Translation of "Para" in Korean

0.025 sec.

Examples of using "Para" in a sentence and their korean translations:

Para!

잠깐만요

Para trás.

물러서세요!

Para trás!

물러서세요!

Para baixo?

내려갈까요?

Para regressarem das sombras para a luz.

‎그림자에서 돌아와 ‎빛으로 나아가게 하는 겁니다

Vamos para baixo e para a direita.

자, 내려가서 오른쪽으로 갑시다

Queres algo para comer? Queres algo para comer?

뭐 먹고 싶어? 먹을 거 줄까?

para carregar comida, para elevar comida em árvores...

식량도 담아봤어요 팬티에 담아 나무 위에 올려 뒀죠

para provar que eles pretendem voltar para casa.

그들이 집으로 돌아갈 거라는 걸 증명하기 위해서죠

... para irmos avançando.

밀고 나아가세요

Para o sobrevivente,

생존가에게 물고기는

Olhe para ele.

이 녀석 좀 보세요

Olhe para aquilo.

보세요

Prontos para extração!

후송 준비됐다!

para um positivo. "

하나의 긍정적으로.”

Para saltar para trás, pressione "direita" e depois "aceitar".

뒤로 돌기는 '오른쪽'을 누른 다음 '결정' 버튼을 누르세요

Vamos preparar-nos para isto. Prepare-se para saltar.

자, 이제 준비합시다 뛰어내릴 준비요

Temos de ir para leste para encontrar os destroços.

서쪽으로 가서 잔해를 찾아야 합니다

Milhares de brasileiros se mudaram parapara trabalhar.

수천 명의 브라질 사람들이 일하기 위해 그곳으로 이주했죠

E, se serve para os orangotangos, também serve para mim.

오랑우탄이 산다면 저도 살 수 있습니다

para o consumidor comum,

사용할 수 있게 만들어 주는 겁니다.

para criar boas histórias.

어떻게 이야기를 사용할지 알아야 할 이유이기도 하죠.

para não te queimares,

화상은 피하면서요

Prepare-se para escolher.

자, 클릭할 준비를 하시고

Não, nadou para longe.

이런, 가버렸네요

Para si, esta missão...

당신의 임무는...

Para onde foram? Não!

어디로 간 거예요? 이런!

BG para Heli 1:

1호 헬기, 여기는 BG

Bear para Heli 1:

1호 헬기, 여기는 베어

... para aquele oásis distante.

저 멀리 오아시스로 가볼까요?

Para onde vamos agora?

여기서 어느 쪽으로 갈까요?

Desceu para o buraco.

이 구멍으로 들어갔습니다

Mas sofro para traduzir.

그러나 이걸 표현하기가 힘들었어요.

Veja para onde voltamos.

어디로 돌아왔는지 보세요

Alexandre marchou para Phrada.

알렉산더는 프라다로 행진했습니다.

Já bastava para elas.

더는 못참겠다고요.

Olhe para esse gráfico.

이 도표를 보십시오

para criar músicas memoráveis.

기억하기 좋은 노래를 만들고 있습니다.

Pode salvar-nos. Não só para cavar abrigos, como para avalanches.

큰 도움이 되죠 피난처를 만들 때뿐만 아니라 눈사태가 일어났을 때도요

Para escalar, usamos as pernas e os braços servem para equilibrar.

올바른 등반 요령은 다리 힘을 이용하고 팔로는 균형만 잡는 겁니다

Mal podes esperar para te levantar, porque há tanto para fazer

‎얼른 아침이 왔으면 했죠 ‎할 일이 정말 많았으니까요

E para entender por que isso importa, podemos olhar para países

왜 그런지 이해하려면 우리는 국가를 볼 수 있습니다

ângulo para seguir com compasso para viajar entre esses dois pontos.

두 지점을 이은 선이 나침반을 보고 정확히 따라갈 각도를 보여주도록 디자인 되었습니다.

Algo matou o animal e arrastou-o para aqui para o comer.

뭔가가 소를 죽이고 동굴로 끌고 와 먹었나 봐요

Temos duas opções para  fazer um sinal de socorro para o helicóptero.

헬리콥터에 신호를 보낼 두 가지 방법이 있습니다

O mundo não me empurrou para longe. Ele me puxou para perto.

세상은 저를 밀쳐내지 않았고 오히려 끌어당겼어요.

Mas, para norte ou para sul... ... esse equilíbrio muda com as estações.

‎반면 남쪽이나 북쪽으로 가면 ‎밤낮의 균형이 ‎계절에 따라 변화하죠

Aquele que era para mim.

