.

- Por favor, sólo déjame solo.
- Por favor, sólo déjame sola.

- Me deixe em paz!
- Me deixa em paz.
- Não me aborreças.
- Não me irrite.

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- Déjame tranquilo.
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

A paz é uma palavra sem sentido; é de uma paz gloriosa que precisamos.

La paz es una palabra carente de sentido; lo que necesitamos es una paz gloriosa.

Por favor, me deixe em paz.

- Por favor, déjame en paz.
- Por favor, déjeme en paz.

As negociações de paz fracassaram novamente.

Las conversaciones de paz fracasaron de nuevo.

O presidente quer a paz, né?

El presidente quiere la paz, ¿verdad?

Construa a paz sobre a terra!

- ¡Difundid la paz sobre la tierra!
- ¡Extended la paz sobre la tierra!

Não me mandes para pedir paz.

No me mandes para pedir paz.

Ele disse: "Me deixe em paz!"

- Él dijo: "¡déjame solo!"
- —¡No me des la murga! —dijo él.
- Él dijo: "¡Déjame en paz!"

Se desejas paz, prepara a guerra.

Si quieres la paz, prepara la guerra.

O mundo ainda não encontrou paz.

El mundo aún no ha encontrado la paz.

Eu gosto de paz e silêncio.

Amo la paz y tranquilidad.

Prometo deixar o Tom em paz.

Prometo dejar solo a Tom.

Deixe a minha família em paz!

¡Dejá a mi familia en paz!

Por fim, encontrei aqui alguma paz.

Ahí encontré al fin algo de paz.

Que tua alma descanse em paz.

Que tu alma descanse en paz.

Um ramo de oliveira simboliza a paz.

Una rama de olivo simboliza la paz.

Somente a paz pode salvar o mundo.

- Sólo la paz puede salvar al mundo.
- Sólo la paz puede salvar el mundo.

Ele trabalhou duro por promover a paz.

Él trabajó duro por promover la paz.

Japão está em paz com seus vizinhos.

Japón está en paz con sus vecinos.

Uma pomba é um símbolo da paz.

Una paloma es un símbolo de paz.

Por favor, deixe-me comer em paz.

- Por favor, déjame comer tranquilo.
- Por favor, déjame comer tranquila.
- Por favor, dejadme comer tranquilo.
- Por favor, dejadme comer tranquila.

Boas notícias neste plano de paz proposto.

Buenas noticias en este plan de paz propuesto.

A meditação me dá paz de espírito.

La meditación me da tranquilidad.

- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz.

- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- Déjame solo.

- Me deixa quieto.
- Deixa-me em paz.

Déjame en paz.

Nada é tão importante como a paz.

Nada es tan importante como la paz.

É melhor deixares o Tom em paz.

Será mejor que dejes solo a Tom.

Eu prometi deixar o Tom em paz.

Prometí dejar a Tom en paz.

Quero que deixes o Tom em paz.

Quiero que dejes en paz a Tom.