Translation of "Pedimos" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Pedimos" in a sentence and their russian translations:

Pedimos uma pizza.

Мы заказали пиццу.

- Nós pedimos para todos saírem.
- Pedimos que todos saíssem.

Мы попросили всех уйти.

Nós pedimos comida chinesa.

Мы заказали китайскую еду.

Nós pedimos a comida.

Мы заказали еду.

Nós não pedimos nada.

Мы ничего не заказывали.

Pedimos desculpa pelo engano.

Мы приносим извинения за ошибку.

Pedimos batatas fritas e refrigerante.

Мы заказали картофель фри и газировку.

- Por que não pedimos o conselho dele?
- Por que não lhe pedimos conselho?

Почему мы не попросим у него совета?

- Por favor, faça o que lhe pedimos.
- Por favor, façam o que lhes pedimos.
- Por favor, fazei o que vos pedimos.

- Сделай, пожалуйста, то, о чём мы тебя просили.
- Сделайте, пожалуйста, то, о чём мы вас просили.
- Сделайте, пожалуйста, то, о чём мы Вас просили.

Porque é que não pedimos pizza?

Почему бы нам не заказать пиццу?

Nós pedimos desculpas por esta inconveniência.

Мы приносим извинения за это неудобство.

Por que não lhe pedimos ajuda?

- Почему бы нам не попросить его помочь?
- Почему мы не попросим его помочь?

Por que não pedimos seu conselho?

Почему бы нам не спросить у него совета?

Pedimos desculpa pela sua falta de cortesia.

- Мы приносим свои извинения за его грубость.
- Мы извиняемся за его грубость.

Quando pedimos para eles utilizarem o vídeo

И когда мы просим их включить это видео

Pedimos ao Tom para tocar o violão/guitarra.

- Мы попросили Тома сыграть на гитаре.
- Мы попросили Тома поиграть на гитаре.

- Nós não pedimos isto.
- Nós não encomendamos isto.

Мы этого не заказывали.

Por que não pedimos o conselho do Tom?

Почему нам спросить совета у Тома?

Você acha que Tom fará o que pedimos a ele?

- Думаешь, Том сделает то, о чём мы его попросили?
- Вы думаете, Том сделает то, о чём мы его попросили?

Nos nossos vídeos do YouTube, e nós pedimos para eles

в наших видео на YouTube, и мы спрашиваем их

Tom se recusou a fazer o que nós pedimos para ele.

Том отказался делать то, о чём мы его попросили.

"Ei, eu sei que você gosta de leite Silk, nós pedimos,

эй, я знаю, что тебе нравится Шелковое молоко, мы заказали его,

Mas também pedimos para você uma caixa grátis de Blue Diamond.

но мы также приказали вам свободная коробка Blue Diamond.

"Eu não acho que Tom fará o que pedimos." "É, nem eu."

"Не думаю, что Том сделает то, о чём мы его попросили". - "Ага, я тоже".

- Nós não perguntamos ao Tom.
- Nós não perguntamos para o Tom.
- Não perguntamos ao Tom.
- Não perguntamos para o Tom.
- Nós não pedimos para o Tom.
- Não pedimos para o Tom.

Мы не спросили Тома.

Suponho que você saiba por que é que o Tomás não fez o lhe que pedimos.

- Я полагаю, Вы знаете, почему Том не сделал то, что мы просили его сделать.
- Полагаю, вы знаете, почему Том не сделал того, о чём мы его просили.

- Eu sabia que você faria o que pedimos.
- Eu soube que você faria o que pedissemos.

- Я знал, что ты сделаешь то, о чём мы просим.
- Я знал, что вы сделаете то, о чём мы просим.

Pessoas de diversas idades e culturas usam o portal, por causa disso nós te pedimos sempre ser tolerante e gentil em sua comunicação com outros usuários.

Порталом пользуются люди разных возрастов и относящиеся к разным культурам, поэтому мы просим Вас всегда быть вежливым и толерантным при общении с другими пользователями.

Na Inglaterra o garçom nos perguntou: "Quanta cerveja vocês gostariam, meia pinta ou uma pinta?" Não tendo ideia de quanto isso seria, pedimos a ele para nos mostrar os copos.

В Англии официант спросил нас: «Сколько вам пива, полпинты или пинту?» Не представляя, сколько это может быть, мы попросили его показать нам стаканы.