Translation of "Deverias" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Deverias" in a sentence and their russian translations:

Não acho que deverias.

Не думаю, что тебе следует.

Deverias ter vindo mais cedo.

Ты должен был прийти пораньше.

Penso que lhe deverias perguntar.

Думаю, ты должен спросить его.

Não deverias ter pagado a conta.

- Тебе не стоило платить по этому счету.
- Ты не должен был оплачивать счёт.
- Ты не должен был платить по счёту.

Não deverias te esquecer de dormir.

Не забудь поспать.

- Você não deveria fumar.
- Não deverias fumar.
- Vocês não deveriam fumar.
- Tu não deverias fumar.

- Ты не должен курить.
- Тебе не следовало бы курить.
- Не стоит тебе курить.
- Не надо бы тебе курить.

- Tu deverias saber que isso não é possível.
- Tu deverias saber que isso é impossível.

Тебе следует знать, что это невозможно.

Tu não deverias estar com essa chave.

У тебя не должно быть этого ключа.

Tu deverias ter dito aos teus pais.

- Тебе надо было сказать родителям.
- Вам надо было сказать родителям.

- Não deverias estar aqui.
- Vocês não deveriam estar aqui.

- Тебе не следует быть здесь.
- Тебе не следует здесь находиться.
- Вам не следует здесь находиться.
- Тебя здесь не должно быть.
- Вы не должны здесь находиться.

- Você não deveria dizer isso.
- Tu não deverias dizer isso.

Тебе не стоит этого говорить.

- Tu deverias ter orgulho de mim.
- Deveria ter orgulho de mim

- Ты должен мной гордиться.
- Ты должна мной гордиться.
- Вы должны мной гордиться.

Tu não deverias acreditar em tudo o que Tom te diz.

Не стоит верить всему, что Том тебе говорит.

- Deverias agradecê-lo.
- Você devia agradecer-lhe.
- Vocês deveriam agradecer-lhe.
- Tu deverias agradecer a ele.
- Você deveria agradecer a ele.
- Vocês deveriam agradecer a ele.
- O senhor deveria agradecer a ele.
- A senhora deveria agradecer a ele.
- Tu deverias agradecer-lhe.
- Deverias agradecer-lhe.
- O senhor deveria agradecer-lhe.
- A senhora deveria agradecer-lhe.

- Тебе надо бы его поблагодарить.
- Вам надо бы его поблагодарить.
- Тебе стоит его поблагодарить.
- Вам следует его поблагодарить.

- Você deve realmente beber menos café.
- Tu deverias realmente beber menos café.

Тебе правда надо пить меньше кофе.

- Você deveria pedir permissão aos seus pais.
- Deverias pedir permissão aos teus pais.

Ты должен спросить разрешения у родителей.

- Você não deveria estar na escola agora?
- Não deverias estar na escola agora?

Ты разве не должен сейчас быть в школе?

- Você não deveria ter medo do futuro.
- Vocês não deveriam ter medo do futuro.
- Não deverias ter medo do futuro.

- Не стоит бояться будущего.
- Не надо бояться будущего.

- Você deveria ter-me deixado ajudá-lo.
- Vocês deveriam ter-me deixado ajudá-los.
- Deverias ter-me deixado ajudar-te.

Ты должен был позволить мне тебе помочь.

- Você deveria ter aprendido isso na escola.
- Você devia ter aprendido isso no colégio.
- Devias ter aprendido isso na escola.
- Deverias ter aprendido isso na escola.

Ты должен был выучить это в школе.

- Acho que você deveria se sentar.
- Acho que deverias te sentar.
- Acho que vocês deveriam se sentar.
- Acho que o senhor deveria se sentar.
- Acho que a senhora deveria se sentar.
- Acho que os senhores deveriam se sentar.
- Acho que as senhoras deveriam se sentar.

Думаю, тебе следует присесть.

- Você deveria ter me escutado.
- Você deveria ter-me escutado.
- Tu deverias ter ouvido meu conselho.
- Deveríeis ter-me escutado.
- Vocês deveriam ter ouvido meu conselho.
- O senhor deveria ter-me escutado.
- A senhora deveria ter ouvido o meu conselho.
- Os senhores deveriam ter ouvido o meu conselho.
- As senhoras deveriam ter-me escutado.

- Тебе следовало меня послушать.
- Вам следовало меня послушать.
- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.