Examples of using "Copo" in a sentence and their japanese translations:
もう1杯召し上がれ。
カップが割れた。
- そのコップを落すな。
- そのコップ、落とさないでよ。
このコップには水が入っている。
グラスを割った。
水を一杯いただきたいのですが。
コップは水でいっぱいだ。
彼が割ったのはコップなんだ。
私にミルクをいっぱい下さい。
もう一杯ミルクを飲みませんか。
私に水を1杯持って来てくれ。
- これ誰のコップ?
- このコップ誰の?
コップの中に牛乳は少しもない。
コップに水をいっぱい入れなさい。
飲み物を差し上げましょうか。
お水もう一杯いる?
もう一杯ミルクを飲みませんか。
ビールをもう一杯いただけますか。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。
ミルクをいっぱいください。
彼はビールをいっぱい飲んだ。
彼はグラスにワインを満たした。
水をいっぱいほしいんだけど。
- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。
ビールをもう1杯いかがですか。
そのグラスは、ワインでいっぱいだ。
彼女はグラスにワインを満たした。
お冷やお願いします!
シャンペンを下さい。
コップに私の指の跡がついた。
コップが彼の手から落ちた。
グラスをいっぱいにしなさい。
私は一杯の水で生き返った。
ミルクを一杯下さい。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- 私に1杯の水を下さい。
- どうか私に水を一杯ください。
- コップ1杯の水をください。
ビールをもう一杯いただけますか。
牛乳をもう一杯いかがですか。
- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。
- ミルクを一杯いかが。
- ミルクはいかがですか。
- 牛乳をお飲みになりますか。
- 葡萄酒を一杯いかがですか。
- ワインをもう一杯いかがですか?
- 水を一杯持ってきてください。
- どうか水を一杯持ってきてください。
今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
冷たいビールが飲みたいなあ!
コップにひびが入ってるから中身は漏れてる。
トムはメアリーにカップを手渡した。
私に水を1杯下さい。
ワインをもう一杯いかがですか?
彼は毎朝1杯の水を飲む。
- 一杯のミルクを下さい。
- 牛乳をいっぱいください。
- ミルクを一杯ください。
ビールをもう1杯いかがですか。
ビールのグラスを下さい。
- 店員さん、もう一杯ビールを持ってきてください。
- 店員さん、ビールをもう一杯ください。
砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。
水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
グラスの底に少しワインが残っている。
ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
朝食には、たいていコップ一杯の牛乳を飲む。
いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
- ウェイトレスはジュースを私の前に置いた。
- ウェイトレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
コップにひびが入ってるから中身は漏れてる。
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
コーヒーを1杯いただけませんか。
グラスワインの赤をお願いします。
- 俺にはコーヒーが必要なんだよ。
- 私には一杯のコーヒーが必要なの。
- コーヒーがいるんだよ。