Translation of "Fenômeno" in Russian

0.002 sec.

Examples of using "Fenômeno" in a sentence and their russian translations:

Foi um fenômeno completo

это было полное явление

A este fenômeno chamamos "eclipse".

Это явление мы называем "затмением".

Este fenômeno é muito fácil de explicar.

- Это явление очень легко объяснить.
- Очень легко объяснить это явление.

O arco-íris é um fenômeno natural.

- Радуга - это природный феномен.
- Радуга - это природное явление.

Ainda não há uma explicação física para este fenômeno.

Пока не существует физического объяснения этого феномена.

O relógio é um fenômeno que podemos dividir os tempos de acordo com a posição do sol

Часы - это явление, которое мы можем разделить раз в зависимости от положения солнца.

Se o ângulo de incidência for maior que o ângulo limite, ocorrerá um fenômeno que chamaremos de reflexão total da luz.

В случае, если угол падения превосходит критический угол, происходит явление так называемого полного внутреннего отражения света.

- No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social.
- Na França, país onde nasceu, Tatoeba se tornou um fenômeno social e cultural.

- У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
- У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и общественным явлением.

A respeito do nacionalismo radical devo dizer que sempre lutei contra ele, e continuarei lutando. Já várias vezes declarei que o nacionalismo é um fenômeno muito nocivo, capaz de destruir a integridade do estado russo, porque a Rússia, desde a sua formação, é um país que consiste na soma de muitas nações e muitas crenças religiosas.

Что касается радикального национализма — мы всегда с ним боролись, и будем бороться. Я неоднократно говорил о том, что национализм — это очень вредное разрушительное явление для целостности российского государства, потому что она изначально складывалось как многонациональная, многоконфессиональная страна.