Translation of "Mesmos" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Mesmos" in a sentence and their spanish translations:

Nós mesmos

Nosotros mismos

Nós mesmos o fizemos.

Lo hicimos nosotros mismos.

Nós mesmos lubrificamos nossa corrente

nosotros mismos lubricamos nuestra cadena

Nós mesmos decoramos o quarto.

Nosotros mismos decoramos la habitación.

Nós lutamos pelos mesmos direitos.

Nosotros luchamos por los mismos derechos.

Não mintam a vocês mesmos.

No os mintáis a vosotros mismos.

Estamos obtendo os mesmos resultados.

Obtenemos los mismos resultados.

Continuamos cometendo os mesmos erros.

Repetimos los mismos vicios.

Você tem os mesmos recursos?

¿Tiene los mismos conjuntos de características?

Talvez tenhamos acesso aos mesmos medicamentos

quizás podamos tener acceso a algunas de las mismas medicinas

Só para conseguir os mesmos resultados?

solo para obtener los mismos resultados?

Vamos nos voltar para nós mesmos

Volvamos a nosotros mismos

Os fatos falam por si mesmos.

Los hechos hablan por sí solos.

Ela continua cometendo os mesmos erros.

Ella sigue cometiendo los mismos errores.

Temos os mesmos problemas que você.

Tenemos los mismos problemas que tú.

E ir atrás desses mesmos termos.

e ir después de esos mismos términos.

Se os vídeos são os mesmos.

los videos son lo mismo

- Não quero seguir cometendo os mesmos erros.
- Não quero ficar cometendo sempre os mesmos erros.

No quiero cometer el mismo error otra vez.

Vamos dar uma olhada em nós mesmos

Echemos un vistazo a nosotros mismos

As mesmas causas produzem os mesmos efeitos.

Las mismas causas producen los mismos efectos.

Temos que cuidar de nós mesmos agora.

- Tenemos que cuidarnos a nosotros mismos ahora.
- Tenemos que cuidarnos a nosotras mismas ahora.

Tom e eu não somos os mesmos.

Tom y yo no somos los mismos.

- Numa democracia, os cidadãos têm os mesmos direitos.
- Em uma democracia, os cidadãos têm os mesmos direitos.

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

Que são produzidos para tratar esses mesmos sintomas.

diseñados para tratar estos mismos síntomas.

Você carrega os mesmos 23 pares de cromossomos.

se encuentran los mismos 23 pares de cromosomas.

Agora tememos o paraíso que nós mesmos construímos.

Ahora le tememos al paraíso que hemos creado.

Vocês têm que ter confiança em vocês mesmos.

Tenéis que tener confianza en vosotros mismos.

Os níveis de água nestes copos são os mesmos.

- El nivel de agua de estos vasos es igual.
- El nivel del agua en esos vasos es igual.

Em uma democracia, os cidadãos têm os mesmos direitos.

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

Por que não podemos fazer cócegas em nós mesmos?

¿Por qué no podemos hacernos cosquillas a nosotros mismos?

O problema é que eles só pensam em si mesmos.

El problema es que ellos solo piensan en sí mismos.

Não façam nada para atrair a atenção para si mesmos.

- No hagáis nada para llamar la atención.
- No haced nada que llame la atención.

Se tiver os mesmos recursos, e for de maior qualidade,

tiene todas las mismas características, es de mayor calidad,

Aquele alienígena distante e o nosso não são os mesmos agora.

Ese alienígena distante y el nuestro no son lo mismo ahora.

Não importa como você o faça, os resultados serão os mesmos.

No importa cómo lo hagas, los resultados serán los mismos.

Eles têm os mesmos direitos que tenho eu ou outro qualquer.

Ellos tienen los mismos derechos que yo o cualquier otro.

Quem vai coordenar nossa atividade, se nós mesmos não o fizermos?

¿Quién va a coordinar nuestra actividad, si nosotros mismos no lo hacemos?

Os olhos acreditam em si mesmos, os ouvidos, nas outras pessoas.

Los ojos creen en sí mismos, los oídos en otras personas.

Os anjos podem voar porque encaram a si mesmos com leveza.

Los ángeles pueden volar porque se toman a sí mismos a la ligera.

Se você não estiver trabalhando com pessoas que acreditam nos mesmos

Si no estás trabajando con personas que creen en lo mismo

E dizemos a nós mesmos: "Uma vez que eu alcançar o topo,

Y pensamos: "Una vez que haya alcanzado esa cima,

Eles podem ser encontrados nos mesmos ambientes que mais saudações de harém.

Se pueden encontrar en los mismos entornos que más saludos de harén.

Ficar com raiva é vingar as faltas dos outros em nós mesmos.

Estar enojado es vengar los defectos de los demás en nosotros mismos.

Os números primos são divisíveis somente por um e por eles mesmos.

Los números primos son divisibles solo por uno y por sí mismos.

O tempo do espaço e o tempo da Terra não são os mesmos

El tiempo del espacio y el tiempo de la Tierra no son lo mismo

Eu conheço alguém que comete exatamente os mesmos erros que você. Coincidência, não?

Conozco a alguien que comete exactamente los mismo errores que vos. ¿Qué coincidencia, no?

Os problemas que sua esposa tem são os mesmos que tem a minha.

Los problemas que tiene tu esposa son los mismos que tiene la mía.

A nova lei garante os mesmos direitos jurídicos e sociais aos casais homossexuais.

La nueva ley garantiza los mismos derechos jurídicos y sociales a parejas del mismo sexo.

As questões difíceis levavam a Moisés; as mais simples, porém, eles mesmos resolviam.

Los asuntos graves se los presentaban a Moisés, mas en todos los asuntos menores decidían por sí mismos.

