Translation of "Explicar" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Explicar" in a sentence and their russian translations:

- Como explicar isso?
- Como explicar?

- Как объяснить?
- Как это объяснить?

- Você pode explicar isto?
- Podes explicar isto?
- Vocês podem explicar isto?

- Ты можешь это объяснить?
- Вы можете это объяснить?

Tente explicar.

- Попробуй объяснить.
- Попробуйте объяснить.

Não conseguimos explicar lá, vamos explicar aqui

мы не могли бы объяснить это там, давайте объясним это здесь

- Eu vou te explicar.
- Vou te explicar.

Я тебе объясню.

- Me deixe explicar, por favor.
- Me deixem explicar, por favor.
- Por favor, deixe-me explicar.
- Por favor, deixem-me explicar.

- Дайте мне объяснить, пожалуйста.
- Дай мне объяснить, пожалуйста.

Carinho, posso explicar.

Дорогой, я могу тебе всё объяснить!

Não posso explicar.

- Не могу объяснить.
- Я не могу объяснить.

Eu quero explicar.

Я хочу объяснить.

É impossível explicar.

Это невозможно объяснить.

É difícil explicar.

Это сложно объяснить.

Você poderia explicar?

- Мог бы ты объяснить?
- Могла бы ты объяснить?
- Могли бы вы объяснить?
- Вы не могли бы объяснить?
- Ты не мог бы объяснить?

- Isso é fácil de explicar.
- É fácil de explicar.

- Это просто объяснить.
- Это легко объяснить.

- Você pode explicar isso brevemente?
- Você pode explicar brevemente?

- Можешь коротко это объяснить?
- Можешь вкратце это объяснить?

- Não posso te explicar.
- Não sei te explicar isso.

Я не могу тебе это объяснить.

- Alguém me pode explicar isto?
- Alguém pode me explicar isto?

- Может кто-нибудь мне это объяснить?
- Кто-нибудь может мне это объяснить?

Então vamos explicar assim

тогда давайте объясним, как это

Eu vou te explicar.

Я тебе объясню.

Como posso explicar isto?

Как мне это объяснить?

Você não precisa explicar.

- Можешь не объяснять.
- Можете не объяснять.
- Тебе не нужно объяснять.
- Вам не нужно объяснять.

Obrigado por me explicar.

- Спасибо за объяснение.
- Благодарю за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.
- Спасибо тебе за объяснение.
- Спасибо вам за разъяснения.

Deixe-me tentar explicar.

- Давай я попробую объяснить.
- Давайте я попробую объяснить.

Sim, eu poderia explicar

Да, я мог бы сломаться,

- Peça ao Tom para explicar.
- Peça ao Tom para explicar isso.

Попроси Тома объяснить это.

- Eu explicarei tudo.
- Explicarei tudo.
- Eu vou explicar tudo.
- Vou explicar tudo.

Я все объясню.

- Deixe-me explicar uma vez mais.
- Deixe-me explicar mais uma vez.

Позвольте мне ещё раз объяснить.

- Tenho que explicar isto ao Tom.
- Tenho de explicar isto a Tom.

Я должен объяснить это Тому.

Eu não sei como explicar.

- Не знаю, как объяснить.
- Я не знаю, как это объяснить.

Me deixem explicar, por favor.

Дайте мне объяснить, пожалуйста.

Vou explicar o que aconteceu.

Я объясню, что произошло.

Não há necessidade de explicar.

- Нет необходимости объяснять.
- Можно не объяснять.

Tom pode explicar a situação.

Том может объяснить ситуацию.

- Nós vamos explicar.
- Nós explicaremos.

Мы объясним.

- Tom vai explicar.
- Tom explicará.

Том объяснит.

Vou deixar o Tomás explicar.

Я позволю Тому объяснить.

Deixe-me explicar as regras.

- Давай я объясню правила.
- Давайте я объясню правила.

Me deixe explicar, por favor.

Дай мне объяснить, пожалуйста.

Deixe-me explicar a situação.

Позвольте мне объяснить ситуацию.

Vai ser muito difícil explicar.

Объяснить будет очень трудно.

Para explicar o seu ponto.

чтобы понять вашу точку зрения.

- Não tenho tempo para explicar isso agora.
- Não tenho tempo para explicar agora.

- Мне сейчас некогда это объяснять.
- У меня сейчас нет времени это объяснять.

Deve explicar isso em áreas internacionais

следует объяснить это в международных областях

Vou explicar no final do vídeo

Я объясню это в конце видео

Talvez o que se deva explicar

может быть, что должно быть объяснено

Não consigo explicar o que vi.

Я не могу объяснить то, что видел.

