Translation of "Seja" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Seja" in a sentence and their japanese translations:

- Seja piedoso.
- Seja piedosa.

冷徹であれ!

- Não seja estúpido.
- Não seja bobo.
- Não seja tolo.

- ばかな事は言うな。
- バカなことを言うな。

- Não seja bobo!
- Não seja ridículo!

馬鹿はやめろ!

- Não seja bobo!
- Não seja tolo!

馬鹿はやめろ!

- Não seja ridículo!
- Não seja ridículo.

馬鹿はやめろ!

Seja legal.

- 落ち着いて。
- 冷静に。

Seja breve.

手短におねがい。

Seja cuidadoso!

危ない!

- Ei, não seja estúpido.
- Ei, não seja estúpida.

おい、馬鹿な真似はよせ。

- Ei! Não seja bobo.
- Ei! Não seja tonto.

おい、馬鹿な真似はよせ。

Não seja intrometido.

- やじ馬はやめろ。
- おせっかいはよしなさいよ。

Não seja ridículo.

ばかげたことを言うな。

Não seja mau.

意地悪しないで。

Não seja baixo.

卑屈な奴。

Não seja bobo.

- 馬鹿なことを言うな。
- ふざけるな

Não seja precipitado.

- 無茶なことするなよ。
- 無茶なことをするな。

Não seja irracional.

わからないことを言うのではありません。

Seja bem-vindo!

- いらっしゃいませ。
- いらっしゃい。

- Não seja grosseiro.
- Não seja rude.
- Não sejas rude.

失礼のないようにしなさい。

- Espero que seja bom.
- Espero que tudo seja bom.
- Eu espero que tudo seja bom.

晴れればいいなあ。

- Não seja um menino mau.
- Não seja um garoto mau.

悪いことしてはだめですよ。

- Seja generosa com as crianças.
- Seja generoso com as crianças.

子供たちに親切にしなさい。

De costas, que seja.

後ろ飛び込みだ

Não seja tão confiante.

自己を過信してはいけない。

Não seja tão avaro.

あんまり金を欲しがるな。

Não seja um imitador.

猿まねはやめろ。

Acredito que seja verdade.

それを真実だと信じる。

Não seja tão reservado.

- そう水くさくするな。
- そんな遠慮しないで。

Não seja tão arrogante.

そう我をはるな。

Vamos, não seja bobo.

馬鹿なまねするんじゃないよ。

Não seja tão infantil.

子供じみたまねはよしなさい。

Seja meu braço direito.

俺の片腕となって手助けしてくれ。

- Seja legal.
- Sejam legais.

- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。

- Seja pontual.
- Sejam pontuais.

- 遅れるなよ。
- 時間に遅れないで。
- 時間厳守で!

Seja muito bem-vindo!

大歓迎だよ。

Por favor, seja educado.

- 行儀良くしてください。
- 礼儀正しくしてください。

Seja gentil com Ann.

アンに親切にしなさい。

Talvez isso seja verdade.

あるいはそれは本当かもしれない。

Não seja tão ganancioso.

- あんまり金を欲しがるな。
- そんなに欲張らないの。

Não seja tão mau.

そんなに意地悪言わないでよ。

Espero que seja bom.

晴れればいいなあ。

Seja num ônibus ou seja num trem, é necessário pagar o bilhete.

バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。

Levarei meu plano em diante, seja lá quem seja que se oponha.

だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!

- いらっしゃい。
- ようこそ。

Ou seja, cor de chocolate.

チョコレート色と言いましょうか

Talvez nessa sala seja diferente,

みなさんは違うでしょうが

Espero que você seja pontual.

君には時間を守ってもらいたい。

Não seja mesquinho na gorjeta.

チップにけちけちしないこと。

Não seja tão duro comigo.

そんな私をしからないでください。

Não seja frio como gelo.

- 氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
- 氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。

Talvez ele não seja feliz.

- 彼は幸せでないかもしれない。
- 彼は幸せではないかもしれない。

Seja gentil com os outros.

- 他人に親切にせよ。
- 他人に親切にしてください。
- 他人には親切にしなさい。
- 他人には親切であれ。

Consideramos que Tom seja honesto.

私たちはトムが正直だと考える。

Depende do quão forte seja.

それがどれだけきついかによりますね。

Duvido se ele seja honesto.

彼が正直か私は疑っている。

Seja educado com seus pais.

両親には礼儀正しくしなさい。

Seja generoso com os animaizinhos.

小さい動物に親切にしなさい。

Espero que seja um sucesso.

うまく行くといいわね。

Seja claro nas suas atitudes.

あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。

Não seja tão selvagem, Jack.

ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。

Não seja cruel aos animais.

- 動物を虐待してはいけないよ。
- 動物に残酷なことをしてはいけない。
- 動物にひどいことをしてはいけないよ。
- 動物にひどいことしてはいけない。
- 動物をいじめちゃ駄目だよ。

Por favor, não seja frio!

邪険にしないで下さいよ!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!

ようこそ!

- Não seja tímido.
- Não fique com vergonha.
- Não seja tímida.
- Não sejas tímido.

恥ずかしがらないで。

- Acredito que o Tom seja inocente.
- Eu acredito que o Tom seja inocente.

私はトムの無罪を信じている。

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

ようこそ!

Talvez seja o atalho que procuramos.

求めてた場所への近道だ

Para procurar bicharocos, seja nos edifícios

絶好の場所だろう

Seja confiante. Você pode fazer isso.

- 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
- 自信持てよ。お前ならできるって。

Não seja bonzinho com as crianças.

子供に甘くするな!

Talvez seja melhor você vir conosco.

ことによると、きみにも一緒にきてもらう。

Não seja muito duro consigo mesmo.

あまり自分を責めないで。

Nós supomos que ele seja honesto.

我々は彼を正直だと思っている。

Seja como for, você está errado.

それはとにかく君が悪い。

Não seja tão sensível a críticas.

批判に敏感になりすぎてはいけない。

Não acredito que ele seja advogado.

彼は弁護士ではないと思います。

Não seja indelicado com seus amigos.

友達に意地悪をしてはいけません。

Eu acredito que ele seja inocente.

私は彼が無実だと信じている。

É provável que ele seja escolhido.

十中八九彼が選ばれるだろう。

- Seja você mesmo.
- Sê tu mesmo.

自分らしくあれ。

Seja gentil com os mais velhos.

お年寄りには親切にしなさい。

Não estou seguro de quem seja.

私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。

Seja como for, não te interessa.

とにかく、君の知った事じゃない。

Não acho que ele seja sincero.

彼が誠実だとは思わない。

Seja rápido, senão nós nos atrasaremos.

早くしないと遅れるよ。

É possível que isso seja verdade.

それは本当かもしれない。

Talvez seja melhor não adicionar pimenta.

コショウは入れない方がいいんじゃないかな?

Quero que isso seja uma surpresa.

びっくりさせたいんだ。

Não seja muito dependente dos outros.

- あまり他人を頼ってはいけません。
- 他人に頼り過ぎてはいけないよ。

Ninguém acredita que ele seja inocente.

誰も彼の潔白を信じていない。

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- いらっしゃいませ。
- ようこそ!
- こんにちは。
- いらっしゃい。
- よく来てくれた。

- Eu espero que esse não seja o caso.
- Espero que esse não seja o caso.

そうでないことを望む。

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

ようこそ!

É importante que o atleta seja confiante,

アスリートが自信をもつことが重要です

A decisão é sua, mas seja rápido.

君が決めて 早くね