Translation of "Impossível" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Impossível" in a sentence and their polish translations:

Impossível!

Niemożliwe.

Fisicamente impossível.

Fizycznie niemożliwe.

É impossível.

To niemożliwe.

- É impossível de corrigir.
- É impossível consertar.

Nie da się tego naprawić.

Isso é impossível.

To jest niemożliwe.

Você é impossível.

Jesteś niemożliwy.

É absolutamente impossível.

To zupełnie niemożliwe.

Isso é completamente impossível.

To absolutnie niemożliwe.

Ela está pedindo o impossível.

Ona oczekuje niemożliwego.

É impossível prever os terremotos.

Nie da się przewidzieć trzęsienia ziemi.

Desculpe-me, mas isso é impossível.

Przykro mi, to niemożliwe.

Este trabalho é impossível para ele.

On temu nie podoła.

É impossível pôr o plano em prática.

Nie można ziścić tego planu.

É impossível aprender inglês em um mês.

Niemożliwym jest nauczenie się angielskiego w miesiąc.

A vitória é improvável, mas não impossível.

Zwycięstwo jest wątpliwe, ale nie niemożliwe.

A vida é impossível sem o sol.

Życie bez słońca jest niemożliwe.

- "Escutei algo." "Impossível, não há ninguém na casa."
- "Escutei alguma coisa." "Impossível, não há ninguém na casa."

"Coś słyszałam". "Niemożliwe, w domu nie ma nikogo".

Nestas condições, é quase impossível encontrar lenha seca.

W tych warunkach znalezienie suchego drewna jest prawie niemożliwe.

- Não pode ser!
- Mentira!
- Impossível!
- Não é possível!

Nie może być!

é impossível prever o que o futuro lhes reserva.

Nie sposób przewidzieć, co przyniesie przyszłość.

- É impossível.
- Não é possível!
- Isso não é possível.

To niemożliwe.

E mesmo assim, é impossível deixá-lo todo plano

A mimo to, nadal jest to właściwie niemożliwe, żeby położyć to płasko.

Há menos de meio século, seria impossível vê-las aqui.

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Era impossível exprimir por meio de palavras a beleza dela.

Jej piękna nie dało się oddać słowami.

Os ovos são postos atrás, no escuro. É impossível vê-los.

Jaja składane są z tyłu, w ciemności. Nie da się ich zobaczyć.

Sem um entendimento básico de certas regras, a comunicação é impossível.

Komunikacja jest niemożliwa bez podstawowego zrozumienia pewnych norm.

É difícil, se não impossível, para mim vencer ele no tênis.

Pokonanie go w tenisa jest dla mnie trudnością, ale nie niemożliwością.

- De jeito nenhum!
- Impossível!
- De maneira alguma!
- De modo algum!
- Sem chance!
- Nem pensar!

Nie mam mowy!

Seria impossível. Mas eu viveria como ele, desesperado por descobrir quem me andava a roubar.

To niemożliwe. Ale żyłbym jak on, rozpaczliwie starając się dojść, kto mnie okrada.

- A chuva impossibilitou que fossemos ao piquenique.
- A chuva fez que o piquenique fosse algo impossível.

Wskutek deszczu nie mogliśmy pojechać na piknik.

Este animal passou milhões de anos a aprender a ser impossível de encontrar. Tinha de aprender como eram os rastos de polvo.

To zwierzę przez miliony lat uczyło się być niemożliwym do znalezienia. Musiałem się dowiedzieć, jak wyglądają ślady ośmiornicy.

Números primos são como a vida; eles são completamente lógicos, mas é impossível encontrar suas regras, mesmo se você passar todo o seu tempo pensando sobre isso.

Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.