Translation of "Dos" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Dos" in a sentence and their spanish translations:

Feedback positivo dos técnicos dos atletas.

Comentarios positivos de los entrenadores de atletas.

dos outros.

de los demás.

dos EUA.

de EEUU.

Dos sofrimentos dos alemães aos parentes interessados

Del sufrimiento de los alemanes a los familiares interesados.

- Eu sou dos Estados Unidos.
- Eu sou dos EUA.
- Sou dos EUA.

Soy de los Estados Unidos.

Os mexicanos vêm dos astecas, os peruanos dos incas e os argentinos dos barcos.

Los mexicanos descienden de los aztecas, los peruanos de los incas y los argentinos de los barcos.

Através dos tempos

A lo largo del tiempo,

dos meus amigos

Saco fuerzas de mis buenos amigos.

Qual dos dois?

¿Cuál de los dos?

Ai dos vencidos!

¡Ay de los vencidos!

Decidi, portanto, tirar-vos da opressão egípcia e conduzir-vos à terra dos cananeus, dos hititas, dos amorreus, dos fereseus, dos heveus e dos jebuseus, a uma terra que mana leite e mel.

Y he decidido sacaros de la aflicción de Egipto y llevaros al país de los cananeos, los hititas, los amorreos, perizitas, jivitas y jebuseos, a una tierra que mana leche y miel.

- Nunca fale mal dos outros.
- Nunca falem mal dos outros.

Nunca hables mal de los demás.

A maioria dos órgãos dos insetos se encontra no abdome.

La mayoría de los órganos de los insectos se encuentran en el abdomen.

- Ele não cuida dos filhos.
- Ela não cuida dos filhos.

No cuida de sus hijos.

- Ele sempre zomba dos outros.
- Ele sempre debocha dos outros.

Siempre se ríe de los demás.

Esqueça dos seus inimigos, mas nunca esqueça dos seus nomes.

Perdona a tus enemigos, pero nunca olvides sus nombres.

- Você é dos Estados Unidos?
- Vocês são dos Estados Unidos?

- ¿Eres de Estados Unidos?
- ¿Vos sos estadounidense?

E sei quanto estão sofrendo. Por isso, desci para livrá-los das mãos dos egípcios e tirá-los daqui para uma terra boa e vasta, que mana leite e mel: a terra dos cananeus, dos hititas, dos amorreus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.

Y conozco sus sufrimientos. He bajado para librarlo de la mano de los egipcios y para subirlo de esta tierra a una tierra buena y espaciosa; a una tierra que mana leche y miel, al país de los cananeos, de los hititas, de los amorreos, de los perizitas, de los jivitas y de los jebuseos.

Não goze dos outros.

No os burléis de los otros.

Passa dos nove mil!

¡Es de más de nueve mil!

A qual dos sete?

¿A cuál de los siete?

Ele voltou dos EUA.

Él ha vuelto desde los EE.UU.

Preciso dos meus óculos.

- Necesito mis lentes.
- Necesito mis gafas.

Preciso dos meus remédios.

Necesito mis pastillas.

Vocês gostam dos europeus?

¿Os gustan los europeos?

Um dos leões escapou.

Uno de los leones ha escapado.

Tiramos fotos dos golfinhos.

- Hicimos fotos a los delfines.
- Hicimos fotos de los delfines.

Eu gosto dos dois.

- Me gustan ambos.
- Me gustan los dos.
- Me gustan las dos.
- Me gustan ambas.

Eu gosto dos relógios.

Me gustan los relojes.

Não é dos nossos.

No es de los nuestros.

Um dos maiores fatores

Uno de los mayores factores

Ir atrás dos detalhes

Llegar a lo esencial

dos artigos mais detalhados.

de los artículos más detallados.

- Muitos antibióticos veem dos fungos.
- Muitos antibióticos são provenientes dos fungos.

Muchos antibióticos provienen de los hongos.

- Não esqueçamos dos direitos humanos.
- Não vamos esquecer dos direitos humanos.

No nos olvidemos de los derechos humanos.

Lembro-me dos vivos e não posso esquecer-me dos mortos.

Me acuerdo de los vivos y no puedo olvidarme de los muertos.

Eu fiz a lista dos nomes dos alunos em ordem alfabética.

Hice una lista de los nombres de los estudiantes en orden alfabético.

Guarde-me Deus dos amigos, que dos inimigos me guardarei eu.

De mis amigos líbreme Dios, qué de mis enemigos me libro yo.

- Todos os discentes vêm dos EUA.
- Todos os estudantes são dos EUA.

Todos los estudiantes vienen de los Estados Unidos.

A soma dos quadrados dos catetos é igual ao quadrado da hipotenusa.

La suma de los cuadrados de los catetos es igual al cuadrado de la hipotenusa.

Apesar dos vários relatos, a veracidade dos acontecimentos ainda não foi confirmada.

