Translation of "Tome" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Tome" in a sentence and their japanese translations:

- Tome uma bebida.
- Tome uma dose.
- Tome um drink.

まあ一杯飲んで。

Tome duas aspirinas.

アスピリンを二錠飲みなさい。

Tome um banho.

- シャワーしてきて。
- シャワー浴びてきて。

- Tome outro copo.
- Pegue outro copo.
- Tome mais um copo.

もう1杯召し上がれ。

Por favor, tome cuidado.

気をつけてください。

- Tome sua sopa sem fazer barulho.
- Tome tua sopa sem fazer barulho.

スープを飲むときには音をたててはいけません。

Tome o tempo para refletir.

時間をかけて反射しろ。

Tome a Inglaterra como exemplo.

イギリスを例にとって見よう。

Tome qualquer flor que você goste.

どれでも好きな花を取りなさい。

Tome qualquer trem na plataforma 5.

5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。

Tome este remédio depois das refeições.

- 食後にこの薬を服用しなさい。
- この薬を食後に服みなさい。

Tome cuidado ao atravessar a rua.

道路を横断する時は気を付けなさい。

Tome mais cuidado na próxima vez.

次は気をつけてね。

Pegue no comando e tome uma decisão.

リモコンを持って決めて

Tome decisões inteligentes e sairemos disto juntos,

賢い判断をし― 一緒にここを出よう

Tome este remédio a cada seis horas.

6時間ごとにこの薬を飲みなさい。

Tome cuidado para não cair no sono.

眠ってしまわないように気をつけなさい。

Tome cuidado com qualquer coisa que fizer.

どんなことをするにも注意深くなければならない。

Tome cuidado quando for nadar no mar.

海で泳ぐ時には注意しなさい。

Tome este remédio e você ficará bem.

この薬を飲めば良くなるよ。

Tome esse remédio depois de cada refeição.

- この薬を毎食後飲みなさい。
- この薬を、毎食後に服用してください。

Por favor tome conta da minha bagagem.

荷物に気をつけて下さい。

Tome este remédio antes de cada refeição.

食前ごとにこの薬を飲みなさい。

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

リモコンを持って決めて

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

タッチ画面の端末で決めて

Tome cuidado para não cometer o mesmo erro.

同じ間違いをしないように気をつけなさい。

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

お行儀が悪いですよ。

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão.

君しだいだ 決めてくれ

Por favor, tome cuidado para não quebrar o vaso.

この花瓶を割らないように注意してください。

Tome cuidado para não quebrar esta jarra, por favor.

この花瓶を割らないように注意してください。

Tome um comprimido por dia até o medicamento acabar.

毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。

Tome um banho e então vá para a cama.

風呂に入り、それから寝なさい。

- Tome seu assento.
- Sente-se.
- Senta-te.
- Sentem-se.

座りなよ。

Tome um copo de leite. Isso te fará bem.

ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

ゲームコントローラーで 決断を ヘリか飛行機か

Tome cuidado para não virar a caixa de ponta-cabeça.

その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。

- Tome cuidado para não cair.
- Tomem cuidado para não cair.

転ばないように気をつけなさいよ。

- Toma um pouco de aspirina.
- Tome um pouco de aspirina.

鎮痛剤を飲みなさい。

- Toma cuidado!
- Te cuida!
- Cuide-se!
- Tome cuidado!
- Se cuida!

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- お気をつけて。
- 気をつけて!

- Tome um pouco de café?
- Quer um pouco de café?

コーヒー飲みますか。

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Tome cuidado!
- Seja cuidadosa!
- Tem cuidado!

- 気を付けてね。
- 気をつけて!

Não fique apenas sentado à frente do computador, tome uma decisão.

パソコンの前に ただ座ってないで決断して

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.
- Tome o seu leite.

ミルクを全部飲んでしまいなさい。

- As instruções do médico são as seguintes: Tome este medicamento após as refeições.
- As indicações do médico são as seguintes: Tome este remédio após as refeições.

医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。

- Pegue, por exemplo, seus problemas familiares.
- Tome, como exemplo, seus problemas familiares.

たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。

- Tome cuidado. O chão está escorregadio.
- Tomem cuidado. O chão está escorregadio.

床滑るから気をつけてね。

A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.

君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- 気をつけて!

Não seja tímido em falar com o professor; se você não entende, tome uma iniciativa!

遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。

A decisão é sua. Faço o que decidir. Tome uma decisão. A Dana está à espera.

君の決断に従うよ デーナが待ってるぞ

Parece que a temperatura vai cair hoje à noite, então tome cuidado para não pegar um resfriado.

今夜は冷えるらしいから風邪引かないようにね。

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

君しだいだ 決めてくれ ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

スープが冷めないうちに飲んでね。