Translation of "Diferença" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Diferença" in a sentence and their russian translations:

- Você vê a diferença?
- Pode ver a diferença?
- Vocês veem a diferença?
- Vês a diferença?

- Вы видите разницу?
- Ты видишь разницу?
- Видишь разницу?
- Видите разницу?

Diferença enorme.

Огромная разница.

- Você enxerga a diferença?
- Vês a diferença?

- Вы видите разницу?
- Видишь разницу?
- Видите разницу?

- Nós vamos pagar a diferença.
- Pagaremos a diferença.

Мы оплатим разницу.

Existe alguma diferença?

Есть ли разница?

- Você vai ver a diferença.
- Vocês vão ver a diferença.

Ты увидишь разницу.

Mas há uma diferença

Но есть разница

Há uma grande diferença.

Есть одно большое различие.

Não fará nenhuma diferença.

Это ничего не изменит.

Não vejo nenhuma diferença.

Я не вижу никакой разницы.

A diferença é sutil.

Разница ничтожна.

Qual é a diferença?

В чём разница?

Não faz muita diferença.

Это особо ничего не меняет.

A maquiagem faz diferença.

Макияж имеет значение.

Tom sabe a diferença.

- Том знает разницу.
- Том знает, в чём разница.

A diferença é mínima.

Разница незначительна.

Você verá a diferença.

- Ты увидишь разницу.
- Вы увидите разницу.

Isto faz grande diferença.

Это большая разница.

- Não consigo compreender a diferença.
- Não dá para entender a diferença.

Я не вижу разницы.

Eu não sei a diferença.

Не вижу разницы.

Você consegue ver a diferença?

Замечаешь разницу?

Tom não saberá a diferença.

Том не будет знать разницу.

é a diferença entre cautela

– это разница между осторожностью

Alguém consegue ver a diferença?

Кто-нибудь видит разницу?

Eu não vejo a diferença.

- Не вижу разницы.
- Я не вижу разницы.

Qual é a diferença, exatamente?

В чем именно разница?

Eu não notei a diferença.

- Я не заметил разницы.
- Я разницы не заметил.

E você mantém a diferença.

и вы сохраняете разницу.

Sabe qual é a diferença?

Вы знаете, в чем разница?

A fogueira faz toda a diferença.

Этот костер имеет большое значение.

Mas não faz diferença jogarmos novamente

но это не имеет значения, что мы будем играть снова

Há uma diferença de 1000 km

Разница в 1000 км

Que diferença faz direta ou indiretamente?

Какая разница это прямо или косвенно?

Eles têm seis anos de diferença.

- Их разница в возрасте — шесть лет.
- У них разница в возрасте шесть лет.

Até uma criança notaria a diferença.

Даже ребенок заметил бы разницу.

Uma pessoa pode fazer a diferença?

Может ли один человек изменить ситуацию?

Até uma criança veria a diferença.

Даже ребёнок бы увидел разницу.

Vocês sabem qual é a diferença?

Вы знаете, в чём разница?

Tu sabes qual é a diferença?

Ты знаешь, в чём разница?

Você percebe a diferença, não percebe?

Вы можете видеть разницу, не так ли?

Há pouca diferença entre estas palavras.

Эти слова мало отличаются.

E eu apenas mantenho a diferença".

и я просто сохраняю разницу.

E isso fez uma grande diferença.

и это создало мир различий.

- Qual é a diferença entre A e B?
- Qual a diferença entre A e B?

- Какая разница между А и Б?
- Чем А отличается от Б?

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

Смотрите, какая разница с УФ-излучением. Бум.

Que diferença importa se mudar de lugar?

какая разница, если это меняет место?

Nós temos uma pequena diferença de opinião.

- У нас было лёгкое расхождение во мнении.
- Мы слегка разошлись во мнениях.

Para mim não faz a mínima diferença.

Я совершенно к этому равнодушен.

Uma pessoa pode realmente fazer a diferença?

Один человек действительно может что-то изменить?

Entre querer e fazer há grande diferença.

Между желанием и действиями огромная разница.

Qual a diferença entre cinema e TV?

