Translation of "Deveriam" in German

0.010 sec.

Examples of using "Deveriam" in a sentence and their german translations:

- Eles deveriam me agradecer.
- Elas deveriam me agradecer.

Sie sollten mir danken.

- Eles deveriam se desculpar.
- Eles deveriam pedir desculpas.

Sie sollten sich entschuldigen.

deveriam ter vergonha,

dann schämen Sie sich

- Eles já deveriam estar aqui.
- Elas já deveriam estar aqui.

Sie sollten jetzt schon hier sein.

- Eles deveriam processar o Tom.
- Elas deveriam processar o Tom.

Sie sollten Tom verklagen.

Vocês deveriam ter visto.

- Das solltest du gesehen haben!
- Das hättest du sehen müssen.

E eles deveriam ser testemunhas

und sie sollten Zeugen sein

Seus professores deveriam ser respeitados.

Seine Lehrer soll man achten.

Vocês deveriam ser mais cuidadosos.

Ihr solltet vorsichtiger sein!

Vocês deveriam ter se apresentado.

Ihr hättet euch vorstellen sollen.

Vocês deveriam encarar a realidade.

Du solltest dich der Realität stellen.

Vocês deveriam ter estado aqui.

Ihr hättet hier sein sollen.

Crianças deveriam obedecer a seus pais.

- Kinder sollten ihren Eltern gehorchen.
- Kinder sollten ihren Eltern gehorsam sein.
- Kinder sollten ihren Eltern Gehorsam zeigen.

As crianças deveriam ir à escola.

Kinder müssen zur Schule gehen.

Vocês deveriam ter sido mais prudentes.

Du hättest vorsichtiger sein sollen.

Deveriam diminuir o açúcar nestes queques.

Der Zuckeranteil in diesen Muffins sollte reduziert werden.

As crianças não deveriam beber vinho.

Wein ist nichts für Kinder.

Vocês deveriam expressar a sua opinião.

Ihr solltet eure Meinung äußern.

Vocês deveriam ter visto a figura.

Du hättest das Bild sehen sollen.

As senhoras deveriam lavar as mãos.

Sie sollten sich die Hände waschen.

- Vocês deveriam saber que isso não é possível.
- Vocês deveriam saber que isso é impossível.

Ihr solltet wissen, dass das nicht möglich ist.

- Eles deveriam ter estado aqui.
- Elas deveriam ter estado aqui.
- O senhor deveria ter estado aqui.
- A senhora deveria ter estado aqui.
- Os senhores deveriam ter estado aqui.
- As senhoras deveriam ter estado aqui.

Sie hätten hier sein sollen.

- Eles deveriam ter-nos telefonado.
- Elas deveriam ter-nos telefonado.
- O senhor deveria ter-nos telefonado.
- A senhora deveria ter-nos telefonado.
- Os senhores deveriam ter-nos telefonado.
- As senhoras deveriam ter-nos telefonado.

Sie hätten uns anrufen sollen.

- O senhor deveria lavar as mãos.
- A senhora deveria lavar as mãos.
- Os senhores deveriam lavar as mãos.
- As senhoras deveriam lavar as mãos.
- Eles deveriam lavar as mãos.
- Elas deveriam lavar as mãos.

Sie sollten sich die Hände waschen.

As pessoas não deveriam maltratar os animais.

Menschen dürfen keine Tiere quälen.

Os alunos não sabiam como deveriam responder.

Die Studenten wussten nicht, wie sie antworten sollten.

As pessoas deveriam amar umas às outras.

Die Menschen sollten einander lieben.

As crianças deveriam tomar leite todos os dias.

Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.

- Você devia agradecer-lhe.
- Vocês deveriam agradecer-lhe.

Du müsstest ihm danken.

- Você deveria ler isso.
- Vocês deveriam ler isso.

Du solltest das lesen.

Eu disse que eles não deveriam se mudar.

- Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollen.
- Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollten.

- Você deveria sorrir mais.
- Vocês deveriam sorrir mais.

Du solltest mehr lächeln.

- Você deveria prestar atenção.
- Vocês deveriam prestar atenção.

- Du solltest achtgeben.
- Ihr solltet achtgeben.
- Sie sollten achtgeben.

Crianças que estão com sede deveriam beber água.

Kinder, die durstig sind, sollten Wasser trinken.

Vocês não deveriam ter jogado fora as instruções.

Sie hätten die Anweisungen nicht wegwerfen sollen.

Tipo, eventualmente eles deveriam apenas se livrar dele,

Sterben wie letztendlich sollten sie einfach loswerden, weil sie wissen, wie

Cem dólares deveriam cobrir todo o custo da viagem.

- Hundert Dollar decken alle eure Reisekosten.
- Hundert Dollar decken alle deine Reisekosten.
- Hundert Dollar decken alle Ihre Reisekosten.

As pessoas deveriam entender que o mundo está mudando.

Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.

O show estava muito interessante. Vocês deveriam ter visto.

Die Vorstellung war sehr interessant. Du hättest sie sehen sollen.

