Translation of "Gerações" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Gerações" in a sentence and their spanish translations:

Em apenas duas gerações,

En solo dos generaciones,

É uma tradição praticada há gerações.

Una tradición de generaciones.

As gerações futuras poderão contemplar vossa estátua.

Generaciones futuras contemplarán tu estatua.

A sabedoria é um tesouro de mil gerações.

La sabiduría es un tesoro de mil generaciones.

Muitas vezes, as atitudes sociais levam gerações para mudar.

Actitudes sociales muchas veces toman generaciones para cambiar.

Independentemente dos anos que esta e outras gerações ainda possam ter para viver.

más allá de... los años de vida que puedan quedarle a esta, y aun a la otra generación.

Uma teocracia submergiu a supernação e as autoridades proibiram viagens espaciais por gerações.

Una teocracia envolvió la supernación y las autoridades prohibieron el vuelo espacial por generaciones.

Este Zoom proporcionou o maior apoio à educação de nossas crianças e jovens gerações

Este Zoom proporcionó el mayor apoyo a la educación de nuestros niños y jóvenes generaciones.

Nós temos o direito de exigir um futuro seguro para nós e para as gerações futuras.

Tenemos derecho a exigir un futuro seguro para nosotros y las generaciones futuras.

Se você enterrar hoje uma garrafa de vidro em seu jardim, as quarenta próximas gerações suas terão o prazer de contemplá-la.

Si usted entierra una botella de vidrio en su jardín, las cuarenta próximas generaciones suyas tendrán el placer de contemplarlas.

Este dia será para vós uma festa memorável em honra do Senhor, que haveis de celebrar por todas as gerações, como instituição perpétua.

Este día será memorable para vosotros; en él celebraréis fiesta a Jahvé; de generación en generación como ley perpetua, lo festejaréis.

O pai do pai é o avô, o pai do avô é o bisavô, o pai do bisavô é o trisavô, mas não se definiu uma palavra para gerações anteriores ao trisavô.

El padre del padre es el abuelo, el padre del abuelo es el bisabuelo, el padre del bisabuelo es el tatarabuelo, pero no se ha definido una palabra para las generaciones anteriores al tatarabuelo.

Assim como o Senhor passou em vigília aquela noite para tirar do Egito os israelitas, estes também, por todas as suas gerações, devem passar em vigília essa mesma noite, para honrar o Senhor.

Aquella noche, Yahvé veló para sacarlos del país de Egipto. Y esa noche los israelitas velarán en honor de Yahvé, de generación en generación.

Moisés disse: O Senhor ordenou que se recolha um jarro de maná para guardá-lo, a fim de que as gerações futuras possam ver com que alimento vos sustentei no deserto, quando vos libertei do Egito.

Moisés dijo: Esto es lo que ha mandado Yahvé: Llenad un ómer de ello y conservadlo, pra que vuestros descendientes vean el pan con que os alimenté en el desierto cuando os saqué del país de Egipto.

E Deus prosseguiu: Este é o sinal da aliança que estou fazendo entre mim e vós e com todos os seres vivos que estão convosco, por todas as gerações que virão: o arco-íris, que porei nas nuvens, será o sinal de minha aliança com a terra.

Dijo Dios: "Ésta es la señal de la alianza que para las generaciones perpetuas pongo entre yo y vosotros y todo ser vivo que os acompaña: Pongo mi arco en las nubes, que servirá de señal de la alianza entre yo y la tierra."

Não te prostrarás diante deles, nem lhes prestarás culto, pois eu sou o Senhor teu Deus, um Deus ciumento. Castigo a culpa dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração dos que me odeiam, mas uso de misericórdia por mil gerações para com os que me amam e obedecem aos meus mandamentos.

No te postrarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Yahvé, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian, pero tengo misericordia por mil generaciones con los que me aman y guardan mis mandamientos.