Translation of "Alguém" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Alguém" in a sentence and their russian translations:

- Alguém ligou.
- Alguém telefonou.

- Кто-то звонил.
- Кто-то позвонил.

Alguém

кто то

Entender alguém é amar alguém.

Понять кого-то означает любить его.

- Vejo alguém.
- Eu vejo alguém.

Я кого-то вижу.

- Acharei alguém.
- Eu acharei alguém.

Я кого-нибудь найду.

- Viu alguém?
- Vocês viram alguém?

Вы кого-нибудь видели?

- Alguém os observa.
- Alguém o observa.
- Alguém a observa.

За вами кто-то наблюдает.

- Alguém te viu?
- Alguém o viu?
- Alguém a viu?

- Тебя кто-нибудь видел?
- Вас кто-нибудь видел?

- Pergunte a alguém.
- Perguntem a alguém.
- Pergunta a alguém.

Спроси кого угодно.

- Você vê alguém?
- Está vendo alguém?
- Estão vendo alguém?

- Ты кого-нибудь видишь?
- Вы кого-нибудь видите?

- Você está esperando alguém?
- Estás esperando alguém?
- Está esperando alguém?

- Ты кого-то ждёшь?
- Вы кого-то ждёте?
- Ты ждёшь кого-нибудь?
- Вы ждёте кого-нибудь?

- Há alguém lá?
- Tem alguém aí?

Есть кто-нибудь?

- Escutei alguém gritar.
- Ouvi alguém gritar.

Я слышал, как кто-то кричит.

- Estás esperando alguém?
- Está esperando alguém?

- Ты кого-то ждёшь?
- Вы кого-то ждёте?

- Vai mais alguém?
- Alguém mais vai?

- Кто-нибудь еще идет?
- Кто-нибудь ещё идёт?
- Кто-нибудь ещё едет?

- Alguém faltou hoje?
- Alguém não veio hoje?
- Alguém está faltando hoje?

- Кто-нибудь сегодня отсутствует?
- Кто-нибудь отсутствует сегодня?

Alguém veio.

Кто-то пришёл.

Alguém machucado?

- Кто-нибудь ранен?
- Пострадавшие есть?

Alguém riu?

Кто-нибудь смеялся?

Alguém gritou.

- Кто-то кричал.
- Кто-то закричал.
- Кто-то крикнул.
- Кто-то завопил.
- Кто-то визгнул.
- Кто-то завизжал.
- Кто-то взвизгнул.
- Кто-то пронзительно закричал.

Alguém tossiu.

- Кто-то кашлянул.
- Кто-то кашлял.
- Кто-то закашлял.

Alguém riu.

- Кто-то смеялся.
- Кто-то засмеялся.

Alguém interveio.

Кто-то вмешался.

Alguém respondeu.

Кто-то ответил.

Vejo alguém.

Я кого-то вижу.

Alguém ligou.

Кто-то звонил.

Alguém discorda?

Кто-то не согласен?

Alguém morreu?

Кто-то умер?

Alguém pagará.

Кто-то заплатит.

Alguém morreu.

Кто-то умер.

Chegou alguém?

Кто-нибудь пришёл?

Alguém telefonou.

Кто-то звонил.

Alguém veio?

Кто-нибудь пришёл?

Alguém adivinhou?

- Кто-нибудь угадал?
- Кто-нибудь догадался?

Viste alguém?

- Ты кого-нибудь видел?
- Ты кого-нибудь видела?

Alguém sabe?

Кто-нибудь знает?

Alguém escapou?

Кто-нибудь сбежал?

- Quero matar alguém.
- Eu quero matar alguém!

Я хочу кого-нибудь убить.

- Havia alguém lá dentro?
- Havia alguém lá?

- Там кто-нибудь был?
- Внутри кто-нибудь был?

- Alguém está te esperando.
- Alguém te espera.
- Alguém está a tua espera.

- Тебя кто-то ждёт.
- Вас кто-то ждёт.

- Tem alguém em casa?
- Alguém está em casa?

- Кто-нибудь дома?
- Есть кто дома?
- Дома есть кто-нибудь?

- Tem alguém no quarto?
- Há alguém no quarto?

- Есть кто-нибудь в комнате?
- В комнате есть кто-нибудь?
- В комнате кто-нибудь есть?
- Есть кто в комнате?

