Translation of "Natural" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Natural" in a sentence and their russian translations:

Ocorreu de forma natural.

Это произошло само собой.

Nem sempre parece natural.

Это не всегда выглядит естественно.

Sim, é uma alcova natural.

Да, идеальный естественный альков.

Ele morreu de morte natural.

Он умер естественной смертью.

Adoro tomar água mineral natural.

Я люблю пить природную минеральную воду.

Seja x um número natural.

- Пусть x - натуральное целое число.
- Пусть x - натуральное число.

É natural você pensar assim.

- Вполне естественно, что ты так думаешь.
- Вполне естественно, что вы так думаете.

É uma reação muito natural.

Это вполне естественная реакция.

Este é um belo abrigo natural.

Это неплохое естественное укрытие.

Vamos construir um belo colchão natural.

Сделаем из них природный матрас.

Esperávamos um estado mais natural, mas

мы ожидали более естественного состояния, но

Foram ao museu de história natural.

Они пошли в музей естественной истории.

A endorfina é um analgésico natural.

Эндорфины являются природными анальгетиками.

O algodão é um tecido natural.

Хлопок — натуральная ткань.

É uma frase boa e natural.

Это хорошее и естественное предложение.

é um ótimo elemento natural de disuassão.

Природное отпугивающее средство.

Na verdade, esta é uma seleção natural

на самом деле это естественный отбор

Assim, em muitos lugares do ambiente natural

Таким образом, во многих местах в естественной среде

Até irritando-os em seu ambiente natural

даже раздражает их в их естественной среде

Ninguém tem imunidade natural a esse vírus.

Ни у кого нет иммунитета к нему.

O gás é um importante recurso natural.

Газ — важный природный ресурс.

O arco-íris é um fenômeno natural.

- Радуга - это природный феномен.
- Радуга - это природное явление.

Nosso direito mais natural de fazer essas perguntas

наше самое естественное право задавать эти вопросы

Em suma, é muito natural ter um terremoto

Короче говоря, очень естественно иметь землетрясение

Sobre ciência, tecnologia, o mundo natural e história.

о науке, технологиях, мире природы и истории.

Quer dizer, eles estavam dentro do mundo natural.

Дело в том, что эти люди по-настоящему растворены в природе.

Qual é a cor natural dos seus cabelos?

Какой у Вас натуральный цвет волос?

É natural ficar nervoso quando o avião decola.

Когда самолёт отрывается от земли, волноваться вполне естественно.

O bolo floresta negra é um afrodisíaco natural.

Торт Черный лес является естественным афродизиаком.

A Lua da Terra é um satélite natural.

- Луна - естественный спутник Земли.
- Луна, вращающаяся вокруг Земли, - её естественный спутник.

A Lua é um assim chamado satélite natural.

Луна - так называемый естественный спутник.

É muito fácil soar natural no próprio idioma nativo, e muito fácil não soar natural em um idioma não nativo.

Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.

Existe a borracha natural e a borracha sintética. A borracha natural vem da seringueira, e a sintética vem do petróleo.

Существует натуральная резина, и резина синтетическая. Натуральная резина происходит от гевеи, а синтетическая от нефти.

A água é um recurso natural de importância vital.

Вода - жизненно важный природный ресурс.

A Lua é o único satélite natural da Terra.

Луна - единственный естественный спутник Земли.

O número e é a base do logaritmo natural.

Число e — основание натурального логарифма.

Existe um GPS natural que conhecemos em baleias e morcegos

есть естественный GPS, который мы знаем у китов и летучих мышей

E aproxima-se de mim. E o meu instinto natural

И она направляется ко мне. А мои инстинкты подсказывают,

Você está vendo lá essas flores são cultivadas em ambiente natural

ты там смотришь такие цветы там выращивают в естественной среде

O esperanto é muitas vezes mais fácil que qualquer língua natural.

Эсперанто намного легче любого естественного языка.

O Esperanto é muito mais fácil do que qualquer língua natural.

Эсперанто гораздо проще любого естественного языка.

O pai de Tom nos levou ao Museu de História Natural.

Отец Тома сводил нас в музей естественной истории.

A Mary só come comida natural. Ela diz que são muito saudáveis.

Мария ест только полноценную пищу. Она говорит, что полна здоровья.

A sequência de fibonacci faz inúmeras aparições em todo o mundo natural.

Числа Фибоначчи встречаются в природе повсюду.

A gravidade é a força natural pela qual objetos atraem uns aos outros.

Гравитация - это природная сила, благодаря которой предметы притягиваются друг к другу.

A má sorte atrai a má sorte, é a lei natural da vida.

Неудача привлекает неудачу — это естественный закон жизни.

Os Princípios Matemáticos da Filosofia Natural foram publicados por Isaac Newton em 1687.

Математические начала натуральной философии были опубликованы Исааком Ньютоном в 1687 году.

Toda vez que uma espécie se extingue, perdemos para sempre uma parte do nosso mundo natural.

Каждый раз, когда вымирает некий биологический вид, мы навсегда теряем часть от мира природы.

- Adoro tomar água mineral natural.
- Eu gosto de tomar água mineral.
- Gosto de tomar água mineral.

- Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
- Я люблю пить природную минеральную воду.

No entanto, a diferença entre um idioma natural e um artificial está no fato de que, enquanto no primeiro se devem empregar apenas os termos utilizados pelos bons escritores, não se permitindo usar construções mais lógicas, em uma língua artificial cada um tem o direito de recorrer a uma forma mais lógica, embora ninguém a tenha jamais usado, e pode ter a certeza de que, se seu vocábulo for realmente bom, logo vai encontrar muitos que o adotem, e, gradualmente, irá substituindo o velho termo, menos lógico, que vinha sendo até então utilizado.

Однако, разница между естественным языком и языком искуственным состоит в том, что, в то время, как в первом случае допускается применение только тех языковых конструкций, которые встречаются у хороших писателей, - в языке искуственном каждый вправе применять вариант более логичный, даже если до сих пор его ещё никто не использовал, и он может быть уверен, что если его вариант действительно лучше, он вскоре обретёт множество последователей и постепенно вытеснит вариант старый, менее логичный, хотя и более употребимый пока.