Translation of "Terminei" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Terminei" in a sentence and their russian translations:

- Eu terminei.
- Terminei.

Я только что закончил.

- Eu não terminei.
- Não terminei.

- Я его не закончил.
- Я её не закончил.

- Eu não terminei ainda.
- Não terminei ainda.
- Ainda não terminei.

Я еще не закончил.

- Eu já terminei isto.
- Já terminei isso.
- Eu já terminei isso.

- Я его уже закончил.
- Я её уже закончил.

terminei.

Я закончил.

- Terminei.
- Acabei.

Я всё.

Quase terminei.

Я почти закончил.

- Terminei o trabalho.
- Eu terminei o trabalho.

Я закончил работу.

Terminei o trabalho.

Я закончил работу.

- Terminei de ler o livro.
- Eu terminei o livro.

Я закончил читать книгу.

- Eu não terminei de comer.
- Não terminei de comer.

- Я не доел.
- Я не закончил есть.

- Eu terminei o meu lanche.
- Eu terminei o meu sanduíche.

Я доел сэндвич.

Eu ainda não terminei.

Я еще не закончил.

Terminei o trabalho sozinho.

- Я выполнил эту работу сам.
- Я выполнила эту работу сама.
- Я сам закончил работу.

Eu terminei com Tom.

- Я порвала с Томом.
- Я рассталась с Томом.
- Я расстался с Томом.

Finalmente terminei minha tarefa.

Наконец, я выполнил свое задание.

Eu terminei o trabalho.

Я закончил работу.

Eu terminei me desculpando.

В итоге я извинился.

Terminei meu almoço rapidamente.

Я быстро закончил своё обед.

terminei a tarefa.

Я закончил работу.

- Eu ainda não terminei de comer.
- Ainda não terminei de comer.

- Я ещё не доел.
- Я ещё не закончил есть.

- Ainda não terminei com o Tom.
- Não terminei com o Tom ainda.
- Eu ainda não terminei com o Tom.
- Eu não terminei com o Tom ainda.

Я ещё не закончил с Томом.

Eu já terminei meu trabalho.

Я уже закончил свою работу.

Eu terminei o trabalho ontem.

Я закончил работу вчера.

- Quase acabei.
- Eu quase terminei.

Я почти закончил.

Terminei de escrever o relatório.

Я закончил писать отчет.

Eu terminei de almoçar agora.

Я только закончил обедать.

Ainda não terminei de falar.

- Я ещё не закончил говорить.
- Я ещё не договорил.

Eu terminei de ler aquele livro.

- Я дочитал эту книгу.
- Я дочитал ту книгу.
- Я дочитала ту книгу.
- Я дочитала эту книгу.

Terminei a minha tarefa de matemática.

- Я доделал математику.
- Я доделал домашнее задание по математике.

terminei minha lição de casa.

Я уже доделал домашнее задание.

- Terminei meu trabalho.
- Acabei meu trabalho.

Я доделал свою работу.

Eu não terminei com o Tom.

Я с Томом еще не закончил.

Recém terminei de limpar o sótão.

Я только что закончил уборку на чердаке.

Não terminei de ler esse livro.

Я не дочитал эту книгу.

Eu finalmente terminei a minha dissertação.

Я наконец дописал диссертацию.

Não terminei de ler este livro.

- Я не дочитал эту книгу.
- Я ещё не закончил читать эту книгу.

Eu terminei com a minha namorada.

Я порвал со своей девушкой.

terminei a leitura do livro.

Я уже закончил чтение книги.

- Eu já terminei.
- Eu já finalizei.

Я уже закончил.

- Eu já terminei o meu dever de casa.
- Eu já terminei o meu trabalho de casa.

- Я уже закончил своё домашнее задание.
- Я уже доделал уроки.
- Я уже доделал домашнее задание.

Eu terminei de limpar o meu quarto.

- Я закончил уборку в моей комнате.
- Я закончил уборку у себя в комнате.
- Я закончил уборку в своей комнате.

Eu já terminei de ler este livro.

- Я уже закончил читать эту книгу.
- Я уже дочитал эту книгу.
- Я уже дочитала эту книгу.

Eu terminei de ler a primeira página.

Я прочитал первую страницу.

Eu ainda não terminei o meu almoço.

- Я не доел обед.
- Я не закончил обедать.

Ainda não terminei o meu dever de casa.

Я ещё не доделал уроки.

Ainda não terminei de tomar café da manhã.

Я ещё не закончил завтрак.

- Eu terminei com a minha namorada.
- Eu rompi com minha namorada.
- Terminei com a minha namorada.
- Rompi com minha namorada.

Я порвал со своей девушкой.

Eu ainda não terminei de comer o meu sanduíche.

Я ещё не доел бутерброд.

Terminei de ler este romance dentro de três dias.

Я прочёл этот роман целиком за три дня.

Terminei agora uma missão para encontrar os destroços deste avião

Я только что завершил миссию по поиску обломков самолета

- Terminei de aguar as flores.
- Acabei de regar as flores.

Я закончил поливать цветы.

Eu terminei metade do trabalho e agora vou fazer um intervalo.

- Я сделал половину работы и сейчас могу сделать паузу.
- Я сделал половину работы и теперь могу отдохнуть.
- Я сделал половину работы и теперь могу сделать перерыв.
- Я сделал половину работы и теперь могу сделать передышку.
- Я сделал половину работы и теперь могу передохнуть.

Ele estava com raiva de mim porque eu terminei com ele.

- Он злился на меня, потому что я с ним рассталась.
- Он злился на меня, потому что я с ним порвала.

- Eu li a primeira página.
- Eu terminei de ler a primeira página.

Я прочитал первую страницу.

Terminei a tarefa e quero ir para a cama, mas agora é hora de ir à escola de novo...

Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.