Translation of "Como" in Korean

0.020 sec.

Examples of using "Como" in a sentence and their korean translations:

Como vai ser?

어떻게 할까요?

... desaparecem como fantasmas.

‎유령처럼 사라집니다

É como um...

‎뭐랄까

Mas como fazer? Como definir o que é normal?

우리가 어떻게 하고 있나요? 정상이란 어떤 것인가요?

Seja como for, temos de decidir. Como vai ser?

어느 쪽이든 결정해야 합니다 어떻게 할까요?

Como muitos de vocês,

여기 계신 여러분들처럼

Ser como todo mundo,

정상이라는게 다른 사람들과 같다는게 아니고

E curiosos, como este,

이 녀석처럼 호기심 있는 놈은

Usá-las como isco,

미끼로 삼아서

Não há como passar.

지나갈 방법이 없네요

Como vai ser? Certo.

자, 어떻게 할까요? 좋습니다

Vejam como é íngreme.

가파른 것 좀 보세요

Sendo testado e como.

테스트와 방법.

como pepino ou batata?

불법이 아닌 다른 작물을 재배하지 않을까요?

Se não o fizer bem, acabará como refeição, não como parceiro.

‎똑바로 하지 않으면 ‎짝이 아니라 식사가 되고 말죠

é como essa combinação modificou a forma como compreendo a música.

그런 결합이 제가 음악을 이해는 방법을 어떻게 바꾸었는지에 대한 것입니다.

Como podemos fazê-las felizes?

그러면 어떻게 아이을 행복하게 만들까요?

Como juntar essas duas coisas?

이 두 가지를 어찌 조합할까요?

Uso uma pedra como peso.

돌을 무게추로 쓰고요

Não sei como vão queimar.

이게 어떻게 타오를지는 잘 모르겠어요

Não há como não adorar.

마음에 드실 겁니다

E como vovó já dizia:

할머니가 항상 말씀하셨던 것 처럼요.

Tal como ela, não hibernam.

‎숲쥐처럼 ‎꿀벌도 겨울잠을 자지 않죠

Isto é como um farol.

‎등대와도 같죠

"Como policiais, caixas de supermercado,"

"경찰관이나 마트 직원일 수도 있고요."

"Isso é como a gripe."

"이것은 독감과 같습니다."

Identificados como cristãos evangélicos brancos.

자신을 백인 복음주의 기독교인들이라고 하였습니다.

como nós podemos expor esse conteúdo

어떻게 해야 이 훌륭한 컨텐츠를 90%에게 알릴 수 있을까요?

Por isso, numa história como "Matrix",

그게 바로 매트릭스 같은 이야기에서

Podemos usar algo como esta árvore.

이런 나무를 이용할 수도 있습니다

Mesmo para uma árvore como esta,

이런 나무도 단서가 됩니다

Posso comê-lo cru, como sushi.

날것으로 우적우적 씹어먹을 수도 있어요 스시처럼요

Para ter sucesso como comediante profissional.

전문적인 코미디언으로서 웃기려고 한다면,

Comecei como inventora, empreendedora, inovadora social.

발명가, 기업가, 사회혁신가를 시작으로

Tão depressa como a escuridão chegou...

‎어둠이 내릴 때만큼 빠르게

E vê como o molusco reage.

‎연체동물의 반응을 살핍니다

É como a floresta da mente.

‎숲의 정신이라고 할까요

como somos todos suscetíveis a ele...

우리 모두에게 얼마나 민감한 지

Em como eles interpretam a Bíblia.

그들이 성경을 어떻게 해석하는지에 대해 뿌리를 내리고 있습니다.

como laranjas ou pepinos ou mandioca.

합법적인 작물을 재배하기 시작하는 모든 농부에게 지급합니다

Como essa parte deste verso aqui:

벌스 중에 이 순간처럼 말이죠.

Mas assim como uma identidade nacional,

하지만 국가 정체성에 대한 성명서뿐만 아니라

E eu nunca conheci ninguém como eu.

저와 같은 사람을 만난 적이 없었죠.

Nós queremos ver como podemos usar isso

이런 개념 위에

E como nós podemos usar a tecnologia

기술을 적용함으로써

E precisamos saber como usar a empatia

우리가 좋은 이야기를 만들기 위해

Como teremos mais hipóteses de apanhar comida?

식량을 구하려면 어느 쪽이 최선일까요?

Esta engenhoca é conhecida como "tip up".

이 작은 장치는 '팁업'이라고 합니다

Esta engenhoca é conhecida como "tip up".

이 작은 장치는 '팁업'이라고 합니다

E algas como esta têm muitos nutrientes.

그리고 이런 해초엔 영양분이 많죠

Minha primeira tentativa como comedi... comediante... viram?

