Translation of "Pegue" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Pegue" in a sentence and their japanese translations:

- Apenas pegue isso.
- Apenas pegue.

まあ受け取って。

- Pegue o meu.
- Pegue a minha.

私のをどうぞ。

Pegue Tom.

トムを連れてきて。

Pegue isso.

- これ使って。
- これにしなよ。

- Por favor, pegue um.
- Por favor, pegue uma.

自由にお持ち下さい。

- Pegue-o!
- Peguem-no!
- Pegue-o.
- Pega-o.
- Pegue-a.
- Pega-a.
- Peguem-na.

これ取っておいて。

Pegue qual quiser.

どちらでもほしいものを取りなさい。

Pegue a bola.

ボールを捕らえて。

Pegue o Tom.

トムを捕まえろ。

- Pegue a estrada à direita.
- Pegue a rua à direita.

- 右の道を行って下さい。
- 右の道を行け。

Pegue leve na cerveja.

ビールをあまり飲まないで。

Não pegue um resfriado.

- 風邪をひかないでよ。
- 風邪に気をつけて。
- 風邪引かないでね。
- 風邪引かないようにね。

Pegue o que quiser.

- 欲しいものは何でも持っていきなさい。
- 何でも欲しいもの持っていって。

Pegue o quanto quiser.

あなたが欲しいだけ取りなさい。

Pegue meu guarda-chuva.

僕の傘、取って。

Pegue três de cada vez.

一度に三個づつ取りなさい。

Pegue o bolo que quiser.

どれでも欲しいケーキを取りなさい。

Pegue o que você quiser.

- どちらでもほしいものを取りなさい。
- どっちでもいいから欲しいのを持って行って。

Pegue e coloque no fogo.

それを取ってきてそして火に入れて下さい。

Pegue o lápis do chão.

その鉛筆を床から拾い上げなさい。

Pegue meu chapéu pra mim.

僕の帽子をとってきてくれ。

Pegue qualquer coisa que quiser.

- 好きなものを取っていいよ。
- 好きなものを取れ。

Pegue no comando e decida rapidamente.

ゲームコントローラーで 決めて

Pegue um táxi para o hotel.

ホテルまでタクシーで行きなさい。

- Pegue um ônibus.
- Peguem um ônibus.

バスに乗りなさい。

Pegue qualquer coisa que você deseja.

どちらでもほしいものを取りなさい。

Pegue um livro e o leia!

本を取ってそれを読みなさい。

Pegue suas coisas e vá embora.

- あなたの物を持って行け。
- 荷物を持って出て行け。

- Pegue-o.
- Peguem-no.
- Detenham-no.

- 彼を捕まえて。
- 彼を捕まえろ。

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちついて。
- 無理しないでね。
- 気楽にやりなさい。
- のんびり行こう。
- もっと気楽に生きなよ。

- Eu espero que você pegue o que precisava.
- Espero que você pegue o que precisava.

必要なものを手に入れてることを望む

Pegue no comando e tome uma decisão.

リモコンを持って決めて

Pegue a capa de chuva caso chova.

雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。

- Pegue isto para mim.
- Traga-me isto.

それを私に持ってきて。

Não importa quais, apenas pegue três livros.

どれでもいいから本を三冊選びなさい。

Pegue a geleia na estante do topo.

ジャムを上の棚から降ろしてくれ。

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

リモコンを持って決めて

Pegue no comando. Tem de fazer uma escolha.

ゲームコントローラーで 決断してくれ

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

タッチ画面の端末で決めて

Pegue o trem expresso na plataforma número 9.

9番線の急行に乗りなさい。

- Não pegue o gato.
- Não pega o gato.

猫を抱き上げてはだめよ。

- Pegue o quanto quiser.
- Peguem o quanto quiserem.

- 好きなだけ取りなさい。
- 好きなだけ取ってね。
- お好きなだけお取りなさい。
- あなたが好きなだけお取り下さい。

Pegue no seu dispositivo. Tem de tomar uma decisão.

タッチパネル端末で決めて

Pegue o que tu mais gostar, não importa qual.

どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。

Por favor pegue no pão com a pinça, obrigado.

パンを取る際には、トングをご利用ください。

Pegue este pedaço de giz e escreva no quadro.

このチョークを持って、黒板に書きなさい。

Pegue uma xícara de café para o teu pai.

お父さんにコーヒーを持っていきなさい。

Pegue o livro que foi deixado sobre a mesa.

あのテーブルの上においてある本を取りなさい。

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

ゲームコントローラーで 決断を ヘリか飛行機か

Você está dando muito duro. Pegue leve por um tempo.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。

- Tome outro copo.
- Pegue outro copo.
- Tome mais um copo.

もう1杯召し上がれ。

Você está se esforçando demais. Pegue leve por um tempo.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。

- Pegue, por exemplo, seus problemas familiares.
- Tome, como exemplo, seus problemas familiares.

たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。

- Pegue um livro e o leia!
- Peguem um livro e leiam-no!

本を取ってそれを読みなさい。

Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.

ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。

- Pegue aquele livro para mim.
- Compre aquele livro para mim.
- Traga aquele livro para mim.

- 私にその本を取ってきて下さい。
- その本こっちに持ってきて。

Hmm, eu tenho um pressentimento que eu vou me perder não importa que caminho eu pegue.

ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。