Translation of "Mesmos" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Mesmos" in a sentence and their italian translations:

Nós mesmos decoramos o quarto.

- Abbiamo decorato la stanza noi stessi.
- Abbiamo decorato la stanza noi stesse.
- Abbiamo decorato la camera noi stessi.
- Abbiamo decorato la camera noi stesse.

Talvez tenhamos acesso aos mesmos medicamentos

potremo avere accesso alle stesse medicine

Temos que trabalhar em nós mesmos,

Dobbiamo lavorare su noi stessi,

Só para conseguir os mesmos resultados?

solo per ottenere gli stessi risultati?

Nós não nascemos para nós mesmos.

Non siamo nati per noi stessi.

Ela continua cometendo os mesmos erros.

- Continua a fare gli stessi errori.
- Lei continua a fare gli stessi errori.

Os egoístas só vivem para si mesmos.

Gli egoisti vivono solo per sé stessi.

Deviam gozar dos mesmos direitos, da mesma proteção

dovrebbero essere soggette agli stessi diritti, le stesse protezioni

Que são produzidos para tratar esses mesmos sintomas.

che sono creati per trattare questi stessi sintomi.

Eles não representam apenas eles mesmos, mas também essa instituição.

Non rappresentano solo se stessi, ma anche questa istituzione.

Não importa como você o faça, os resultados serão os mesmos.

Non importa come lo fai, il risultato sarà lo stesso.

Olhem para si mesmos no espelho, porque pode acontecer com vocês.

Guardatevi allo specchio perché può capitare a voi.

E dizemos a nós mesmos: "Uma vez que eu alcançar o topo,

E pensiamo: “Quando avrò raggiunto la cima,

Eu não quero que Tom cometa os mesmos erros que eu cometi.

Non voglio che Tom faccia gli stessi errori che ho fatto io.

Qual é o melhor governo? O que nos ensina a governar a nós mesmos.

Qual è il miglior governo? Quello che ci insegna a governarci da soli.

De quão mal se distribuem os antídotos e de quão fraca é a eficácia dos mesmos.

scarsa distribuzione del siero, ed efficacia discontinua del siero.

Por que devemos esperar que outra pessoa guarde o nosso segredo se nós mesmos fomos incapazes de guardá-lo?

Come possiamo attenderci che qualcun altro serbi il nostro segreto, se noi stessi siamo incapaci di conservarlo?

Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.

Parlando di questo predatore, dice che non sai quanto sia diffuso finché non lo vedi coi tuoi occhi.

- Você é sempre o mesmo – nunca muda.
- Tu és sempre a mesma – não mudas nunca.
- Vocês são sempre os mesmos – nunca mudam.
- Vocês são sempre as mesmas – não mudam nunca.
- Vós sois sempre os mesmos – não mudais nunca.
- O senhor é sempre o mesmo – nunca muda.
- A senhora é sempre a mesma – não muda nunca.
- Os senhores são sempre os mesmos – nunca mudam.
- As senhoras são sempre as mesmas – não mudam nunca.

Sei sempre lo stesso, non cambi mai.

Os falantes nativos às vezes cometem erros, mas geralmente não são os mesmos tipos de erros que cometem os que não são nativos.

I madrelingua a volte fanno errori, ma di solito non lo stesso tipo di errore che fanno i non-madrelingua.

Na maioria das vezes as pessoas, mesmo as mais ferozes, são muito mais ingênuas e simplórias que supomos que elas são. E isso também vale para nós mesmos.

Nella maggior parte dei casi, la gente, anche la più viziosa, è molto più naïf e sempliciotta di quanto noi supponiamo che sia. E questo vale anche per noi stessi.

O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros.

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.