Examples of using "Precisar" in a sentence and their japanese translations:
- 行かねばならないのなら行きます。
- 行かねばならないなら行きます。
ロープがある
救出してくれ
「必要ないことは、しない」
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
助けが必要だったら呼んでくれ。
何か身を守る物が必要だ
何か必要なものがあればお知らせください。
後で掛け直す。
お金がいるなら貸してあげましょう。
お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
救助を頼む 了解 行くよ
ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
何かあったら、気軽に声をかけてね。
しっかり作るには 多くの塊が必要だ
大事な任務がある 君の力を貸してくれ
コミュニティー内の、助けを必要とする人々もです
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
中に入るなら 何か明かりが必要だ
傘が必要ならば貸します。
やらないでください。必要ないならば。
- 何か必要なら、私に知らせて下さい。
- 何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。