Examples of using "Demais" in a sentence and their japanese translations:
遠すぎるわ。
彼女は寝坊しました。
朝飯前だ。
口数が多いぞ。
- あんた飲み過ぎよ。
- 君、飲み過ぎだよ。
あんた、笑いすぎ!
- 俺ら、寝坊したな。
- わたしたち、寝過ごしちゃったみたい。
素晴らしいですね。
金が多すぎる?
遅すぎる。
食べ過ぎた。
甘すぎる。
値段が高すぎです。
高すぎる!
いまからでは遅すぎる。
喋りすぎてしまいましたね。
トムはもういい年だろ。
君は何事にも気を回しすぎだよ。
- 小さすぎるわ。
- 小さすぎる。
- 小さすぎます。
すごいじゃない!
メグはおしゃべりだ。
- 暑くて仕方ない。
- 暑すぎる。
静か過ぎる。
- 私は早く着きすぎた。
- あまりに早く着いた。
大きすぎる?
- 遅すぎる。
- もう遅すぎる。
あいつら飲み過ぎだよ。
人が多過ぎました。
- 考えすぎだよ。
- 考えすぎです!
- 私たちはあまりにも多くの授業がある。
- 授業数が多すぎるよ。
彼は酒を飲みすぎだ。
- 煙草を吸いすぎないようにしなさい。
- タバコは吸い過ぎないでね。
難しすぎる。
喋りすぎちゃった。
派手すぎるよ。
大きすぎるわ。
トムさんは飲みすぎた。
- 私は早く着きすぎた。
- そこに私は早く着きすぎた。
- あまりに早く着いた。
口数が多いぞと彼は言った。
旅行がすごく好きなの。
- 私は寝過ごした。
- 私は寝坊した。
- あなたはあまりにも素早すぎる。
- あなたは何でも性急過ぎる。
それは虫がよすぎるよ。
彼はあまりにも大量のビールを飲む。
トムは寝坊した。
- 彼は大声で話した。
- 彼はとても大きな声で話した。
私は背が低すぎる。
彼女は弱すぎる。
- もう手遅れだ。
- いまさら遅いよ。
- いまからでは遅すぎる。
今日はちょっと食べすぎちゃったな。
用心しすぎることはない。
どうやら食べ過ぎたみたいだ。
- これは大きすぎました。
- これは大きすぎるよ。
もう遅すぎる。
これがぐちゃぐちゃすぎてますか?
私は驚きのあまり口もきけなかった。
彼は今朝寝過ごした。
私のスカートは長すぎます。
疲れ切れているから勉強できない。
君はトムにはもったいないよ。
喋りすぎだと思う?
今さら謝っても遅いよ。
あなたは私にはもったいない。
もう間に合わないと思う。
スピードの出し過ぎは危険です。
君の考えは甘い。
そのテレビの音は大きすぎる。
そのクラブでは大きすぎるよ。
彼女抜群ですよ。
私は年をとりすぎたかもしれない。
このレストランは高すぎる。
もう間に合わないと思う。
私は忙しくて行けない。
スープは熱すぎます。
この紅茶は甘すぎる。
今日はコーヒーを飲み過ぎた。
彼は食べすぎたので病気になった。
何人までなら大丈夫でしょうか?
この靴は小さすぎる。
- 私は疲れすぎて歩けない。
- 私はあまりに疲れていて歩けない。
- くたくたで歩けないよ。
- やり過ぎだぞ。
- やりすぎだよ。
このレモネードが甘すぎる。
私はやるべきことを山積みにしている。