Translation of "Mal" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "Mal" in a sentence and their japanese translations:

- Sinto-me mal.
- Estou mal.
- Estou adoentada.

気分が悪い。

- Livrai-nos do mal.
- Livre-nos do mal.

悪より救い出し給え。

Cheira mesmo mal!

かなり臭い

Ela mal comeu.

彼女はほとんど何も食べなかった。

Eu nado mal.

私は水泳が苦手です。

Fui mal-educado.

私は無礼だった。

Sinto-me mal.

- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。

Eu enxergo mal.

私は視力が弱い。

Caramba! Nada mal!

ちくしょう!わるくないなあ!

Tudo que pode ser mal compreendido será mal compreendido.

誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。

- Não me leve a mal.
- Não me entenda mal.

- 誤解しないでよ。
- 誤解しないでくれ。

- Nunca fale mal dos outros.
- Nunca falem mal dos outros.

- 他人のかげで悪口を言ってはなりません。
- 決して他人の悪口を言うな。
- 人の悪口を言うのは駄目だぞ。

- Ela mal pode falar japonês.
- Ela mal consegue falar japonês.

彼女は日本語がほとんど話せないんだ。

- Fumar faz mal para você.
- Fumar faz mal à saúde.

喫煙はあなたによくない。

Isto quase correu mal.

かなり危険だったよ

Mal consigo ouvir você.

- 君の話がほとんど聞き取れない。
- そっちの声がほとんど聞こえないの。

- Nada mal.
- Nada mau!

悪くないね。

Eu mal podia trabalhar.

- ほとんど働けなかった。
- 辛うじて仕事をすることはできた。

Ele está mal financeiramente.

彼は財政的に困っている。

Eu consigo ver mal.

私は目が悪い。

Minha mulher dirige mal.

私の妻は運転が下手だ。

Eu mal consigo nadar.

- 私はほとんど泳げない。
- どうにか泳げます。

Eu mal consigo andar.

- 私はもうほとんど歩けない。
- ほとんど歩けない。

Tom está mal-humorado.

トムは機嫌が悪い。

Mal posso ouvi-lo.

彼のいう事がほとんど聞こえない。

Me sinto muito mal.

私は体の調子が全然よくない。

Ele mal consegue falar.

ほとんど話せない。

Eu sempre fotografo mal.

僕はいつも写真写りがわるい。

Tom desenha muito mal.

トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。

Me sinto mal hoje.

私は今日すこし体の調子が悪い。

Essa carne cheira mal.

この肉は腐った臭いがする。

- Acho que você me entendeu mal.
- Acho que vocês me entenderam mal.

あなたは私を誤解しているようです。

Cheira mesmo mal! Sim, veja!

かなり臭い 見ろよ

Mal consigo mexer as pernas.

もう足が動かせない

Os elefantes mal conseguem ver.

‎ゾウには何も見えない

Eu mal conseguia ouvi-lo.

彼の言う事がほとんど聞こえなかった。

Mal posso esperar meu aniversário.

誕生日が楽しみだな。

Esta fruta está cheirando mal.

この果物はいやなにおいがする。

Seu nome foi soletrado mal.

彼女の名前のつづりが間違っていた。

Mal havia gente na sala.

- 部屋にはほとんど誰もいなかった。
- 部屋にはほとんど人はいなかった。

Fumar faz mal à saúde.

- 煙草を吸うのは体に悪い。
- 煙草は健康に有害である。
- タバコは健康に悪い。

Deve ser um mal-entendido.

何か誤解があるはずです。

Eu mal conseguia entendê-lo.

私は彼の言うことがほとんどわからなかった。

Quem está se sentindo mal?

誰か気分が悪いのですか。

Algo cheira mal por aqui.

何かこの辺り臭いんだけど。

Mal posso esperar até amanhã.

- 早く明日にならないかなあ。
- 明日が待ち遠しいよ。

Fumar te fará muito mal.

喫煙は君に大いに害になる。

A filha dele cozinha mal.

あの人の娘さんは料理が下手だ。

O mal às vezes vence.

悪が勝つということもあります。

Mal chegou ficou logo doente.

