Translation of "Tarefa" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Tarefa" in a sentence and their russian translations:

Essa tarefa é difícil.

- Эта задача трудная.
- Это задание трудное.

Finalmente terminei minha tarefa.

Наконец, я выполнил свое задание.

Esta tarefa requer destreza.

Эта задача требует сноровки.

Já terminei a tarefa.

Я закончил работу.

Mas é uma tarefa desgastante.

Но это огромная утечка энергии.

Minha tarefa está quase pronta.

Моё домашнее задание почти готово.

Você já terminou sua tarefa?

Ты уже закончил делать домашнее задание?

Não é uma tarefa fácil.

Это непростая задача.

Esta é uma tarefa impossível.

Это неподъёмная задача.

Qual é a minha tarefa?

- Какая у меня задача?
- Какое у меня задание?

Não consegui terminar a tarefa.

Я не смог завершить задание.

Quem lhe deu essa tarefa?

Кто тебе дал это задание?

- Entregue a sua tarefa na segunda-feira.
- Entrega a tua tarefa na segunda-feira.

- Сдайте свою домашнюю работу в понедельник.
- Сдай своё домашнее задание в понедельник.

Esta é a tarefa do morcego

это задача летучей мыши

Terminei a minha tarefa de matemática.

- Я доделал математику.
- Я доделал домашнее задание по математике.

Essa tarefa deve ter levado anos!

Потребуются годы для такой задачи!

Obriguei-a a fazer minha tarefa.

Я заставил её делать мою домашнюю работу.

Lavar roupa é uma tarefa árdua.

Стирка - рутинная работа.

Esta não é uma tarefa fácil.

Это непростая задача.

Ele me designou uma nova tarefa.

Он мне поручил новое задание.

- A pressa é inimiga da perfeição.
- Tarefa apressada, tarefa estragada.
- Trabalho demasiado rápido, valor demasiado pequeno.

Поспешишь — людей насмешишь.

Sobreviver na selva não é tarefa fácil.

Выжить в джунглях - непростая задача.

Quando sua tarefa de casa estará terminada?

Когда ты закончишь свою домашнюю работу?

Quando você terminará sua tarefa de casa?

- Когда ты доделаешь домашнее задание?
- Когда ты доделаешь уроки?

Esquecer o passado não é tarefa fácil.

Забыть прошлое — задача не из лёгких.

Eles se ajudaram na tarefa de casa.

Они помогли друг другу выполнить домашнее задание.

Cumpriu-se a tarefa com grande fiasco.

Задача провалилась.

A propósito, você fez a sua tarefa?

Кстати, вы сделали свою домашнюю работу?

A tarefa provou ser demais para ele.

Задачка оказалась ему не по силам.

Aprender uma língua não é tarefa simples.

- Выучить язык непросто.
- Выучить язык нелегко.

A que horas você faz a sua tarefa?

- Во сколько ты делаешь уроки?
- Во сколько вы делаете уроки?

Não se esqueça que temos tarefa de casa.

Не забудь, что у нас есть домашние задания.

Você já terminou a sua tarefa de francês?

- Ты уже доделал французский?
- Вы уже доделали французский?

Esta é uma tarefa que consome muito tempo.

Это очень времязатратная задача.

Eu acho que essa tarefa poderia me interessar.

Думаю, такая задача может меня заинтересовать.

A tarefa provou ser muito difícil para ele.

- Задачка оказалась ему не по зубам.
- Задачка оказалась ему не по силам.

Quando é que vais acabar de fazer tua tarefa?

- Когда вы завершите ваше задание?
- Когда ты завершишь своё задание?

Não vou sair porque tenho que fazer minha tarefa.

Я не собираюсь выходить, потому что должен сделать домашнюю работу.

Ele demorou duas horas para terminar a tarefa de casa.

Ему потребовалось два часа, чтобы закончить домашнюю работу.