"Posso te explicar." "Não há explicação."

"Я могу объяснить это". — "Объяснения не существует".

Eu não posso te explicar agora.

Я не могу тебе сейчас этого объяснить.

Alguém pode explicar isso para mim?

Кто-нибудь может это мне объяснить?

Você pode me explicar o caminho?

- Вы можете объяснить мне дорогу?
- Можешь объяснить мне дорогу?

Não tenho tempo para explicar tudo.

- Мне некогда всё объяснять.
- У меня нет времени всё объяснять.

Tom tentou explicar tudo para Mary.

Том попытался всё объяснить Мэри.

Jamais conseguirei explicar o que aconteceu.

Я никогда не смогу объяснить, что произошло.

Agora, não tenho tempo para explicar.

У меня сейчас нет времени.

Não posso explicar para vocês agora.

Я не могу вам сейчас этого объяснить.

A ciência não consegue explicar isto.

Наука не может этого объяснить.

Você pode explicar o que houve?

- Ты можешь объяснить, что произошло?
- Вы можете объяснить, что произошло?

Deixe-me explicar como isto funciona.

- Позвольте мне объяснить, как это работает.
- Дай я объясню, как это работает.
- Дайте я объясню, как это работает.

Como vamos explicar isso às crianças?

Как нам объяснить это детям?

Eu queria explicar tudo para Tom.

Я хотел всё объяснить Тому.

Depois disso, você deve explicar todas

Оттуда вы хотите сломать все

- Me é impossível explicar isso para você.
- É impossível para mim explicar isso para você.

Я не в состоянии тебе это объяснить.

- Você pode explicar o que isso significa?
- Você pode me explicar o que isso significa?

- Ты можешь объяснить, что это значит?
- Вы можете объяснить, что это значит?

- Eu vou explicar isso depois.
- Vou explicar isso depois.
- Eu explicarei isso depois.
- Explicarei isso depois.

- Я объясню это позже.
- Это я потом объясню.

Agora vamos explicar isso com um exemplo

Теперь давайте объясним это на примере

Você vai explicar a regra para mim?

Ты объяснишь мне это правило?

Se me deixar falar, poderei explicar tudo.

Если ты позволишь мне говорить, я смогу всё тебе объяснить.

Este fenômeno é muito fácil de explicar.

- Это явление очень легко объяснить.
- Очень легко объяснить это явление.

Eu levaria uma eternidade para explicar tudo.

Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.

- Obrigado pela explicação.
- Obrigado por me explicar.

- Спасибо за объяснение.
- Благодарю за объяснение.

Não sei explicar o porquê. Só sinto.

Я не могу объяснить почему. Я просто чувствую.

- Como explicar isso?
- Como se explica isso?

Как это объяснить?

Você poderia me explicar o que aconteceu?

- Ты не мог бы мне объяснить, что произошло?
- Вы не могли бы мне объяснить, что произошло?

Alguém pode me explicar isso em detalhe?

Кто-нибудь может мне это подробно объяснить?

É-me difícil explicar as minhas acções.

Мне трудно объяснить свои действия.

Me é impossível explicar isso para você.

Я не в состоянии тебе это объяснить.

Aristóteles tentou explicar o movimento dos corpos.

Аристотель попытался объяснить движение тел.

Eu tenho algo que devo te explicar.

- Мне нужно тебе кое-что объяснить.
- Мне нужно вам кое-что объяснить.

E vamos explicar como conteúdo duplicado funciona,

и мы собираемся объяснить, как работает дублирующийся контент,

E eu posso explicar e tirar fotos

и я могу ломать вниз и фотографировать

- Eu vou explicar a ele até que ele entenda.
- Eu vou explicar-lhe até que ele entenda.

Я буду ему объяснять, пока он не поймёт.

- Tom teve de explicar a piada para Mary.
- Tom teve de explicar a piada para a Mary.

Тому пришлось объяснять Мэри шутку.

- Você vai mudar de ideia depois de eu explicar.
- Vocês vão mudar de ideia depois de eu explicar.

- Ты передумаешь после того, как я тебе объясню.
- Вы передумаете после того, как я вам объясню.

Aqui não vou explicar como ocorreu o terremoto

здесь я не буду объяснять, как произошло землетрясение

Estes são os eventos que não podemos explicar

Это события, которые мы не можем объяснить

Você pode explicar isso com palavras mais simples?

Не могли бы Вы сказать это более простыми словами?

Terei de escrever uma carta para explicar isto.

Мне нужно написать письмо, чтобы объяснить это.

Seu burro! Tenho sempre que te explicar tudo!

Ну ты тормоз! Всё-то тебе нужно объяснять.