Translation of "Corda" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "Corda" in a sentence and their japanese translations:

- Segure a corda.
- Segurem a corda.

ロープにつかまりなさい。

Tenho uma corda.

ロープがある

Descer a corda.

投げるぞ

Depois ato a corda de nylon à corda de alpinista.

パラコードを ロープに結ぶ

Arriscamos com a corda?

この線にかける?

Vamos precisar da corda.

ロープがある

Vamos atirar a corda.

よし 下りよう

Segure-se à corda.

ロープにしっかり捕まりなさい。

Ele puxou a corda.

彼はロープを引っ張った。

Não solte a corda.

ロープを放すな。

Ele soltou a corda.

彼はロープを放した。

Nós cortamos a corda.

私たちはロープを切り落とした。

Esta corda é resistente.

この縄は丈夫だ。

Essa corda é forte.

このひもは強い。

Ele segurou a corda.

彼はロープをつかんだ。

Vamos usar também corda de nylon para fazer passar a corda.

パラコードを使い― ロープをかけよう

- Uma corda foi lançada na água.
- Uma corda foi jogada na água.
- Uma corda foi arremessada na água.

ロープが水中に投げ込まれた。

Vou sentar-me na corda,

このロープに― 座るんだ

Espero que a corda chegue.

届くといいね

Este nome soca a corda.

その名にどこか聞き覚えがあった。

A corda é muito fraca.

そのひもはとても弱い。

Minha filha adora pular corda.

うちの娘は縄跳びが大好きです。

Por favor puxe a corda.

その綱を引っ張ってください。

Seu peso forçou a corda.

彼の重さでロープがぴんと張った。

Esta corda é muito fraca.

そのひもはとても弱い。

É uma escalada grande pela corda.

長いロープだよ

Certo, vamos tentar subir a corda.

ロープを登ろう

Certo, passamos a corda por cima.

ロープを投げよう

Depois, uma trincheira para a corda.

少し溝を作るよ ここからロープを出す

Vamos atá-la com a corda.

パラコードで結ぼう

Vou atar a corda à árvore.

木に結んでおこう

Uma corda da minha guitarra quebrou.

ギターの弦が切れた。

Minha filha Musume adora pular corda.

うちの娘は縄跳びが大好きです。

Vou libertar-me da corda de rapel.

ロープを外す

Vou pôr o capacete. Descer a corda.

ヘルメットだ 投げるぞ

Já prendi a corda. Pronto para avançar!

ロープを付けた 行くぞ

Fiz alguns nós na corda de nylon,

パラコードに結び目を作る

Segurei firme na corda para não cair.

落ちないようにロープを握りしめた。

Não solte a corda até eu dizer.

- 僕がいいと言うまでロープを放さないで。
- 私がいいって言うまでロープを放さないでね。

Eu quebrei uma corda do meu violão.

ギターの弦が切れた。

Quero uma faca para cortar a corda.

ロープを切るナイフがほしい。

Ele cortou a corda com os dentes.

- 彼は歯でそのロープを切った。
- 彼はロープを噛み切った。

Tem trepadeiras a crescer ao longo da corda.

つるが巻(ま)きついてる

Subir a corda? Ou tentar subir a rocha?

ロープ? 岩を登る?

Vamos puxar a corda e ver como está.

ロープを取り 見てみよう

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente?

ロープで真下に下りる?

Vamos usar esta corda, encontrar onde atá-la

ロープを― 結ぶ場所を探そう

Quero proteger a corda desta aresta afiada. Certo.

ここは鋭いから 守っておきたい これでいい

Ele soltou a corda e caiu no rio.

彼は綱から手を放して川に落ちた。

Ele pegou a corda com as duas mãos.

彼は両手でロープをしっかり握っていた。

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda" e "aceitar".

ロープをわたるなら “左”を押(お)して“決定”(けってい)

Agora, atamos a corda à volta. Passamos por aqui.

ロープをかける これでよし

Vou tirar rapidamente a corda e depois sair daqui.

ロープを回収して― 出ていこう

Espero que a corda aguente contra as arestas afiadas.

ロープが角で 切れないことを祈る

A este fio de dentro da corda de nylon.

パラコードの中のこの糸にね

Mas não há muito a que atar a corda.

でも結ぶ場所は少ない

Vou atar outra corda por uma questão de segurança.

安全のためもう1つ結ぶ

Vamos atar a corda e prepararmo-nos para avançar.

ロープを結んで行こう

Vou recuperar a corda. Depois vamos localizar os destroços.

ロープを回収する さて調べてみよう

Vou usar esta corda, atá-la a este pedregulho,

ロープを使うよ この岩に結ぶ

Vou recuperar a corda e vamos seguir em frente.

ロープを回収する 進んでいこう

Segurando-me firme à corda, voltei à terra são.

ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。

Equilibramo-nos sobre uma corda e rastejamos por cima dela.

ロープの上でバランスを取り はって進む

É a opção mais segura, sei onde esta corda andou.

このロープは安全(あんぜん)だよ

Selecione "próximo episódio". Quer atar a corda a este pedregulho?

“次のエピソード”だ 岩に巻きつけたいのか?

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

十分なロープはある でも危険だ

A decisão é sua. Vamos atar a corda. Talvez aqui?

君に任せる ロープを結ぶ ここかな

Assim, não fico dependente de uma corda que pode ser velha.

いつからあのロープが あるか分からない

E sentir a corda a rasgar-se. Isso seria morte certa!

ロープが切れることさ そうすると命はない

O problema é que estas rochas afiadas podem cortar a corda.

でも とがった岩で ロープが切れるかも

Depois, tentamos atirar a corda e prendê-la a uma saliência.

裂け目にこれをはめて わたってみるよ

Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

もしくはロープなしで がけを下りてく?

E agora posso usá-las para proteger a corda da aresta.

そしてこれを使い― ロープを角から守る

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

ロープは約15メートル 見てくれ

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

このロープを使う 岩に巻いて下りるぞ

Vou atar isto a este lado e uso a corda para atravessar.

片方をこっちに結べば わたって行ける

Mas é a melhor rocha que encontro a que atar a corda.

でもこれが見つけた中で 1番大きな岩だ

Se usarmos o carrinho e a corda, manter-nos-emos na direção certa.

トロリーと線を使(つか)えば 正しい方向(ほうこう)に進める

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel, selecione "direita".

ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel selecione "direita".

ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”

Tenho de tentar passar a corda por cima de um destes ramos altos.

このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね

Vamos rolá-lo. O melhor aqui seria um pedaço de corda de nylon,

転がすぞ よし パラコードを使うのが最適だ