到着するやいなや彼は病気になった。

- Por favor, não me entenda mal.
- Por favor, não me leve a mal.

私のことを誤解しないでください。

- Minha filha mal sequer tem quinze anos.
- Minha filha mal completou quinze anos.

娘はやっと15歳です。

- Eu gosto do meu bife mal passado.
- Gosto do meu bife mal passado.

ステーキはレアが好きです。

- Sinto-me muito doente.
- Me sinto muito mal.
- Eu me sinto muito mal.

すごく具合が悪いのです。

"Para que um mal se mantenha

「悪が栄えるためには

Mas por verem mal no escuro...

‎だが夜は視界が悪く‎―

... que mal vê para se deslocar.

‎見えないため動けない

Beber demais faz mal à saúde.

お酒の飲み過ぎは健康に害がある。

Pagar o bem com o mal.

悪に報いるに善を持ってせよ。

Ele sempre se comportou mal comigo.

彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。

Parece que houve um mal-entendido.

誤解があったように思われる。

Comer demais faz mal à saúde.

- 食べ過ぎることは体に良くない。
- 食べ過ぎは健康に悪い。
- 食べ過ぎは健康によくない。

Ele mal pode escrever seu nome.

彼は自分の名前を書くのがやっとだ。

Qualquer coisa em excesso faz mal.

薬も過ぎれば毒となる。

- Estou mal.
- Não me sinto bem.

気分が悪い。

Mal haja quem nisto põe malícia.

これを悪しく考える者らは恥じよ。

Parece que há um mal-entendido.

- 誤解があるようです。
- どうやら誤解があるようだ。

Sinto muito por esse mal-entendido.

私は自分の間違いをすまなく思っている。

Não fale mal de seus colegas.

クラスメートを悪く言ってはいけない。

Por quê você come tão mal?

なんでそんな不味そうに食べるの?

Acho que vocês me entenderam mal.

あなたは私を誤解しているようです。

- Nunca o ouvi falar mal dos outros.
- Eu nunca o vi falar mal dos outros.

彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。

- Tudo que é incompreensível será incompreendido.
- Tudo que pode ser mal compreendido será mal compreendido.

誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。

- Estou tão cansado que mal consigo me mexer.
- Estou tão cansada que mal consigo me mexer.

とても疲れてしまって、動けないくらいだ。

BG para Heli 1: Estou muito mal!

ヘリ1へ 体調が悪い

Mexia-se muito mal. Devagar, muito fraco.

‎かなり衰弱し 動きは遅く ‎体を引きずっていた

Um mal trabalhador reclama de suas ferramentas.

下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。

Não fale mal dele na sua ausência.

陰で彼の悪口を言うな。

Não leia livros num lugar mal iluminado.

暗いところで本を読んではいけません。

Seria injusto se o tratássemos tão mal.

もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。

Você não deveria falar tão mal dele.

そんなに彼の悪口を言うべきではありません。

Minha filha mal sequer tem quinze anos.

娘はやっと15歳です。

Eu mal pude dizer quem era quem.

誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。

Eu mal consigo enxergar sem meus óculos.

- 私は眼鏡なしではほとんどみえない。
- 眼鏡がないと、ほとんど見えないんだよ。

Nunca a ouvi falar mal dos outros.

- 彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
- 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。

Passando mal, tive que ficar em casa.

私は、病気だったので、家にいなければならなかった。

Ouvir música alta faz mal à saúde.

騒々しい音楽は健康に悪いです。

Jamais fale mal dos outros pelas costas.

いないところで人の悪口を絶対に言ってはいけない。

Ele não te vai fazer qualquer mal.

あなたに危害を加えることはありません。

- Não vejo a hora.
- Mal posso esperar.

- 私は楽しみにしています。
- 楽しみにしております。
- 楽しみにしています。

Talvez seja de uma vaca. Cheira mesmo mal.

ウシかも くさいな

Mas não sei se estas me farão mal.

でも体調(たいちょう)が悪(わる)くなるも

Talvez seja de uma vaca. Cheira mesmo mal.

ウシかも くさいな