O comandante concluiu que todos deveriam abandonar o navio.

Der Kommandant entschied, dass alle das Schiff zu verlassen haben.

"Nós não temos medo de vocês." "Mas deveriam ter!"

„Wir haben keine Angst vor euch.“ – „Die solltet ihr aber haben!“

Casais do mesmo sexo também deveriam poder se casar.

Gleichgeschlechtliche Paare sollten heiraten können.

- Tom e Mary refletiram se deveriam dizer a verdade a John.
- Tom e Mary cogitaram se deveriam contar a verdade a John.

Tom und Mary überlegten, ob sie John die Wahrheit sagen sollen.

- O senhor deveria saber que isso não é possível.
- A senhora deveria saber que isso é impossível.
- Os senhores deveriam saber que isso não é possível.
- As senhoras deveriam saber que isso é impossível.
- Eles deveriam saber que isso não é possível.
- Elas deveriam saber que isso é impossível.

Sie sollten wissen, dass das nicht möglich ist.

- Vocês deveriam confiar em mim.
- Você deveria confiar em mim.

- Du solltest mir vertrauen.
- Sie sollten mir vertrauen.

- Você deveria ficar longe dela.
- Vocês deveriam ficar longe dela.

Du solltest dich von ihr fernhalten.

- Você deveria ir dormir.
- Você deveria dormir.
- Vocês deveriam dormir.

- Du solltest schlafen.
- Du sollst schlafen.

- Você não deveria conversar aqui.
- Vocês não deveriam conversar aqui.

Sie sollten hier nicht reden.

- Vocês deveriam ter-nos telefonado.
- Vós deveríeis ter-nos telefonado.

- Sie hätten uns anrufen sollen.
- Du hättest uns anrufen sollen.
- Ihr hättet uns anrufen sollen.

- Vocês deveriam lavar as mãos.
- Vós deveríeis lavar as mãos.

Ihr solltet euch die Hände waschen.

- Você não deveria beber esta água.
- Você não deveria beber essa água.
- Vocês não deveriam beber esta água.
- Vocês não deveriam beber essa água.

Du solltest dieses Wasser nicht trinken.

- O senhor deveria perguntar a Tom sobre tudo isso.
- A senhora deveria perguntar a Tom sobre tudo isso.
- Os senhores deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- As senhoras deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- Eles deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- Elas deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.

Sie sollten Tom zu all dem befragen.

Sinto muito em interrompê-los, mas há algo que deveriam ver.

Es tut mir leid wenn ich Sie unterbreche, aber es gibt etwas, das Sie sehen sollten.

- Acho que você deveria fazer dieta.
- Acho que vocês deveriam fazer dieta.

Ich denke, du machst besser eine Diät.

- Você deveria ter me consultado primeiro.
- Vocês deveriam ter me consultado primeiro.

- Du hättest dich zuerst mit mir beraten sollen.
- Ihr hättet vorher meinen Rat einholen sollen.
- Sie hätten sich zuvor mit mir beratschlagen sollen.

- Você não deveria ter comprado isso.
- Vocês não deveriam ter comprado isso.

Das hättest du nicht kaufen sollen.

- Acho que você deveria se sentar.
- Acho que deverias te sentar.
- Acho que vocês deveriam se sentar.
- Acho que o senhor deveria se sentar.
- Acho que a senhora deveria se sentar.
- Acho que os senhores deveriam se sentar.
- Acho que as senhoras deveriam se sentar.

- Ich denke, du solltest dich setzen.
- Ich denke, ihr solltet euch setzen.
- Ich denke, Sie sollten sich setzen.

Hoje os governos deveriam pedir perdão pelos povos que representam; perdão pelo genocídio.

Heute sollten die europäischen Regierungen um Vergebung bitten, im Namen der Völker, welche sie repräsentieren, Vergebung für den Völkermord.

- Crianças deveriam obedecer a seus pais.
- As crianças devem obedecer aos seus pais.

- Kinder sollten ihren Eltern gehorchen.
- Kinder sollten auf ihre Eltern hören.
- Kinder sollten ihren Eltern gehorsam sein.
- Kinder sollten ihren Eltern Gehorsam zeigen.

- Você devia contar a verdade para ele.
- Vocês deveriam dizer a verdade a ele.

- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.
- Du solltest ihm die Wahrheit sagen.

O Tom acha que as escolas deveriam ensinas as crianças a obedecerem às autoridades.

Tom meint, dass Kindern in Schulen beigebracht werden sollte, der Obrigkeit zu gehorchen.

- Você deveria seguir o exemplo de Tom.
- Vocês deveriam seguir o exemplo de Tom.

Nimm dir ein Beispiel an Tom!

- Irmãos não devem brigar.
- Não deve haver discórdia entre irmãos.
- Irmãos não deveriam tretar.

Brüder sollten sich nicht streiten.

- Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero delas.
- Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero.
- Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero delas.
- Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero.

Man darf Menschen nicht wegen ihres Geschlechtes diskriminieren.