Какая разница между кино и телевидением?

É o mesmo processo, não faz diferença.

Это не имеет большого значения, это тот же процесс.

Mas a diferença entre criar um negócio

Но разница между создание бизнеса

- Preciso lhe dizer qual é a diferença?
- É preciso que eu te diga qual é a diferença?

Тебе объяснить, в чём разница?

Há uma grande diferença no tsunami por quilômetros

Существует большое различие в цунами за мили

Nas áreas rurais, já mencionamos uma pequena diferença

В сельской местности мы уже упоминали небольшую разницу

Hoje existem cerca de 1000 km de diferença

в настоящее время разница составляет около 1000 км

Você encontrou a diferença entre estas duas fotos?

Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями?

Os irmãos nasceram com 12 anos de diferença.

Между братьями разница в двенадцать лет.

Há uma diferença sutil entre as duas palavras.

Здесь есть тонкое различие между двумя словами.

Qual é a diferença entre isto e aquilo?

В чём разница между этим и тем?

Qual é a diferença entre asteroides e cometas?

- Чем астероиды отличаются от комет?
- В чём разница между астероидами и кометами?

E isso nos leva à próxima GRANDE DIFERENÇA.

И это приводит к следующему большому отличию.

Qual é a diferença entre estalactite e estalagmite?

В чём разница между сталактитом и сталагмитом?

Qual é a diferença entre religião e filosofia?

- Какая разница между религией и философией?
- В чем отличие между религией и философией?
- В чём разница между религией и философией?
- Чем религия отличается от философии?

- Sim, e essa realmente é a maior diferença

-Да, и это действительно самая большая разница

- Aposto que o Tom não sabe dizer a diferença.
- Eu aposto que o Tom não sabe dizer a diferença.

- Держу пари, Том не увидит разницу.
- Готов поспорить, Том не увидит разницу.
- Готов поспорить, что Том не увидит разницу.

A diferença de Da Vinci de outras pessoas era

Отличие Да Винчи от других людей было

Tom não sabe a diferença entre Iraque e Irã.

- Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
- Том не знает, чем Ирак отличается от Ирана.
- Том не знает, какая разница между Ираком и Ираном.

Tom não sabe a diferença entre astronomia e astrologia.

Том не знает разницы между астрономией и астрологией.

Não é clara a diferença entre as duas versões.

Не ясно, в чём разница между двумя версиями.

Confesso que levei alguns segundos para encontrar a diferença.

Признаю, что мне потребовалась пара секунд на нахождение отличия.

Qual a diferença entre um cão e um lobo?

- В чём разница между собакой и волком?
- Чем собака отличается от волка?

Você consegue dizer a diferença entre estas duas imagens?

Вы видите разницу между этими двумя изображениями?

Qual a diferença entre o russo e o bielorusso?

В чём разница между русским языком и белорусским?

Tom não entende a diferença entre manteiga e margarina.

Том не понимает разницы между маслом и маргарином.

A diferença de outros programas é que é bastante simples

Отличие от других программ заключается в том, что это довольно просто

Você sabe a diferença entre o certo e o errado?

Вы знаете разницу между правильным и неправильным?

Entre uma teoria e uma ideia há uma grande diferença.

Есть большая разница между теорией и идеей.

Para compreender melhor a diferença, deixe-me mostrar um exemplo.

Чтобы лучше понять разницу, позволь мне показать тебе пример.

Você sabe qual é a diferença entre prata e estanho?

Знаешь, в чём разница между серебром и оловом?

Às vezes a idéia mais simples faz a maior diferença.

- Иногда самая простая идея работает лучше всего.
- Иногда самая простая идея даёт наибольший эффект.

Tom não sabe diferença entre um riacho e um rio.

- Том не знает разницы между ручьем и рекой.
- Том не знает, чем ручей отличается от реки.
- Том не знает, какая разница между ручьём и рекой.

Você sabe a diferença entre um microscópio e um telescópio?

Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?

Qual é a diferença entre um piano e um peixe?

В чём разница между роялем и рыбой?

Qual é a diferença entre um tucano e um papagaio?

Чем тукан отличается от попугая?