Translation of "Tua" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Tua" in a sentence and their dutch translations:

Governa a tua boca conforme a tua bolsa.

Je moet zaaien naar de zak.

Tua honestidade alivia.

Je eerlijkheid is verfrissend.

Qual é a tua?

Welke is van jou?

Eu sou tua irmã.

Ik ben uw zuster.

Onde está tua bebida?

Waar is uw drankje?

Isto é tua culpa.

- Het is jouw schuld.
- Het is jullie schuld.

Estou à tua mercê.

Ik ben overgeleverd aan jouw genade.

Obrigada por tua ajuda.

Bedankt voor je hulp.

Preciso da tua ajuda.

Ik heb je hulp nodig.

Eu conheço tua mãe.

Ik ken je moeder.

Como tua filha está?

Hoe gaat het met je dochter?

Tua mãe te ama.

- Je moeder houdt van je.
- Jullie moeder houdt van jullie.

- Eu não entendi a tua pergunta.
- Não entendi a tua pergunta.

Ik snap je vraag niet.

- Sua insegurança vem de sua religião.
- Tua insegurança vem de tua religião.

Je onzekerheid komt door je geloof.

- Eu estou agradecido por tua ajuda.
- Eu estou agradecida por tua ajuda.

Ik ben dankbaar voor je hulp.

Esta é a tua chave.

Dit is jouw sleutel.

Esta é a tua família?

- Is dit uw familie?
- Is dit jouw familie?

Sinto muito a tua falta.

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je enorm.
- Ik mis je ontzettend.
- Ik mis je heel erg.

Sou grata pela tua ajuda.

Ik ben je dankbaar voor je hulp.

Obrigado por tua pronta resposta.

Bedankt voor uw snelle antwoord.

Estou contando com tua ajuda.

Ik reken op jouw hulp.

Como vai a tua família?

Hoe gaat het met je gezin?

Onde está a tua espada?

Waar is je zwaard?

Você gosta da tua escola?

Vind je je school leuk?

Estou contando com tua presença.

Ik reken op je aanwezigheid.

- Tenta a tua sorte.
- Tente a sua sorte.
- Tenta tua sorte.
- Tente sua sorte.

Beproef je geluk!

Quantos cômodos tem a tua casa?

Hoeveel kamers zijn er in je huis?

Qual é a tua comida preferida?

Wat is jouw lievelingseten?

- Tire sua gravata.
- Tira tua gravata.

Doe je stropdas af.

A tua gravata está do avesso.

Je stropdas zit scheef.

Não quero aprender a tua língua.

- Ik wil jouw taal niet leren.
- Ik wil uw taal niet leren.

Chamaste a tua amiga do Canadá?

Heb je je vriendin in Canada opgebeld?

Que idade tem a tua irmã?

Hoe oud is je zus?

Que idade tem a tua tia?

Welke leeftijd heeft je tante?

- A sua escola fica longe da sua casa?
- A tua escola é longe da tua casa?

Is uw school ver van uw huis?

- A sua irmã mora aí?
- A sua irmã mora lá?
- A tua irmã mora aí?
- A tua irmã mora lá?
- Sua irmã mora aí?
- Sua irmã mora lá?
- Tua irmã mora aí?
- Tua irmã mora lá?

Woont je zus daar?

- Salvei sua vida.
- Eu salvei tua vida.

- Ik heb je leven gered.
- Ik heb uw leven gered.

"Quem é essa?" "É a tua mãe".

"Wie is het?" "Het is je moeder."

Deus há de testar a tua fé.

God zal je geloof op de proef stellen.

Foi muito gentil de tua parte, Tom.

Dat was erg aardig van je, Tom.

Eu agradeço muito toda a tua ajuda.

Ik ben je zeer dankbaar voor al je hulp.

- É culpa sua!
- É sua culpa!
- É culpa tua!
- A culpa é sua!
- A culpa é tua!

- Het is jouw schuld.
- Het is uw schuld.
- Het is jullie schuld.

- Preciso da sua ajuda.
- Preciso de sua ajuda.
- Preciso da tua ajuda.
- Eu preciso da tua ajuda.

Ik heb je hulp nodig.

- É tudo por causa de você.
- É tudo por sua causa.
- É tudo por tua causa.
- Tudo isso aconteceu por tua causa.
- Tudo isto foi culpa tua.

Het is allemaal door jou.

- A tua filha é cega?
- Sua filha é cega?
- A sua filha é cega?
- Tua filha é cega?

- Is je dochter blind?
- Is uw dochter blind?

- Qual é a tua cor favorita?
- Qual é a tua cor preferida?
- Qual é a sua cor favorita?

- Wat is jouw favoriete kleur?
- Wat is jouw lievelingskleur?
- Welke is uw lievelingskleur?
- Wat is je lievelingskleur?

- Eu conheci a sua namorada.
- Eu conheci a tua namorada.
- Conheci a sua namorada.
- Conheci a tua namorada.

Ik heb je vriendin ontmoet.

Fumar não é bom para a tua saúde.

Roken is niet goed voor de gezondheid.

- Ela é sua mãe?
- Ela é tua mãe?

- Is zij uw moeder?
- Is zij jouw moeder?
- Is zij jullie moeder?

- A escolha é sua.
- A escolha é tua.

De keuze is aan u.

- Recebi sua carta ontem.
- Recebi tua carta ontem.

- Ik heb gisteren je brief gekregen.
- Ik heb gisteren uw brief gekregen.

- Nossa casa é sua.
- Nossa casa é tua.

- Ons huis is jouw huis.
- Ons huis is jullie huis.

- Precisarei da sua ajuda.
- Precisarei da tua ajuda.

Ik zal je hulp nodig hebben.