Deixam atrás um grupo de pessoas que são muito melhores do que eles mesmos.

dejan un conjunto de gente que los supera ampliamente.

Qual é o melhor governo? O que nos ensina a governar a nós mesmos.

¿Cuál es el mejor gobierno? El que nos enseña a gobernarnos a nosotros mismos.

- Não enganemos a nós mesmos sobre aquele projeto.
- Não nos iludamos sobre esse projeto.

No nos hagamos ilusiones con ese proyecto.

Foram os mesmos jovens que estudaram nesta escola uma vez que mataram aquele senhor.

Fueron los mismos jóvenes que estudiaban en esta escuela los que mataron a aquel señor.

A vida nos ensina a ser menos severos com nós mesmos e com os outros.

La vida nos enseña a ser menos severos con nosotros mismos y con los otros.

Não importando se são negros, brancos, amarelos ou normais, todos devem ter os mesmos direitos.

No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos.

De quão mal se distribuem os antídotos e de quão fraca é a eficácia dos mesmos.

la mala distribución de antídotos y lo poco efectivos que son estos,

Se não encontrarmos a paz dentro de nós mesmos, será inútil procurá-la em fontes externas.

- Si no estemos en paz con nosotros mismos, buscarla en fuentes externas será en balde.
- Si no estamos en paz con nosotros mismos, es en vano buscar la paz en fuentes externas.

Seria bom se parassem de pensar em vocês mesmos e pensassem um pouco mais no filho de vocês.

Ojalá dejarais de pensar en vosotros mismos y pensaseis un poco más en vuestro hijo.

Sempre passo adiante os bons conselhos. É a única coisa a fazer. Nunca servem de nada para nós mesmos.

Yo siempre paso los buenos consejos. Es lo único que se puede hacer con ellos. Nunca son de ninguna utilidad para uno mismo.

Entenderemos o mundo quando entendermos a nós mesmos, porque nós e o mundo somos duas metades que se completam.

Vamos a entender el mundo si nos entendiéremos a nosotros mismos, porque nosotros y el mundo somos mitades que se integran.

Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.

Dice que cuando se trata de esta superasesina no sabes qué tan extendida está hasta que la ves por ti mismo.

Os falantes nativos às vezes cometem erros, mas geralmente não são os mesmos tipos de erros que cometem os que não são nativos.

Los hablantes nativos a veces cometen errores, pero generalmente no son los mismos errores que cometen los que no son nativos.

O Senhor ordenou então a Moisés que dissesse aos israelitas o seguinte: Vós mesmos vistes que eu vim do céu para falar convosco.

Yahvé dijo a Moisés: Así dirás a los israelitas: Vosotros mismos habéis visto que os he hablado desde el cielo.

- Tudo que vocês têm que fazer é tomarem conta de vocês mesmos.
- Tudo o que você tem que fazer é tomar conta de si.

Todo lo que tienes que hacer es cuidar de ti mismo.

- Gostaria de que você mesmo fizesse aquilo.
- Gostaria de que você mesma fizesse aquilo.
- Gostaria de que vocês mesmos fizessem aquilo.
- Gostaria de que vocês mesmas fizessem aquilo.

Me gustaría que lo hicieras tú mismo.

Na maioria das vezes as pessoas, mesmo as mais ferozes, são muito mais ingênuas e simplórias que supomos que elas são. E isso também vale para nós mesmos.

- En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros.
- A menudo las personas, del más sabio al más mezquino, son más ingenuas e inexpertas de lo que parecen. Tú incluido.

O princípio da compaixão fica no coração de todos os religiosos, éticos e tradiciões espirituais, chamando nos sempre a tratar todos os outros como desejamos ser tratados a nós mesmos.

El principio de compasión permanece en el corazón de todas las tradiciones religiosas, éticas y espirituales, y siempre nos pide tratar a los otros como nos gustaría ser tratados.

- O problema é que eles só pensam em si mesmos.
- O problema é que eles só pensam em si próprios.
- O problema é que elas só pensam em si próprias.

El problema es que ellos solo piensan en sí mismos.

Se um homem casar com uma segunda mulher, deverá continuar a dar à primeira a mesma quantidade de alimentos e de roupas e os mesmos direitos que ela possuía antes.

Si toma para sí otra mujer, no privará a la primera de la comida, del vestido ni de los derechos conjugales.

Nossos descendentes alcançarão, mais cedo ou mais tarde, como raça, a condição de consciência cósmica, assim como, muito tempo atrás, nossos ancestrais passaram da simples consciência para a consciência de si mesmos.

Nuestros descendientes llegarán tarde o temprano, como raza, a la condición de conciencia cósmica, al igual que, hace mucho tiempo, nuestros antepasados pasaron de la conciencia simple a la autoconciencia.

Uma pessoa pode ser orgulhosa sem ser vaidosa. O orgulho está mais relacionado com a opinião que temos de nós mesmos; a vaidade com o que gostaríamos que os outros pensassem de nós.

Una persona puede ser orgullosa sin ser vanidosa. El orgullo está más relacionado con nuestra opinión de nosotros mismos, la vanidad con lo que querríamos que los otros pensaran de nosotros.

Serão eles que sempre julgarão as questões do povo. Os casos mais difíceis serão trazidos a ti, mas os mais fáceis eles mesmos poderão resolver. Assim será melhor para ti, pois eles te ajudarão nesse trabalho pesado.

Que ellos administren justicia al pueblo en todo momento; a ti te presentarán los asuntos más graves, pero en los asuntos de menor importancia, decidirán ellos. Así aligerarás tu carga, pues elllos la compartirán contigo.

O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros.

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.