Translation of "“A”" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "“A”" in a sentence and their korean translations:

A ideia é a mesma.

여기서도 똑같은 원리죠

A dificuldade com a música

음악에서 겪는 어려움은

Está a ir para ali, estão a ver a carcaça?

독수리가 노리는 게 저겁니다 저 아래 시체 보이세요?

Como a Austrália, a Alemanha e a Coreia do Sul.

호주, 독일 및 남쪽처럼 대한민국.

Com a casa, com a família.

적용할 수 있습니다.

Mas ajuda a diminuir a dor

그럼 치료를 받을 때까진

Estamos a chegar a esse ponto.

이제 정말...

A fogueira faz toda a diferença.

불을 피우면 큰 도움이 됩니다

E se a usarmos a ela?

저기 저 녀석은 어때요?

E a chama está a tremeluzir.

보세요, 불꽃도 흔들립니다

Já a tenho, vamos a isto.

잡았어요, 갑니다

Pronto, está a abrir a boca.

자, 입이 조금 열렸어요

Onde a vida e a morte...

‎삶과... ‎죽음이...

A fêmea percebe a sua intenção.

‎암컷은 이를 알아챕니다

Finalmente, a maré está a mudar.

‎마침내 조수가 바뀝니다

Mas a temperatura está a diminuir.

‎그러나 기온이 떨어지고 있습니다

A escuridão está quase a chegar.

‎어둠이 임박했습니다

A ravina está mesmo a estreitar.

여기 정말 좁아지네요

A minha família estava a sofrer.

‎가족도 힘들어했죠

A cobra?

뱀은요?

Apanhei-a.

잡았어요

A escuridão...

‎어둠은...

E a segunda metade explora a solução.

후반부는 해결책을 탐색하죠.

A maré está a encher muito depressa.

자, 이제 밀물이 정말 빨리 들어오네요

Boa decisão, a de acender a fogueira.

불을 피운 건 좋은 결정입니다

E a aventura ainda está a começar.

이제 모험이 시작됩니다

Está melhor. Estou a libertar a perna.

아, 한결 낫네요 이제 다리를 끌어당깁니다

Consegui. Já a tenho, vamos a isto.

잡았다! 잡았어요, 갑니다

Estava aparando a escuridão, removendo a dor

어두운 면은 잘라내고, 고통스런 이야기는 제외하고,

Aproximadamente a distância de Miami a Boston.

마이애미에서 보스톤까지의 거리죠.

A força do vento está a aumentar.

‎바람이 돌풍의 강도로 거세집니다

A noite trará a camuflagem da escuridão.

‎밤은 어둠을 불러올 겁니다

Já estou a sentir-me a refrescar.

시원함이 느껴져요 벌써 시원하네요

A esta hora, a maioria dos macacos-caranguejeiros já estaria a dormir.

‎이때쯤이면 ‎게잡이원숭이 대부분이 ‎곧 잠들 시간이죠

Mas é a melhor rocha que encontro a que atar a corda.

이 주변에서 묶을 만한 제일 큰 바위입니다

Podem camuflar a cor, a textura, o padrão, a pele. É lindo.

‎피부의 색깔과 질감, 무늬를 ‎주변에 맞추기도 했죠 ‎아름다웠어요

E a cronometrar a sua morte exatamente para a eclosão dos ovos.

‎알이 부화하는 날에 맞춰 ‎죽음을 맞이한 겁니다

É a sabedoria do corpo, algo simples que temos a toda a hora,

우리 몸의 지혜죠 늘 지니고 있는 것이지만

Ainda não têm a capacidade nem a força para sobreviver sem a progenitora.

‎아직은 어미 없이 생존할 ‎능력과 힘을 갖추지 못했습니다

A luz e a poluição sonora estão a mudar o ritmo da vida.

‎빛과 소음 공해가 ‎생명의 리듬을 바꾸고 있습니다

A minha mão incha e a dor volta.

손이 부어오르면서 통증이 다시 느껴져요

Subir a corda? Ou tentar subir a rocha?

밧줄을 타고 오를까요? 암벽을 타고 오를까요?

Quer tentar explodir a porta com a pólvora?

화약으로 문을 날려버리자고요?

Vou comer a lapa ou a erva-patinha?

삿갓조개를 먹을까요? 창자파래를 먹을까요?

Pode ver que está a começar a recuar.

보세요, 뒤로 똬리를 틀기 시작했어요

Mas a tecnologia começou a melhorar essa experiência.

하지만 과학기술이 이런 문제를 해결하고 있습니다.

A sua única defesa é a vantagem numérica.

‎박쥐의 유일한 방어책은 ‎머릿수입니다

A menos que tenha a vida em risco.

목숨이 달린 게 아니라면요

Está a ver a sombra que aparece, aqui?

이쪽의 햇빛으로 생기는 그림자가 보이세요?

Quer que desça a ravina a fazer rapel?

좋습니다, 로프를 타고 협곡으로 내려가라고요?

Vamos a isto. É a hora da verdade.

좋습니다, 해보죠 자, 결정적 순간입니다

A primeira coisa a fazer é organizar grupos,

첫번째로 하는 일은 그룹으로 묶는 겁니다.

Para quem conhece a música e a frase,

여러분이 이 노래와 가사에 익숙하시다면

Então, a rocha está a afastar-se lentamente.

‎돌멩이 하나가 ‎천천히 움직이는 것처럼요

A floresta amazônica está queimando a velocidades recordes.

아마존 열대우림은 기록적인 속도로 불타고 있다

A camada de lama aqui é mais profunda e a maré está a subir.

진흙탕이 점점 깊어지네요 밀물이 들어왔을 때

Para ajudar a transmitir a mensagem, a sua toca afunilada funciona como um amplificador.

‎메시지가 잘 전달되도록 ‎깔때기 모양의 굴이 ‎증폭기 역할을 합니다

Percebi que estava a mudar. Estava a ensinar-me a ser sensível ao outro.

‎그런 제가 달라진 거죠 ‎문어 덕분에 다른 존재에게 ‎관심을 기울이게 됐어요

A parte do cérebro que comanda a tomada de decisões e não a linguagem.

언어가 아닌 의사 결정을 관장하는 뇌의 한 부분이죠.

Há a crise.

최악의 고비입니다!

A víbora Echis.

톱니비늘 살모사입니다

Está a ver?

보이세요?

Vamos a isso.

자, 갑니다

A missão acabou.

임무 실패입니다

Está a escurecer.

점점 어두워집니다

Metro a metro.

조금씩 움직입니다

Estou a adorar!

너무 좋아요!

Vamos a isto!

자, 갑니다!

Vamos a isto.

해봅시다!

Está a ouvir?

들리세요?

Apanhámos a ovelha.

좋아요, 양을 잡았습니다