- Senti saudade!
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

- Ik heb je gemist.
- Ik heb u gemist.
- Ik heb jullie gemist.
- Ik miste jullie.

Este copo é teu ou da tua irmã?

Is dit jouw glas of dat van je zus?

- Sua mãe morreu ontem.
- Tua mãe morreu ontem.

Uw moeder is gisteren overleden.

- Não sou sua esposa.
- Não sou tua mulher.

- Ik ben jouw vrouw niet.
- Ik ben niet jouw vrouw.
- Ik ben niet jouw echtgenote.
- Ik ben jouw echtgenote niet.

O desporto é bom para a tua saúde.

Sport is goed voor de gezondheid.

- Muito obrigado pela sua carta.
- Muito obrigada pela sua carta.
- Muito obrigado pela tua carta.
- Muito obrigada pela tua carta.

Bedankt voor je brief.

- Obrigado por sua ajuda.
- Obrigado pela sua ajuda.
- Obrigada pela sua ajuda.
- Obrigado pela tua ajuda.
- Obrigada pela tua ajuda.

- Bedankt voor je hulp.
- Bedankt voor de hulp.
- Bedankt voor het helpen.

Começas a pensar na tua própria morte e vulnerabilidade,

Je begint na te denken over je eigen dood en kwetsbaarheid.

Eu posso te dar algo para a tua dor.

Ik kan je iets geven tegen de pijn.

A tua equipa é melhor do que a nossa.

Jouw team is beter dan het onze.

- Eu sinto sua presença.
- Eu sinto a tua presença.

Ik voel je aanwezigheid.

- Você está vendendo sua alma.
- Estás vendendo tua alma.

Je verkoopt je ziel.

Acho que te preocupas pouco com a tua prima.

Ik vind dat je weinig naar je nicht omkijkt.

Foi insensato de tua parte aceitar a sua oferta.

Het was dom van je om zijn aanbod aan te nemen.

- Estou vendo a sua casa.
- Estou a ver a tua casa.
- Estou a ver a sua casa.
- Vejo a tua casa.

Ik zie je huis.

- Preciso muito da sua ajuda.
- Preciso muito da tua ajuda.
- Eu preciso muito da sua ajuda.
- Eu preciso muito da tua ajuda.

Ik heb jouw hulp hard nodig.

- Qual xícara é a sua?
- Qual xícara é a tua?

Welke tas is van jou?

- Estou contando com sua ajuda.
- Estou contando com tua ajuda.

- Ik reken op uw hulp.
- Ik reken op jouw hulp.

- Levante a mão.
- Levanta a tua mão.
- Levantem a mão.

- Steek je hand op.
- Steek uw hand op.

Hoje é o primeiro dia do restante de tua vida.

Vandaag is het de eerste dag van de rest van je leven.

- Qual é a sua nacionalidade?
- Qual é a tua nacionalidade?

- Wat is jouw nationaliteit?
- Wat is uw nationaliteit?
- Wat is jullie nationaliteit?

Quando a raposa estiver fazendo sermão, cuidado com tua galinha.

Als de vos de passie preekt, boer, let op uw kippen.

Sê teu próprio palácio, ou o mundo será tua prisão.

Wees je eigen paleis, anders is de wereld je gevangenis.

- Qual é a sua teoria?
- Qual é a tua teoria?

Wat is jouw theorie?

- Qual é a sua sugestão?
- Qual é a tua sugestão?

Wat is jouw voorstel?

- Qual é a sua opinião?
- Qual é a tua opinião?

- Wat denk je?
- Wat denkt u?

- Você gosta da sua escola?
- Você gosta da tua escola?

Vind je je school leuk?

- Ninguém pediu a sua ajuda.
- Ninguém pediu a tua ajuda.

Niemand vroeg om jouw hulp.

- A sua casa é linda.
- A tua casa é linda.

Jouw huis is mooi.

- Me dê a sua mãozinha!
- Me dê a tua mãozinha!

Handje hier!

- Sua bicicleta é melhor do que a minha.
- A tua bicicleta é melhor que a minha.
- Tua bicicleta é melhor do que a minha.

- Uw fiets is beter dan de mijne.
- Jouw fiets is beter dan de mijne.

- Você fez todo seu dever de casa?
- Fizeste toda tua tarefa?

Heb je al je huiswerk afgemaakt?

- Senti sua falta.
- Senti saudade.
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

- Ik heb je gemist.
- Ik heb u gemist.
- Ik heb jullie gemist.
- Ik miste je.
- Ik miste u.
- Ik miste jullie.

- Estou com muitas saudades de você.
- Sinto muito a tua falta.

- Ik mis je enorm.
- Ik mis je heel erg.

- "Quem é essa?" "É a tua mãe".
- "Quem é essa?" "É a sua mãe."
- "Quem é?" "É a sua mãe."
- "Quem é?" "É a tua mãe."

"Wie is het?" "Het is je moeder."

- Tenho pena da sua futura esposa.
- Eu tenho pena da sua futura esposa.
- Eu tenho pena da tua futura esposa.
- Tenho pena da tua futura esposa.

Ik heb medelijden met jouw toekomstige echtgenote.

- Não preciso de sua ajuda.
- Não preciso de tua ajuda.
- Não preciso da ajuda de vocês.
- Não preciso da sua ajuda.
- Não preciso da tua ajuda.
- Eu não preciso da tua ajuda.
- Eu não preciso da sua ajuda.
- Eu não preciso de sua ajuda.
- Eu não preciso de tua ajuda.
- Eu não preciso da ajuda de vocês.

- Ik heb jouw hulp niet nodig.
- Ik heb uw hulp niet nodig.
- Ik heb jullie hulp niet nodig.