Não vou assistir à aula porque não fiz a tarefa.

Я не пойду на урок, потому что не сделал домашнее задание.

- Discutir é um coisa ingrata.
- Discutir é uma tarefa ingrata.

Спорить — дело неблагодарное.

A tarefa tomou-me mais tempo do que eu esperava.

Это дело отняло у меня больше времени, чем я ожидал.

Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV.

Закончив уроки, я смог наконец посмотреть телевизор.

Esta clareira é um ótimo sítio para a tarefa mais importante.

Это место идеально для нашей важнейшей задачи.

Mas os seus sentidos extraordinários estão concentrados numa tarefa. Procurar alimento.

Но ее невероятное чутье сосредоточено только на одном. Останки.

Ainda não há nenhuma tarefa para explorar a nuvem de Oort

Еще не задано исследование облака Оорта

- Você fez todo seu dever de casa?
- Fizeste toda tua tarefa?

- Ты все уроки сделал?
- Вы все уроки сделали?

Não fomos capazes de terminar nossa tarefa de casa a tempo.

Мы были неспособны выполнить домашнее задание вовремя.

Não estou com vontade de fazer minha tarefa de matemática agora.

Прямо сейчас мне не хочется делать домашнее задание по математике.

Tom deveria ter entregado sua tarefa antes do fim de semana.

Предполагалось, что Том сдаст свою домашнюю работу на проверку до выходных.

Traduzir um texto não é uma tarefa tão fácil quanto parece.

Перевод текста — это не такая лёгкая задача, как кажется.

- Você fez o seu dever de casa?
- Você fez a sua tarefa?

Ты сделал домашнее задание?

Embora seja uma tarefa muito difícil, farei tudo o que me for possível.

Хотя это задание и очень сложное, я сделаю всё, что от меня зависит.

- Meu irmão me ajudou com os deveres.
- Meu irmão me ajudou com a tarefa.

- Мой брат помог мне с домашним заданием.
- Мой брат помог мне с уроками.

- O cachorro comeu a minha tarefa.
- O cachorro comeu a minha lição de casa.

Собака съела моё домашнее задание.

De entre os designers, ele escolheu um jovem ilustrador e deu-lhe a tarefa.

Он выбрал среди дизайнеров одного молодого иллюстратора и дал ему задачу.

Os tigres devem acalmar a sua fêmea antes do acasalamento, o que não é tarefa fácil.

Самцам тигров приходится успокаивать самку перед спариванием, что является непростой задачей.

A neve dificulta a tarefa de encontrar alimento no solo da floresta. Tem de procurar noutro local.

Снег усложняет поиски пищи на поверхности почвы. Придется искать в другом месте.

- Estou fazendo meu dever de casa.
- Estou fazendo minha tarefa.
- Estou fazendo a minha lição de casa.

- Я делаю уроки.
- Я делаю домашнее задание.

É uma tarefa difícil decidir o que é "certo" ou "errado", mas você tem que fazer isso.

Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.

- Tenho uma tarefa para você.
- Tenho um trabalho para você.
- Eu tenho uma coisa para você fazer.

- У меня есть для тебя работа.
- У меня есть для вас работа.

- Faz uma coisa de cada vez.
- Faz uma tarefa de cada vez.
- Faça uma coisa de cada vez.

Не делай двух дел одновременно.

Terminei a tarefa e quero ir para a cama, mas agora é hora de ir à escola de novo...

Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.

- Meu irmão mais velho terminou sua tarefa muito rápido.
- Meu irmão mais velho terminou o trabalho de casa dele muito rápido.

Мой старший брат закончил своё домашнее задание очень быстро.

Falantes nativos conhecem as regras de sua língua, mas apenas inconscientemente. A tarefa do linguista é extrair essas regras e descrevê-las explicitamente.

Носители языка знают его правила, но лишь бессознательно. Задача лингвиста — выявить эти правила и эксплицитно описать.