Translation of "Possam" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Possam" in a sentence and their spanish translations:

Talvez possam ser felizes.

Tal vez puedan ser felices.

Estudam para que possam entrar na universidade.

- Estudian para poder ingresar a la universidad.
- Ellos estudian con el fin de ingresar a la universidad.

Para que pessoas com dinheiro possam ganhar mais

para que las personas con dinero puedan ganar más

Eu trabalho para que meus filhos possam comer.

Trabajo para que mis hijos puedan comer.

Que as pessoas possam se cadastrar para serem

que las personas pueden inscribirse para ser

Para que outras pessoas possam pegar esse infográfico

para que otras personas puedan tomar esa infografía

Fale mais alto para que todos possam ouvi-lo.

Habla más fuerte para que todos puedan oírte.

Para que as pessoas possam conseguir informação mais rápido.

para que las personas puedan obtener la información más rápido.

Ou pessoas na nossa comunidade que possam precisar de ajuda?

... o de personas de nuestra comunidad que puedan necesitar ayuda?

Ela não tem amigos nem parentes que possam cuidar dela.

Ella no tiene ningún amigo ni familiar que la cuide.

Para que milhões de morcegos possam ser encontrados em uma caverna

así se pueden encontrar millones de murciélagos en una cueva

Faça apenas perguntas que possam ser respondidas com sim ou não.

Haz solo preguntas que se puedan contestar con sí o no.

Aumenta o volume para que os alunos no fundo possam ouvir.

Sube el volumen para que los estudiantes de atrás puedan oír.

Por favor, fale mais alto para que todos possam escutá-lo.

Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo.

É preciso erguer a ponte para que os barcos possam passar.

Hay que elevar el puente para que puedan pasar los barcos.

- Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.
- Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama.

- No te quedes en la cama, a menos que puedas ganar dinero en la cama.
- No te quedes en la cama si no puedes ganar dinero en ella.
- No te quedes en la cama a menos que puedas ganar dinero en ella.
- No te quedes en la cama a menos que puedas ganar dinero desde la cama.

Para que, mais tarde, a possam gerir, apoiar a escola e seguir

para que después lo administren y apoyen a la escuela y la sigan,

Para que todos possam trabalhar em paz, pede-se que façam silêncio.

Para que todos puedan trabajar en paz, se pide que hagan silencio.

Por que não terminar todas as guerras com risadas que possam desarmar?

¿Por qué no poner fin a todas las guerras con carcajadas que pueden desarmar?

Esse livro está escrito num inglês fácil para que iniciantes possam compreender.

Este libro está escrito en un inglés sencillo para que los principiantes puedan entenderlo.

Elas comprassem e eu atendo todas as objeções que elas possam ter.

deciden comprar, y respondo todas las objeciones que podrían tener.

Independentemente dos anos que esta e outras gerações ainda possam ter para viver.

más allá de... los años de vida que puedan quedarle a esta, y aun a la otra generación.

Faça apenas perguntas que possam ser respondidas com um "sim" ou um "não".

Sólo haz preguntas que puedan responderse con un "sí" o con un "no".

Por favor, fala mais alto a fim de que todos possam te ouvir.

Por favor, habla más alto para que todos puedan oírte.

Mas você deve simplesmente mantê-la curta para que as pessoas possam lembrar.

Pero solo quieres quedarte corto para que la gente lo recuerde.

Eu acho que deve haver uma conexão da alfândega para que eles possam perder

Creo que debe haber una conexión desde la aduana para que puedan perderse

Felicidades pelo seu aniversário, Alex. Que seus sonhos e desejos possam tornar-se realidade.

Feliz cumpleaños Alex, que tus sueños y deseos puedan hacerse realidad.

Para os idosos que possam cuidar de suas próprias atividades em seu dia-a-dia...

Para los adultos mayores que pueden cuidarse a sí mismos...

- Estou trabalhando para que você possa aprender quíchua.
- Estou trabalhando para que vocês possam aprender quíchua.

Yo estoy trabajando para que tú puedas aprender Quechua.

Algumas pessoas estão tentando descobrir o que seu produto ou serviço faz para que elas possam contar

Algunas otras tratan de averiguar para qué sirve tu producto o servicio y así poder contárselo

Foi por isso que lhes descrevi a vida quotidiana que levávamos em criança, para que possam ver a diferença com a vida contemporânea.

Fue por eso que les describí la vida cotidiana que llevábamos de niños, para que puedan ver la diferencia con la vida contemporánea.

- É uma pena que não possa vir.
- É uma pena que não possas vir.
- É uma pena que vocês não possam vir.
- É uma pena que você não possa vir.

- Es una pena que no puedas venir.
- Es una lástima que no puedas venir.

Os estudantes chineses acordam cedo e fazem fila na porta da biblioteca até que que as portas se abram e eles possam garantir um lugar lá dentro e passar o dia estudando.

Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.

Moisés disse: O Senhor ordenou que se recolha um jarro de maná para guardá-lo, a fim de que as gerações futuras possam ver com que alimento vos sustentei no deserto, quando vos libertei do Egito.

Moisés dijo: Esto es lo que ha mandado Yahvé: Llenad un ómer de ello y conservadlo, pra que vuestros descendientes vean el pan con que os alimenté en el desierto cuando os saqué del país de Egipto.

Que hei de fazer? Agora objeto de chacota, oferecer-me a ex-pretendentes, na Numídia, buscando humildemente um matrimônio, que tantas vezes arrogante já enjeitei? Ou pisar qual escrava o convés dos navios de Ílion, submissa às mais vis ordens dos Troianos, para que possam demonstrar quanto agradecem a grande ajuda que lhes dei e não esquecem?

- ¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecido, ofreciéndome los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que tantas veces ya enjeitei arrogante? O paso que esclavo cubierta del barco Ilion, sumiso a las órdenes más viles de los troyanos para que puedan demostrar lo mucho que agradecer la gran ayuda que te he dado y no olvidar?
- ¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecida, ¿ofrecerme a los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que ya tantas veces arrogante he recusado? ¿O pisar cual esclava la cubierta de los barcos de Ilion, sumisa a las órdenes más viles de los troyanos, para que puedan demostrar lo mucho que agradecen la gran ayuda que les he dado y no olvidan?