Translation of "Impossível" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Impossível" in a sentence and their japanese translations:

Impossível!

馬鹿な!

- É impossível.
- Isso é impossível.

あり得ねぇー。

Fisicamente impossível.

まず現実には起こりえない。

Isso é impossível.

あり得ねぇー。

Ele é totalmente impossível.

全く我慢のならんやつだ。

Isto é absolutamente impossível!

絶対無理だね。

Isso é completamente impossível.

絶対無理だ。

É impossível para mim.

僕には無理だ。

É impossível pesquisar qualquer coisa.

調査のしようがないのです

É impossível você fazer isso.

君はそんなことはできない。

É impossível viver sem ar.

空気無しで生きることは不可能です。

É quase impossível fazer isso.

それを実行するのはほとんど不可能だ。

Nada é impossível para Deus.

神に不可能なことはない。

Ela está pedindo o impossível.

彼女は無理なお願いをしている。

É impossível viver naquela ilha.

その島に住むことは不可能だ。

Isso é impossível para mim.

私には無理だ。

Era impossível encontrar uma resposta.

答えを見つけるのは不可能だった。

Sinto muito, mas é impossível.

申し訳ないけど、できません。

A sua ideia é absolutamente impossível.

君の考えは絶対に不可能だ。

Para mim, é impossível ajudar você.

どうあってもあなたをお助けできません。

É-me impossível fazer esse trabalho.

その仕事は私には無理だ。

Este trabalho é impossível para ele.

彼にこの仕事は無理だ。

- Me é impossível explicar isso para você.
- É impossível para mim explicar isso para você.

それをあなたに説明することは私には無理です。

É impossível pôr o plano em prática.

その計画を実行するのは不可能です。

É impossível aprender inglês em um mês.

1か月で英語を習得することは不可能だ。

É impossível para ele deixar de fumar.

彼がたばこをやめることは不可能だ。

A vitória é improvável, mas não impossível.

勝利は得られそうもないが、不可能でもない。

É impossível pegar mais trabalho no momento.

現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。

Os franceses acreditam que nada é impossível.

フランス人はなにかが不可能だとは考えない。

Terminar o relatório amanhã é quase impossível.

そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。

É impossível ver Roma em um dia.

1日でローマを見物することは不可能だ。

Meu dicionário não inclui a palavra "impossível".

私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。

É impossível terminar isso em dois dias.

これを2日で終えるのは不可能だ。

Sem sua ajuda, este plano seria impossível.

あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。

Me é impossível explicar isso para você.

それをあなたに説明することは私には無理です。

Sempre soube que seria impossível para mim.

君は, 私ができないことをずっと知ってた

Nestas condições, é quase impossível encontrar lenha seca.

この状況では乾いた木を 探すのはムリだ

A pergunta era impossível de responder para nós.

その質問は私達には答えられなかった。

É impossível saber o que acontecerá no futuro.

将来何が起こるかを知ることは出来ない。

- Não pode ser!
- Mentira!
- Impossível!
- Não é possível!

- 有り得ない!
- そんなのありえないよ。

É impossível que ele chegue a ser médico.

彼が医者になるのは不可能だ。

- É impossível que eu acredite no que você está dizendo.
- Para mim é impossível acreditar no que você está dizendo.

あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。

é impossível prever o que o futuro lhes reserva.

‎彼らの未来は予測もつかない

Eu tentei ler todo o livro, mas achei impossível.

その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。

- É impossível.
- Não é possível!
- Isso não é possível.

- 絶対無理だね。
- それは無理だ。

É impossível eu terminar o trabalho em uma hora.

- 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
- その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。

Antes se pensava que era impossível o homem voar.

人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。

Tentei ficar de bem com ela, mas foi impossível.

彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。

Há menos de meio século, seria impossível vê-las aqui.

‎数十年前にいなくなったと ‎思われていた

É quase impossível aprender uma língua estrangeira em pouco tempo.

外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。

Era impossível exprimir por meio de palavras a beleza dela.

- 彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
- 彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。

Acho que é impossível dominar uma língua estrangeira sendo autodidata.

外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。

O Tom é um homem que faz do impossível possível.

トムは不可能を可能にする男だ。

É impossível que ela tenha me visto em uma festa.

彼女がパーティーで私を見かけたはずがない。

Os ovos são postos atrás, no escuro. É impossível vê-los.

‎卵は見えないけれど ‎後ろの暗がりにある

Se não fosse pela eletricidade, a nossa vida civilizada seria impossível.

もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。

Eu tentei resolver o problema o que eu descobri ser impossível.

私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。

É difícil, se não impossível, para mim vencer ele no tênis.

私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。

Se você viesse a cair dessa ponte, seria quase impossível resgatá-lo.

- 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
- もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。

Ela queria uma vida mais calma, mas aquilo era impossível naquela circunstâncias.

彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。

Os gêmeos parecem-se tanto que é quase impossível distinguir um do outro.

- その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
- その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。

Não é de maneira alguma impossível ganhar um milhão de ienes por mês.

月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。

- De jeito nenhum!
- Impossível!
- De maneira alguma!
- De modo algum!
- Sem chance!
- Nem pensar!

- 馬鹿な!
- まさか!
- 嘘!
- あり得ねぇー。
- ウソだろ!
- あるわけがない。
- とんでもない!
- とんでもございません!
- とんでもありません!

- A chuva impossibilitou que fossemos ao piquenique.
- A chuva fez que o piquenique fosse algo impossível.

雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。

Este animal passou milhões de anos a aprender a ser impossível de encontrar. Tinha de aprender como eram os rastos de polvo.

‎探すのは 何百年もかけて ‎身を隠す技を磨いた生き物だ ‎どれがタコの這い跡だろう

Recentemente, eu cheguei a pensar que é impossível se tornar capaz de falar uma língua estrangeira, a menos que você esteja em uma sala de aula com um professor te ensinando corretamente.

外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。