그것에 저에게 어떤 의미인지 알고 싶었습니다.

Ou ir para a cama.

아니면 잠자리에 들 시간이죠.

para, "aqui estão seus desafios,

"이건 도전이야,

Se espalhar para os 90%,

90%에게 다 퍼뜨릴 순 없습니다.

Partes diferentes para cada um.

부위는 사람마다 달라요.

Voltamos para o mundo comum.

일상 세계로 돌아오는 겁니다.

E não olhar para baixo.

아래를 보지 마세요

Estamos prontos para a extração.

후송 준비됐다

para evitar assaduras. Muito bem.

가리키는 말입니다 자

Daqui vamos para o interior.

여기서부터 내륙으로 갑니다

Suga-nos para o fundo!

말 그대로 빨려 들어갑니다!

Para fazer coasteer, pressione "direita".

해안선을 따라가려면 '오른쪽'을 클릭하세요

Com cinco bocas para alimentar...

‎먹을 입이 다섯이니...

O coração para de bater.

‎심장도 박동을 멈춥니다

Condições perfeitas para fazer emboscadas.

‎기습하기에 완벽한 조건이죠

Deixou-o para trás. Finalmente.

‎수컷을 따돌립니다 ‎겨우 빠져나왔네요

O oeste é para onde?

어느 쪽이 서쪽일까요?

Vamos descer para a ravina.

자, 협곡으로 내려가볼게요

Há algo para aprender aqui.

‎'배울 게 있겠구나' 하고요

para poderes subir e respirar.

‎그래야 위로 올라가 숨을 쉬죠

Tinha tanta energia para devolver.

‎자연에 환원할 에너지가 넘쳐 났죠

para conter o seu surto.

그들의 발생을 억제합니다.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

‎황혼이 되면 무리는 ‎나무 위로 이동합니다 ‎땅 위의 포식자를 피하기 위해서죠

E se tivéssemos ido para leste, na outra direção, voltaríamos para onde começámos.

반대로 동쪽으로 갔다면 시작점으로 되돌아갔을 거예요

E só podemos ir para norte, à esquerda, ou para sul, à direita.

왼쪽 길로 가면 북쪽 오른쪽 길로 가면 남쪽입니다

Não põe os tentáculos para trás para o caso de ter de recuar.

‎제가 잡아당길까 봐 ‎팔을 뒤로 숨기지도 않았어요

Para começar, as pessoas de Hong Kong não votam para decidirem seu líder.

우선, 홍콩인들은 그들의 지도자에게 투표하지 않습니다

Mas o tempo para encontrar uma solução para o conflito está a esgotar-se,

하지만 이런 충돌의 해결책을 찾을 시간이 없다보니

Não é bom para os medicamentos. Preciso de um plano para mantê-los frescos.

약품에는 썩 좋지 않겠죠 약품을 서늘하게 보관할 다른 방법이 필요할 거예요

Sítios escuros e húmidos são ótimos para encontrar bicharocos. É para lá que vamos.

어둡고 축축한 곳은 언제나 벌레가 가득하죠 갱도로 가겠습니다

Uma civeta-das-palmeiras faz o possível para manter esta árvore só para si.

‎사향고양이는 이 나무를 ‎제 것으로 하려고 애를 씁니다

Já as usei para filtrar água, para torcer lama molhada e retirar o líquido,

팬티로 물도 걸러서 마셔봤죠 축축한 진흙을 팬티에 담고 수분을 쥐어짜서요

Está pronta para cruzar o Atlântico em uma missão para lutar contra mudanças climáticas.

기후변화와 싸우기 위한 임무를 띠고 대서양을 건너기 위한 준비가 되어 있습니다

E para entender por que essas pessoas estão abrindo suas portas para os venezuelanos,

왜 이 사람들이 베네수엘라인들에게 문호를 개방하는지 이해하기 위해서는

Olhe para os gráficos de crescimento.

성장 도표를 예로 들어봅시다.

para tornar a atividade mais participativa.

유도하는 걸 말합니다.

Não é útil para muita gente.

대부분의 사람들에게는 쓸모가 없죠.

Sem nunca contribuir para essa conversa.

이 대화에는 실제로 참여하진 않습니다.

E isto vai aqui para dentro.

그리고 스키를 넣습니다

Ao menos temos pistas para seguir.

일단 이 발자국을 따라가야겠어요

Para o sobrevivente,  são ótimas notícias!

생존자에겐 이만한 희소식도 없죠!

É essencial termos energia para andar.

계속 움직이려면 에너지는 필수죠

Depois, uma trincheira para a corda.

로프가 여기로 나오게 도랑도 좀 파주고요