A pesar de varios relatos, la veracidad de los acontecimientos todavía no fue confirmada.

- Elas estão na sala dos professores.
- Eles estão na sala dos professores.

- Ellos están en la sala de profesores.
- Ellas están en la sala de profesores.

- O êxito depende dos teus esforços.
- O sucesso depende dos teus esforços.

El éxito depende de tus esfuerzos.

- Ele não toma conta dos filhos.
- Ela não toma conta dos filhos.

No se ocupa de sus hijos.

- A maioria dos ursos são onívoros.
- A maioria dos ursos é onívora.

La mayoría de los osos son omnívoros.

Este foi um dos comentários em que eu fiquei mais preso e um dos comentários dos quais eu lamentava muito

Este fue uno de los comentarios que más me atrapó, y uno de los comentarios que lamentaba mucho

A Irlanda é o pais dos mitos e dos mistérios, das fábulas e dos contos, das tradições e das lendas.

Irlanda es el país de los mitos y de los misterios, de las fábulas y de los cuentos, de las tradiciones y de las leyendas.

Por conta dos seus papeizinhos.

por culpa de sus papelitos.

É a oportunidade dos leões.

Es la oportunidad de los leones.

Ouviram o barulho dos barcos...

Oyeron el sonido de los barcos

Aproveitam a luz dos barcos.

Hacen uso de las luces.

Mas os chamamentos dos elefantes...

Pero los pedidos de auxilio de los elefantes

No início dos anos 60.

de comienzo de la década de los '60.

Qual dos dois vamos usar?

¿Cuál de estos usaremos?

Seguimos os rastos dos animais?

y seguimos el rastro de los animales?

Seguimos o plano dos destroços?

¿Vamos por los restos?

Vamos cuidar dos nossos professores

cuidemos a nuestros maestros

Desistindo dos bens ou dinheiro

renunciando a los bienes o al dinero

Dos 81.000 casos, 7.000 permanecem.

De los 81,000 casos, 7000 permanecen.

Praticamente nenhum dos noruegueses sobreviveu.

Prácticamente ninguno de los noruegos sobrevivió.

Metade dos estudantes estão ausentes.

La mitad de los estudiantes están ausentes.

Um dos cachorros está vivo.

Uno de los perros está vivo.

Nenhum dos dois parecia velho.

Ninguno de ellos lucía viejo.

Você gosta dos pratos japoneses?

¿Te gustan los platos japoneses?

Elegeram-no presidente dos EUA.

Lo eligieron presidente de los EE.UU.

Muitos antibióticos vêm dos fungos.

Muchos antibióticos provienen de los hongos.

Ela tem orgulho dos filhos.

Está orgullosa de sus hijos.

Metade dos alunos foram transferidos.

La mitad de los alumnos fueron transferidos.

A culpa é dos comunistas!

¡La culpa es de los comunistas!

Nenhum dos meninos está sentado.

Ninguno de los niños está sentado.

Ela tinha vergonha dos pais.

Ella se avergonzaba de sus padres.

Mora no quinto dos infernos.

- Vive en el quinto pino.
- Vive en el quinto carajo.

Dos olhos dela caíam lágrimas.

De los ojos de ella caían lágrimas.

Ela ainda depende dos pais.

Ella sigue dependiendo de sus padres.

Falo dos japoneses em geral.

Hablo de los japoneses en general.

Ele participou dos Jogos Olímpicos.

- Él participó en las olimpiadas.
- Tomó parte de las Olimpiadas.

Não conheço nenhum dos três.

No conozco a ninguno de los tres.

Ele cuida dos meus filhos.

Él cuida de mis hijos.

Ela cuida dos meus filhos.

Ella cuida de mis hijos.

Ele é um dos professores.

Él es uno de los profesores.

Ele é dos Estados Unidos.

- Él es de los Estados Unidos.
- Viene de Estados Unidos.

Alguns dos pássaros não voavam.

Algunos de los pájaros no volaban.

Você gosta dos meus sapatos?

¿Mis zapatos te gustan?

Desamarrei os cadarços dos sapatos.

- Me desabroché los cordones de los zapatos.
- Me solté los cordones de los zapatos.

Eu sou dos Estados Unidos.

Soy de los Estados Unidos.

Cadê o resto dos arquivos?

¿Dónde está el resto de los archivos?

Tom está orgulhoso dos estudantes.

Tom está orgulloso de los estudiantes.

Eu gosto dos meus professores.

Me gustan mis profesores.

Tom pressionou um dos botões.

Tom oprimió uno de los botones.

Eu gosto dos sapatos pretos.

Me gustan los zapatos negros.

Não conheço nenhum dos dois.

No conozco a ninguno de los dos.

Mike gosta muito dos animais.

A Mike le gustan mucho los animales.

Tom ainda depende dos pais.

Tom aún es dependiente de sus padres.

Elas são dos Estados Unidos.

Ellas son de los Estados Unidos.