Translation of "Engano" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Engano" in a sentence and their russian translations:

Deve ser um engano.

Это, должно быть, ошибка.

Pedimos desculpa pelo engano.

Мы приносим извинения за ошибку.

- Alguém calçou meus calçados por engano.
- Alguém pegou meus calçados por engano.

Кто-то по ошибке взял мои туфли.

Ele me bateu por engano.

Он ударил меня по ошибке.

Ajudá-la foi um engano.

Помогать ей было ошибкой.

- Peguei seu guarda-chuva por engano.
- Peguei o guarda-chuva dele por engano.

Я взял его зонт по ошибке.

Levei seu guarda-chuva por engano.

- Я по ошибке взял твой зонт.
- Я случайно взял твой зонт.

Alguém pegou meus sapatos por engano.

Кто-то по ошибке взял мои туфли.

Ken pegou o ônibus errado por engano.

- Кен по ошибке сел не в тот автобус.
- Кен по ошибке сел не на тот автобус.

Um homem inocente foi detido por engano.

По ошибке был арестован невиновный мужчина.

Alguém calçou os meus sapatos por engano.

Кто-то по ошибке надел мои ботинки.

Ele colocou sal no seu café por engano.

Он по ошибке добавил в свой кофе соль.

- O erro foi meu.
- O engano foi meu.

Ошибка была моя.

Tenho certeza de que é tudo um engano.

Я уверен, что всё это ошибка.

Alguém deve ter tomado o meu guarda-chuva por engano.

- Видимо, кто-то по ошибке взял мой зонтик.
- Должно быть, кто-то случайно взял мой зонтик.

Por favor perdoe-me por ter aberto sua carta por engano.

- Прости меня за то, что я открыл твоё письмо по ошибке.
- Прости меня за то, что я вскрыл твоё письмо по ошибке.
- Прости меня за то, что я ошибочно вскрыл твоё письмо.

- Ele sempre repete o mesmo erro.
- Ele sempre comete o mesmo engano.

Он всегда повторяет одну и ту же ошибку.