Translation of "Vindo" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Vindo" in a sentence and their russian translations:

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!

Добро пожаловать!

- Eles estão vindo.
- Elas estão vindo.

- Они идут.
- Они едут.
- Они приезжают.

Bem-vindo!

Добро пожаловать!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!

- Добро пожаловать!
- Добро пожаловать.

- Eles estão vindo.
- Elas estão vindo.
- Eles estão a caminho.
- Estão vindo.

- Они в пути.
- Они едут.

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришла.

- Bem-vindo ao Tatoeba.
- Bem-vindo a Tatoeba.

Добро пожаловать на проект Tatoeba.

Alguém está vindo.

Кто-то идёт.

Nós estamos vindo.

Мы идём.

Ouço alguém vindo.

Я слышу, что кто-то идёт.

Quem está vindo?

- Кто идёт?
- Кто придёт?

Seja bem-vindo!

Добро пожаловать!

- Antes não tivesses vindo.
- Antes vocês não tivessem vindo.

- Мне бы хотелось, чтобы ты не приходил.
- Мне бы хотелось, чтобы ты не приходила.
- Мне бы хотелось, чтобы вы не приходили.
- Лучше бы ты не приходил.
- Лучше бы вы не приходили.
- Зря ты пришёл.
- Зря вы пришли.

- Bem-vindo a casa.
- Bem-vindo a casa!
- Bem-vindo ao lar.
- Bem-vindos à casa.

Добро пожаловать домой.

- Estou vindo.
- Estou chegando.
- Eu estou vindo.
- Eu estou chegando.

- Иду.
- Я иду.

- Se ao menos ele tivesse vindo.
- Quem me dera que ele tivesse vindo.
- Oxalá ele tivesse vindo.

Если бы он только пришёл.

E constantemente vindo caminhadas

и постоянно гуляющие походы

Obrigado por ter vindo.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.

O trem está vindo.

Поезд идёт.

Olha, ele está vindo.

- Смотри, он приближается.
- Смотрите, он приближается.

Bem-vindo de volta.

- С возвращением.
- Добро пожаловать обратно.

Tom não está vindo.

Том не придёт.

Bem-vindo ao clube.

Добро пожаловать в клуб!

Estou vindo pelo Tom.

Я иду за Томом.

Tom está vindo comigo.

Том идёт со мной.

Bem-vindo a Marte!

Добро пожаловать на Марс!

Você não está vindo?

- Вы не идёте?
- Ты не идёшь?

Estamos vindo em paz.

Мы пришли с миром.

Bem-vindo à Wikipédia.

Добро пожаловать в Википедию.

Bem-vindo à equipe.

Добро пожаловать в команду.

Obrigado por terem vindo.

Спасибо, что пришли.

Bem-vindo a casa!

- Добро пожаловать домой.
- С возвращением!

Não deveríamos ter vindo.

Не надо было нам приходить.

O médico está vindo.

Врач едет.

Bem vindo ao Brasil!

Добро пожаловать в Бразилию!

Tem um carro vindo.

Едет машина.

Bem-vindo ao ciberespaço.

Добро пожаловать в киберпространство!

Bem-vindo a bordo!

Добро пожаловать на борт!

- Estou vindo.
- Eu venho.

Иду.

Bem-vindo a Aracaju.

Добро пожаловать в Аракажу.

- Bem-vindo ao lar, irmãozinho!
- Bem-vindo a sua casa, irmãozinho.

Добро пожаловать домой, братишка!

- Eu nunca deveria ter vindo aqui.
- Nunca deveria ter vindo aqui.

- Мне не надо было вообще сюда приходить.
- Мне вообще не надо было сюда приходить.

- Não és bem-vindo aqui.
- Você não é bem-vindo aqui.

- Твоё присутствие здесь нежелательно.
- Тебе здесь не рады.
- Вам здесь не рады.

- Obrigado por ter vindo me ver.
- Obrigado por ter vindo me visitar.

- Спасибо, что пришли меня повидать.
- Спасибо, что пришла меня повидать.
- Спасибо, что пришёл меня повидать.
- Спасибо, что навестила меня.
- Спасибо, что навестил меня.
- Спасибо, что навестили меня.

- O Tom vem?
- Tom está vindo?
- Tom vem?
- O Tom está vindo?

