Translation of "Frequentemente" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Frequentemente" in a sentence and their japanese translations:

frequentemente, na nuca...

首の後ろにかみつけば 一瞬で人を殺せます

- Minha irmã chora frequentemente.
- A minha irmã chora frequentemente.

私の妹はよく泣く。

Frequentemente sofro de conjuntivite.

よく結膜炎を起こします。

Nós frequentemente cometemos erros.

私たちはしばしば誤りをおかす。

Ele frequentemente toca violão.

彼はよくギターを弾きます。

Ele frequentemente cita Milton.

彼はよくミルトンの言葉を引用する。

Eu frequentemente falo dormindo.

僕は頻繁に寝言を言う。

Minha irmã chora frequentemente.

私の妹はよく泣く。

Eu me sinto frequentemente deprimido.

よく気が滅入ります。

Ele frequentemente viaja a negócios.

- 彼は商用でよく外国へ出かける。
- 彼は仕事でよく海外に行く。

O humor dele muda frequentemente.

彼の気分はよく変わる。

Ele, frequentemente, namora a Mary.

彼はしばしばメアリーとデートする。

Ele frequentemente falta às aulas.

彼はしばしば学校を休みます。

Mary frequentemente usa trajes reveladores.

メアリーは露出度の高い服をよく着ている。

Eu frequentemente consulto o dicionário.

- 私はよくその辞書を参照する。
- わたしはよくその辞書を引く。

Quão frequentemente você esteve lá?

- そこへは何回行ったことがありますか。
- そこには何度か行った事があるのですか。
- これまでに何回そこへ行きましたか。

Sua inteligência me surpreende frequentemente.

彼女の利口なのによく驚嘆する。

Tenho frequentemente o mesmo sonho.

私はよく同じ夢を見る。

- Eu frequentemente a ouço tocar o piano.
- Eu frequentemente ouço ela tocar o piano.

- 彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
- 彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。

Frequentemente as irmãs brigam por ninharias.

その姉妹はよく理由もなくけんかをする。

E a árvore frequentemente ficava sozinha.

そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。

Ele frequentemente deixa as pessoas zangadas.

彼はよく人を怒らせる。

Ele frequentemente visita a embaixada americana.

彼はアメリカ大使館に出入りしている。

Isso é algo que acontece frequentemente.

それはよくあることだよ。

Eu vou pescar com eles frequentemente.

あの人たちは釣り仲間です。

A pobreza frequentemente sustenta o crime.

貧困はしばしば犯罪の原因となる。

Meu pai frequentemente saía para pescar.

私の父は以前よく釣りにいったものだ。

Os escritores consultam frequentemente o dicionário.

作家はよく辞書を参照する。

Os gregos também comem peixe frequentemente.

ギリシア人もよく魚を食べる。

Ele frequentemente caminha até a escola.

彼はよく学校へ歩いて行きます。

Frequentemente ela trata-lhe de nomes.

彼女はよく彼の悪口を言う。

Ele frequentemente chega tarde à escola.

彼はよく学校に遅刻する。

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。

Eu frequentemente leio histórias em quadrinhos.

私はよくマンガを読みます。

Ele frequentemente não vem para a escola.

彼は学校をよく休む。

Eu frequentemente jogo futebol depois da escola.

私は放課後しばしばサッカーをする。

As pessoas queixam-se frequentemente do tempo.

人々はよく天気について不満を言う。

Por favor, enxágue frequentemente com antisséptico bucal.

うがい薬でたびたびうがいをしてください。

Não se atrase para a escola tão frequentemente.

そうたびたび学校に遅れてはいけません。

Ele lia frequentemente romances policiais depois do jantar.

彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。

Ele caminha frequentemente com as mãos nos bolsos.

彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。

Ele frequentemente me leva para passear de carro.

彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。

- Frequentemente jogamos xadrez.
- Nós jogamos xadrez com frequência.

私たちはよくチェスをします。

Meu pai vai frequentemente a Paris a negócios.

父はよく出張でパリへ行きます。

Eu frequentemente penso em minha mãe que partiu.

私はしばしば亡くなった母のことを考える。

Eles frequentemente associam o Japão ao Monte Fuji.

彼らは日本といえば富士山を連想する。

Nos EUA, frequentemente me confundem com um chinês.