- Vocês deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- Vós deveríeis perguntar a Tom sobre tudo isso.

Ihr solltet Tom zu all dem befragen.

- Eles deveriam ter-se exprimido com mais educação.
- O senhor deveria ter-se exprimido com mais educação.
- A senhora deveria ter-se exprimido com mais educação.
- Os senhores deveriam ter-se exprimido com mais educação.

Sie hätten sich höflicher ausdrücken sollen.

- Você deveria ter me escutado.
- Você deveria ter-me escutado.
- Tu deverias ter ouvido meu conselho.
- Deveríeis ter-me escutado.
- Vocês deveriam ter ouvido meu conselho.
- O senhor deveria ter-me escutado.
- A senhora deveria ter ouvido o meu conselho.
- Os senhores deveriam ter ouvido o meu conselho.
- As senhoras deveriam ter-me escutado.

- Du hättest mir zuhören sollen.
- Du hättest auf mich hören sollen.

- A tela estava maravilhosa. Vocês deveriam ter visto.
- A foto estava maravilhosa. Você deveria tê-la visto.

Das Bild war großartig. Du hättest es sehen müssen.

- Vocês deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- A senhora deveria perguntar a Tom sobre tudo isso.

- Du solltest Tom zu alldem befragen.
- Ihr solltet Tom zu all dem befragen.
- Sie sollten Tom zu all dem befragen.

- Vocês deveriam ter se apresentado.
- O senhor deveria ter se apresentado.
- A senhora deveria ter se apresentado.

Sie hätten sich vorstellen sollen.

- Você não deveria ter medo do futuro.
- Vocês não deveriam ter medo do futuro.
- Não deverias ter medo do futuro.

Du brauchst vor der Zukunft keine Angst zu haben.

- Você deveria ter-me deixado ajudá-lo.
- Vocês deveriam ter-me deixado ajudá-los.
- Deverias ter-me deixado ajudar-te.

Du hättest mich dir helfen lassen sollen.

Um deles então teve a ideia de que deveriam cavar um buraco em outro lugar e jogar a terra dentro dele.

Einer von ihnen hatte dann die Idee, ein Loch an einer anderen Stelle zu graben und die Erde dort hineinzuwerfen.

- Vocês deveriam ver isso como uma oportunidade.
- O senhor deveria ver isso como uma oportunidade.
- A senhora deveria ver isso como uma oportunidade.

Du solltest eine Chance darin sehen.

- Você deveria se juntar a nós.
- Você deve juntar-se a nós.
- Vocês devem juntar-se a nós.
- Vocês deveriam juntar-se a nós.

Du solltest bei uns mitmachen.

- Deverias agradecê-lo.
- Você devia agradecer-lhe.
- Vocês deveriam agradecer-lhe.
- Tu deverias agradecer a ele.
- Você deveria agradecer a ele.
- Vocês deveriam agradecer a ele.
- O senhor deveria agradecer a ele.
- A senhora deveria agradecer a ele.
- Tu deverias agradecer-lhe.
- Deverias agradecer-lhe.
- O senhor deveria agradecer-lhe.
- A senhora deveria agradecer-lhe.

- Du solltest dich bei ihm bedanken.
- Ihr solltet euch bei ihm bedanken.
- Sie sollten sich bei ihm bedanken.

Comes e bebes foram servidos no casamento em tal abundância que a noiva e o noivo começaram a se questionar se não deveriam ter convidado mais gente.

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

- Você deveria fazê-lo.
- Você devia fazê-lo.
- Você deve fazê-lo.
- Deveria fazê-lo.
- Devia fazê-lo.
- Deve fazê-lo.
- Tu deverias fazê-lo.
- Tu devias fazê-lo.
- Tu deves fazê-lo.
- Deverias fazê-lo.
- Devias fazê-lo.
- Deves fazê-lo.
- Vós deveríeis fazê-lo.
- Vós devíeis fazê-lo.
- Vós deveis fazê-lo.
- Deveríeis fazê-lo.
- Devíeis fazê-lo.
- Deveis fazê-lo.
- Vocês deveriam fazê-lo.
- Vocês deviam fazê-lo.
- Vocês devem fazê-lo.
- Deveriam fazê-lo.
- Deviam fazê-lo.
- O senhor deveria fazê-lo.
- O senhor devia fazê-lo.
- O senhor deve fazê-lo.
- A senhora deveria fazê-lo.
- A senhora devia fazê-lo.
- A senhora deve fazê-lo.
- Os senhores deveriam fazê-lo.
- Os senhores deviam fazê-lo.
- Os senhores devem fazê-lo.
- As senhoras deveriam fazê-lo.
- As senhoras deviam fazê-lo.
- As senhoras devem fazê-lo.

Du solltest es tun.

É preciso denunciar isso com nome e sobrenome, dizer aos quatro ventos: aqui houve um genocídio, um massacre. Desde o Vaticano também deveriam pedir perdão, já João Paulo II o fez do seu jeito. Mas a Europa também deveria fazer o mesmo; eles continuam falando do descobrimento.

Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.