- Havia alguém no quarto?
- Tinha alguém no quarto?

В комнате кто-то был?

- Alguém visitou ela ontem.
- Alguém a visitou ontem.

Кто-то посетил ее вчера.

- Você confia em alguém?
- Vocês confiam em alguém?

- Ты кому-нибудь доверяешь?
- Вы кому-нибудь доверяете?

- Tem alguém na porta.
- Tem alguém à porta.

У двери кто-то есть.

Tem alguém aqui que conhece alguém na Austrália?

Нет ли у кого знакомых в Австралии?

- Alguém disse a Tom.
- Alguém disse ao Tom.

- Кто-то сказал Тому.
- Кто-то рассказал Тому.

- Tom estava esperando alguém.
- Tom estava aguardando alguém.

Том кого-то ждал.

- Alguém aqui fala francês?
- Alguém aqui pode falar francês?
- Alguém aqui sabe falar francês?

- Здесь кто-нибудь может говорить по-французски?
- Здесь кто-нибудь говорит по-французски?

- Quero alguém para conversar.
- Quero alguém com quer conversar.
- Eu quero alguém para conversar.

Мне надо с кем-нибудь поговорить.

- Alguém tem que fazê-lo.
- Alguém deve fazê-lo.
- Alguém tem que fazer isso.

Кому-то надо это сделать.

Se tocar alguém

если это касается кого-то

Alguém atacou aqui

кто-то напал на здесь

Alguém está comendo.

Кто-то ест.

Tem alguém aí?

- Тут есть кто-нибудь?
- Есть кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?
- Есть кто?

Alguém pode ajudar?

- Кто-нибудь может помочь?
- Кто-то может помочь?

Alguém fez isso?

Кто-нибудь это сделал?

Alguém quer tentar?

Кто-нибудь желает попробовать?

Alguém me disse.

- Кто-то мне это сказал.
- Кое-кто мне это сказал.

Alguém quer vir?

Кто-нибудь хочет прийти?

Alguém quer cerveja?

Кто-нибудь хочет пиво?

Preciso de alguém.

Мне нужен кто-нибудь.

Alguém me ligou?

Мне кто-нибудь звонил?

Alguém está vindo.

Кто-то идёт.

Alguém me chamou?

- Мне кто-нибудь звонил?
- Кто-нибудь мне звонил?

Alguém te observa.

- Кто-то за тобой наблюдает.
- За тобой кто-то наблюдает.

Alguém ficou surpreso?

Кто-нибудь удивлён?

Alguém sabe japonês?

Кто-нибудь знает японский?

Alguém fala japonês?

Кто-нибудь говорит по-японски?

Alguém quer pizza?

Кто-нибудь хочет пиццу?

Alguém me ouviu?

Меня кто-нибудь слышал?

Você beijou alguém?

- Ты кого-нибудь целовал?
- Ты кого-нибудь поцеловал?
- Ты кого-нибудь поцеловала?
- Ты кого-нибудь целовала?

Você viu alguém?

- Ты кого-нибудь видел?
- Вы кого-нибудь видели?

Conhece alguém aqui?

- Ты здесь кого-нибудь знаешь?
- Вы здесь кого-нибудь знаете?

Alguém me ouve?

Меня кто-нибудь слышит?

Alguém está cantando.

Кто-то поёт.

Alguém te viu.

- Тебя кто-то видел.
- Вас кто-то видел.
- Вас кое-кто видел.
- Тебя кое-кто видел.

Está procurando alguém?

- Ты кого-то ищешь?
- Вы кого-то ищете?
- Ты кого-нибудь ищешь?
- Вы кого-нибудь ищете?

Tom viu alguém.

Том кого-то видел.

Cuidar de alguém.

Заботиться о ком-то.

Tem alguém aqui?

- Тут есть кто-нибудь?
- Есть здесь кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?

Alguém o sabe.

Кто-то это знает.

Tem alguém aí.

Там кто-то есть.

Eu encontrei alguém.

- Я нашёл кого-то.
- Я кого-то нашёл.

Escutei alguém gritar.

- Я услышал чей-то крик.
- Я слышал, как кто-то кричит.
- Я слышал, как кто-то кричал.

Alguém o reconhece?

Кто-нибудь его узнаёт?

Tem alguém aqui.

- Здесь кто-то есть.
- Тут кто-то есть.