Examples of using "Depende" in a sentence and their japanese translations:
それは文脈による。
君は他人に頼りすぎる。
全部君しだいだ
君しだいだ
耳で狩りをする
まだ親離れしていない
すべては君の意志ひとつだ。
彼女はまだ親のすねをかじっている。
それがどれだけきついかによりますね。
トムさんはまだ親のすねをかじっています。
目以外の感覚器を使う
彼は経済的に妻に頼っている。
- 成功は努力いかんによる。
- 成功はあなた自身の努力しだいである。
日本は貿易に頼っている。
- 君次第だよ。
- あなた次第です。
勉強するもしないも君次第だ。
私たちの成功は君の努力にかかっている。
天気次第だと私は思う。
成功はたいてい努力次第だ。
成功はあなた自身の努力しだいである。
すべては、彼らの援助次第だ。
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
彼の命は判決いかんにかかっている。
- あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
- どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
繋がりは私だけが 作るものではないということです
夜の狩りの成功は 月に左右される
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
「いつ戻りますか」「天候次第です」
私達の旅行は天候次第である。
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
できるよ きみしだいだ
群れの運命を握るのは 頼れるメスだ
この時期はサケをよく食べる
- それは君の決めることだ。
- あなた次第です。
- それはあなた次第です。
- あなたにお任せします。
行くも留まるも君次第だよ。
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
あとは聴覚と嗅覚に頼って 身を守るしかない
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
これは君の冒険だ 君しだいさ
ハリケーンの種類は風速によって決まります。
あなたのおかげです。
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。