제가 처음으로 스탠드업 코미디-- 코미디어.... 제 말이 맞죠?

Mas também ao modo como me comunico.

제가 대화를 하는데도 중요한 기술이 되었어요.

como comportamento repetitivo, rotina, e pensamento obsessivo,

반복적인 행동, 일상들, 사로잡힌 생각들과는 다르게

como uma maneira de estar no mundo.

세상을 살아가는 방식으로서 말이죠.

Iluminadas, as bolhas funcionam como um farol...

‎빛을 받으면 ‎거품이 신호기처럼 작용해서

É quase como um gancho improvisado. Certo.

임시변통으로 만든 그래플링 훅 같은 거죠 좋아요

É como um bloco mental de rascunhos,

그 부분은 일종의 머릿 속 연습장과 같은 곳이에요.

Como eu disse, podemos ter três seções.

말씀드린대로, 세 부분으로 되어 있구요.

Como se explodisse, ele estende a música,

마치 폭발하는 것 같은데요, 이 부분에 걸쳐져 나오고

Pois, como está, não acredito que seja.

변화하지 않는 이상 그건 불가능하거든요.

Quero ser mais como um animal anfíbio.

‎오히려 양서류처럼 ‎다니기를 좋아하죠

Usa o tentáculo como uma arma estranha.

‎독특한 무기처럼 팔을 휘둘렀죠

E preocupava-me: "Como vai arranjar comida?"

‎어떻게 먹이를 구할지 ‎걱정되더군요

E deita lá veneno, como uma cobra,

‎껍데기에 구멍을 뚫어 ‎뱀처럼 독을 떨어뜨려서

Ele, como o rei Ciro diante dele,

"그는 이전의 시러스 대왕처럼"

Que eles veem como afirmando essas profecias,

미국의 대외정책과

Mas opera como uma região semi-autônoma.

하지만 준-자치 지역으로 운영됩니다

Profissionais como advogados e políticos estão participando.

변호사나 정치인같은 전문직 종사자들이 참여하고 있습니다

Ditar como e quando eles as usariam.

미국이 간섭할 수 있는 중요한 영향력이 생겼습니다

Como este projeto de irrigação no Peru.

바로 페루의 이 관개 프로젝트처럼 말이죠

Ele sabe exatamente como caçar e como ser dominante nesse ambiente. Pode mesmo fazer o que quiser.

오랑우탄은 사냥법과 지배법을 정확히 알고 있어요 하고 싶은 대로 얼마든 할 수 있죠

Como tornar a vida da família mais fácil?

어떻게 가족의 삶을 좀 더 쉽게 만들수 있을까요?

As suas presas, como agulhas, perfuram a pele,

피부를 뚫는 건 바늘 같은 송곳니이지만

Masi Sadaiyan é visto como um destemido guerreiro.

마시 사다이얀은 용감한 전사 같습니다

Se for tudo como o desfiladeiro que atravessámos,

우리가 방금 건넌 골짜기가 어떤 징조라면

As suas folhas extremamente afiadas cortam como lâminas.

날카로운 톱니 같은 가장자리에 톱에 베이듯 베일 수 있죠

Vamos puxar a corda e ver como está.

로프를 내려서 어떤지 확인해보죠

Mas posso abdicar de algo como as cuecas.

하지만 팬티 같은 건 없어도 괜찮습니다

Esta zona é conhecida como Terra dos Dragões

'용들의 땅'이라 알려진 이곳에는

Como dizem os escuteiros, devemos estar sempre preparados.

스카우트들이 으레 말하듯 대비가 상책입니다

Poderia ser algo como uma comediante stand-up.

스탠드업 코미디언이 된다는 것 말이에요.

Como rastreador de vida selvagem de quarta geração,

4세대 야생동물 추적자로서

Muitas mariposas vivem apenas alguns dias como adultas.

‎많은 나방이 성충으로 ‎며칠밖에 살지 못합니다

Tal como estes opossuns no centro de Melbourne.

‎멜버른 번화가에 사는 ‎야행성 주머니쥐처럼 말입니다

Passada por baixo, como uma serra de fricção.

줄을 선인장 아래 넣고 마찰 톱처럼 쓰는 거죠

Onde se põe coisas, como números de telefone,

여기에는 전화번호 같은 것들이 저장되죠.

Como já mencionei, também podemos ter três partes.

그러니까, 말슴드린대로 세 부분이 올 수도 있습니다.

Agora, como é que os mata e come?

‎문어는 이런 연체동물을 ‎어떻게 잡아먹는 걸까요?

Como cristão, certamente acredito que isso é possível.

"미합중국 국무장관 마이크 폼페이오: 기독교인으로써 저는 그것이 가능한 이야기라고 확연히 믿습니다."

como a tecnologia e os dados e tudo isso

기술과 자료를 어떻게 재가공해야