Examples of using "Quão" in a sentence and their japanese translations:
どのぐらい複雑なのだろうか。
どのくらい高い?
どのぐらい複雑なのだろうか。
どのくらい広い?
- ニューヨークまでどのくらい遠いですか。
- ニューヨークまでどれくらいの距離があるの?
- どのくらい高い?
- それの高さはいくらですか。
- 高さはどれくらい?
それがどれだけきついかによりますね。
何人までなら大丈夫でしょうか?
- そこへは何回行ったことがありますか。
- そこには何度か行った事があるのですか。
- これまでに何回そこへ行きましたか。
抗毒血清の数が足りず 効くか分からないのも困る
どれくらい飛べるかやってごらん。
ここから駅までどのくらい離れていますか。
あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
自然がいかに尊いか 彼女が教えてくれた
- 勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
- 私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。
- 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
どのくらい深い?
これまでどれほど自分が 深く孤立していたことか
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
どんなに速く走っても、君は勝てない。
どんなに高くても、あの古い時計を買います。
あのビルはどのくらい高いのですか。
驚くほど順応性が高い動物だ
君はどのくらい高く跳べますか。
その時のうれしさは書き表すことができない。
どんなに年をとっていても学ぶことはできる。
どれだけ感染症が流行するか、分析するのに使います。
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
ここから上野までどれくらいありますか。
攻撃が素早くて 強力な毒を持っている
空港までどれくらい距離がありますか。
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
感染者一色です。
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
- 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
- マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
彼は こう言います “この殺し屋が いかに多いか知ったら―” “みんな怖くなる”と
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。