アメリカではよく中国人と間違えられる。

Meu pai frequentemente viaja ao exterior a negócios.

父は商用でよく外国へ出かける。

Frequentemente ouve-se dizer que o tempo voa.

人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。

A gente jogava frequentemente xadrez depois da aula.

僕たちは放課後よくチェスをやった。

Porque eles frequentemente terminam rounds com 70 ou menos

彼らは普通70以下で回りますからね

Minha irmã mais velha frequentemente toma chá com leite.

姉はミルクティーをよく飲む。

Ele escreve-me cada vez menos frequentemente nestes dias.

最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。

Eu costuma jogar frequentemente tênis com ele nos domingos.

- 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。
- 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。

Eu fico frequentemente depois das aulas para jogar tênis.

私はよく放課後にテニスをする。

Nós frequentemente ouvimos que as formigas são animais sociais.

アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。

- Bill vai muito ao parque.
- Bill vai frequentemente ao parque.

ビルはよくその公園へ行く。

A amizade é uma planta que precisa ser regada frequentemente.

友情という植物には絶えず水をやらねばならない。

Eu vou lhe escrever cartas tão frequentemente quanto eu puder.

- 私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
- 出来るだけ手紙書くようにするよ。

Eles frequentemente reclamam sobre o custo de viver em Tóquio.

- 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
- 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。

Eu terei que demitir você se você chegar tarde tão frequentemente.

そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。

Diz-se frequentemente que a perseverança é a chave do sucesso.

忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。

Uma luz vermelha é frequentemente usada como um sinal de perigo.

赤い光は危険信号としてよく用いられる。

O pão é fabricado com farinha, água, e adicionando frequentemente fermento.

パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。

Eu uso frequentemente SSH para ter acesso remoto aos meus computadores.

遠隔地から自分のコンピュータにアクセスするとき、よく SSH を活用します。

Frequentemente me dizem que eu não fico bem em uma saia.

スカート似合わないってよく言われる。

Ela o visita bem frequentemente, mas nunca fica por muito tempo.

彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。

Eu moro perto do mar, então eu frequentemente vou para a praia.

私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。

- Poesia moderna é frequentemente mais obscura.
- A poesia moderna costuma ser mais obscura.

現代詩はしばしばきわめて難解だ。

A namorada de Brian frequentemente pede a ele para levá-la a restaurantes luxuosos.

ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。

- O Tom, geralmente, vai pescar no rio.
- O Tom frequentemente vai pescar no rio.

トムはよく川へ釣りに行きます。

Ele ainda escreve romances de vez em quando, mas não tão frequentemente quanto escrevia.

彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。

- Esse tipo de coisa não acontece muito.
- Esse tipo de coisa não ocorre frequentemente.

こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。

- Ela frequentemente chegava atrasada na escola.
- Ela muitas vezes estava atrasada para a escola.

彼女はよく学校に遅刻した。

- Frequentemente tomo o café da manhã aqui.
- Eu costumo tomar o café da manhã aqui.

よくここで朝食を食べるよ。

- Frequentemente os adolescentes discutem com seus pais.
- Os adolescentes brigam muitas vezes com os seus pais.

青春期の若者はしばしば両親と衝突する。

Quando você assiste televisão ou escuta o rádio, a música que se escuta é frequentemente de origem africana.

テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。

No mundo inglês do século XIX, era frequentemente dito que a masturbação levaria a perda de memória e de atenção.

19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。

- Esse gerente frequentemente me faz trabalhar por longos períodos.
- Volta e meia esse gerente me faz ficar trabalhando um tempão.

その部長は、よく長時間働かせる。

- Acho que se eu falasse mais vezes com um nativo, meu inglês melhoraria rapidamente.
- Acho que se eu falasse mais frequentemente com um nativo, meu inglês melhoraria rapidamente.

ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。

Meu pai morreu quando eu era muito jovem. Seu irmão mais novo, devido às vicissitudes da vida e à sua própria indolência, dissipou sua fortuna, tornando-se depois um vendedor ambulante de materiais de escrita. Ele vinha frequentemente à nossa casa, mas quando chegava, minha mãe ralhava com ele e ele se sentia pouco à vontade.

幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。