Том придёт?

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!

- Добро пожаловать!
- Милости просим!

- O senhor não devia ter vindo aqui.
- A senhora não devia ter vindo aqui.
- Vocês não deviam ter vindo aqui.

Вам не следовало сюда приходить.

Isso não foi bem-vindo

это не приветствовалось

Não é muito bem-vindo

не очень приветствуется

vindo do pólo norte magnético

приходит с магнитного северного полюса

Todo conselho é bem-vindo.

Любые советы приветствуются.

Você deveria ter vindo antes.

Тебе следовало прийти домой раньше.

Cuidado! Vem vindo um carro.

Осторожно! Машина едет.

Olhe! Tem um caminhão vindo!

Смотри! Вон идёт грузовик!

Deverias ter vindo mais cedo.

Ты должен был прийти пораньше.

Qualquer comentário é bem-vindo.

Любые комментарии приветствуются.

Estou vindo hoje muito tarde.

Я сегодня очень поздно пришёл.

Você é sempre bem-vindo.

- Вам всегда рады.
- Тебе всегда рады.
- Мы всегда тебе рады.
- Мы всегда вам рады.

Adivinha quem está vindo jantar.

- Угадайте, кто придёт на ужин!
- Угадай, кто придёт на ужин!

- Tom está vindo.
- Tom virá.

Том идёт.

Ninguém está vindo te salvar.

Никто не придёт тебе на помощь.

O Tom deveria ter vindo.

Тому надо было прийти.

Eu sou bem-vindo aqui?

Мне здесь рады?

Bem-vindo de volta, Tom.

С возвращением, Том.

A primavera está vindo logo.

Скоро весна.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vinda.

Добро пожаловать!

Nunca deveria ter vindo aqui.

- Мне не надо было вообще сюда приходить.
- Мне вообще не надо было сюда приходить.

Bem-vindo à nossa casa.

- Добро пожаловать в наш дом.
- Добро пожаловать к нам в дом.

Bem-vindo a Boston, Tom.

Добро пожаловать в Бостон, Том.

Cuidado! Tem um carro vindo!

Осторожно, машина едет!

Você não é bem-vindo.

- Вам не рады.
- Тебе не рады.

Muito obrigado por ter vindo.

Большое спасибо, что пришли!

Espero que Tom esteja vindo.

Надеюсь, Том придёт.

Bem-vindo a São Francisco.

Добро пожаловать в Сан-Франциско.

Você deveria ter vindo conosco.

Ты должен был пойти с нами.

Fico feliz que tenha vindo.

- Я рад, что ты смог прийти.
- Я рада, что ты смогла прийти.
- Я рад, что ты смогла прийти.
- Я рада, что ты смог прийти.
- Я рад, что вы смогли прийти.
- Я рада, что вы смогли прийти.

Bem-vindo ao nosso lar!

Добро пожаловать в наш дом!

Ela está vindo de ônibus?

Она приедет на автобусе?

Bem-vindo ao lar, Tom.

Добро пожаловать домой, Том!

Bem-vindo ao nosso site!

Добро пожаловать на наш сайт!

- Eu estou feliz por você ter vindo.
- Estou feliz por você ter vindo.

- Я рад, что ты пришёл.
- Я рад, что ты пришла.
- Я рад, что вы пришли.
- Я рад, что Вы пришли.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

Милости просим!

- Ele não é mais bem-vindo aqui.
- Ele já não é bem-vindo aqui.

Ему здесь больше не рады.

- Eu estou feliz por você ter vindo.
- Estou tão feliz por você ter vindo!

- Я так рад, что ты пришёл.
- Я так рад, что ты пришла.
- Я так рад, что вы пришли.

Você deveria ter vindo mais cedo.

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Вам надо было раньше прийти.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Вам следовало прийти раньше.
- Тебе следовало прийти раньше.

Eu deveria ter vindo mais cedo.

Мне надо было прийти пораньше.

Se eu soubesse, não tinha vindo.

- Если бы я знал, я бы не пришёл.
- Если бы я знала, я бы не пришла.

Tom sabia que eu estava vindo.

Том знал, что я приду.

Me arrependo de ter vindo aqui.

Я жалею, что сюда пришёл.