Examples of using "Sol" in a sentence and their hungarian translations:
- Süt a nap.
- A nap süt.
A nap szép.
Lemenőben volt a nap.
A nap fent van.
- Süt a nap.
- Ragyog a nap.
Szeretem a napot.
Sütött a nap.
Van napszemüvegem.
Micsoda gyönyörű naplemente!
A felhők eltakarták a napot.
- A nap felkel.
- A nap kel.
- Napkelte van.
Napos idő lesz-e holnap?
Ragyogott a nap.
- Fenn van még a nap?
- Fent van már a nap?
Vörös a nap.
Süt a nap.
Nagyon szeretem a napot.
A Nap fényt sugároz.
Láttam a napfelkeltét.
Már napok óta süt a nap.
Nincs új a nap alatt.
De a túl sok napfény halálos lehet.
A nap a tenger felől ragyog.
Leégtem.
A horizontnál feltűnt a nap.
Napos idő volt, ahogy megjósolták.
Most jött fel a nap.
A nap mindenkinek süt.
Épp csak fölkelt a nap.
Van napszemüvege.
Micsoda gyönyörű naplemente!
A Nap keleten kel fel.
A Nap felé futottam.
Tom leégett a napon.
Ma nem süt a nap.
Nézd a naplementét!
Október óta nem kelt fel a nap.
A nap végre lebukik a láthatáron,
A gyümölcsök a napon aszalódtak.
Nem süt mindig a nap.
Ne maradj soká a napon!
Napszúrást kaptam.
Habár sütött a nap, hideg volt.
Szép, napsütéses nap volt.
Leégtem.
Az alkonyat gyönyörű.
- Süttették magukat a napon.
- Napoztak.
Ma napos idő van.
A nap mindenkire ragyog.
A nap éjjel is süt.
Héliosz a görögök napistene.
Hamarosan felkel a nap.
A nap nélkül nem létezne élet.
Nem sok napfény jut be ebbe a szobába.
- Semmi új a nap alatt.
- Nincs semmi új a nap alatt.
Lebarnultál?
- El kell végeznem a mosást, amíg jó az idő.
- Addig kell elvégeznem a mosást, amíg süt a nap.
Nemsokára felkel a nap.
A nap elbújt a felhők mögé.
Az élet nem elképzelhető nap nélkül.
Uram, küldd el nekünk a napot.
A macska a napon sütkérezett.
A nap nélkül lehetetlen lenne az élet.
Mikor van a naplemente?
Mikor van a napfelkelte?
A bolygók a nap körül keringenek.
A Nap a legragyogóbb csillag.
A Föld kering a Nap körül.
Tanultuk, hogy a Föld kering a Nap körül.
Hamarosan több hónapra elbújik a nap.
Most érdemes élvezni a nap melegét...
A Föld a Naphoz viszonyítva kicsi.
Van napszemüvegem.
A fiatal lány szőke fürtjei ragyognak a napfényben.
Imádom a napot! Nagyon szeretem, ha lebarnul a bőröm.
A hegyek mögött ment le a nap.
Nincs új a nap alatt.
- El kell végeznem a mosást, amíg jó az idő.
- Addig kell elvégeznem a mosást, amíg süt a nap.
Sok olyan csillag van, ami nagyobb a mi Napunknál.
A nap keleten kel fel és nyugaton nyugszik le.
A háznak ezt az oldalát éri a reggeli nap.
- A nap télen korábban nyugszik.
- Télen korábban megy le a nap.
Korán felkeltünk, hogy lássuk a napfelkeltét.
Két órán belül lebukik a nap.
Naprendszerünk középpontjában a Nap áll.
Üljünk itt, amíg a nap lemegy.
Ma napos idő van.
Az alkonyat enyhülést hoz a nappali hőség után.
Alkonyatkor a nyugati égbolt vörösen ragyog.
Korán kelt, hogy lássa a napfelkeltét.