Translation of "Algum" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Algum" in a sentence and their japanese translations:

- Você pratica algum esporte?
- Pratica algum desporto?
- Você pratica algum desporto?
- Praticas algum desporto?

- 君は何かスポーツをやりますか。
- 何かスポーツをしますか。

Algum problema?

- 悪いところがありますか。
- 何か問題がありますか?

- Você pratica algum esporte?
- Praticas algum desporto?

何かスポーツをしますか。

Existe algum perigo?

危険なことはありませんか。

algum risco?

リスクはあるの?

Houve algum sobrevivente?

生存者はいたんですか?

- Há algum voo para a tarde?
- Haverá algum voo a tarde?
- Há algum voo de tarde?

午後の便はありますか。

- Tem algum shopping próximo daqui?
- Há algum shopping aqui perto?

この近くにショッピングモールがありますか。

- Você tem algum dinheiro aí?
- Você está com algum dinheiro?

- 今、お金を持っていますか。
- お金の持ちあわせがありますか。

- Você quer ir para algum lugar?
- Tu queres ir a algum lugar?
- Queres ir a algum lugar?
- Quereis ir a algum lugar?
- Desejam ir a algum lugar?
- O senhor está querendo ir a algum lugar?
- Deseja a senhora ir a algum lugar?
- Querem os senhores ir a algum lugar?
- As senhoras desejariam ir a algum lugar?

どっか行くの?

Ele pratica algum esporte?

彼は何かスポーツをしますか。

Ainda há algum leite?

牛乳は残ってる?

Você toca algum instrumento?

何か楽器を演奏するの?

Você percebeu algum deslize?

何か間違いに気づいた?

Eu quero algum dinheiro.

- 私は少しお金がほしい。
- ぼくはお金がほしいのだ。

- Há algum voo para a manhã?
- Há algum voo de manhã?

午前中の便はありますか。

- Você tem visto algum filme ultimamente?
- Tens visto algum filme ultimamente?

最近映画を見ましたか。

- Leu algum livro interessante recentemente?
- Você leu algum livro interessante recentemente?

最近何か面白い本読まれましたか?

- Você já fez algum trabalho voluntário?
- Vocês já fizerem algum trabalho voluntário?

ボランティア活動をしたことがありますか。

- Tem algum médico que fale japonês?
- Há algum médico que fale japonês?

日本語の話せる医者はいますか。

E recuperar algum do antídoto.

この抗毒液の 代わりにするんだ

Ainda tem algum lugar disponível?

まだ空席がありますか。

Você conhece algum mito grego?

なにかギリシャ神話を、知っていますか。

algum cinema aqui perto?

この近くに映画館はありますか。

Você tem algum vinho francês?

フランスのワインはありますか。

Você vai para algum lugar?

- どこかに出かけるの?
- あなたはどこかへ出かけるのですか。

Ela tem algum dinheiro próprio.

彼女はちょっとした資産を持っている。

Dê a ele algum tempo.

彼を長い目で見てやりなさい。

algum voo pela noite?

夕方の便はありますか。

Estarei aqui por algum tempo.

僕はしばらくここにいるよ。

Tem algum médico a bordo?

お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。

Ainda tenho algum dinheiro disponível.

私はまだ少し手持ちの金がある。

Você tem algum cantor favorito?

好きな歌手とかいる?

algum banco aqui perto?

この辺りに銀行はありませんか。

Tem algum supermercado perto daqui?

この辺にスーパーはありますか。

Vocês têm algum prato típico?

この地方の名物料理がありますか。

Você me empresta algum dinheiro?

- 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。
- お金を少し貸してくれませんか。
- お金を少し貸してくださいませんか。

Quero viajar para algum lugar.

どこか旅行に行きたい。

Tem algum hotel na região ?

この辺にホテルはありますか。

- Você viu meus óculos em algum lugar?
- Viste meus óculos em algum lugar?

私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。

- Você tem algum livro sobre a Armênia?
- Vocês têm algum livro sobre a Armênia?

アルメニアについての本がありますか。

- Me chame caso você tenha algum problema.
- Me ligue caso você tenha algum problema.

困ったことがあったら電話して。

Você já leu algum poema chinês?

君は漢詩を読んだことがありますか。

Você saberá a verdade algum dia.

君はいつか真相を知るだろう。

algum livro embaixo da mesa?

机の下にいくつかの本がありますか。

Você tem algum animal de estimação?

- 何かペットを飼っていますか。
- 何かペットとか飼ってたりするの?

Roubaram meu dinheiro em algum lugar.

どこかでお金を盗まれてしまいました。

Você tem algum interesse pelo esporte?

スポーツに関心がありますか。

Ele tem algum dinheiro no banco.

彼はその銀行にいくらか預金がある。

Ele virá nos ver algum dia.

彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。

Esqueci meu passaporte em algum lugar.

パスポートをどこかに忘れた。

Você tem algum livro para ler?

読む本がありますか。

Tem algum músico famoso no palco?

舞台には有名な音楽家がいますか。

Quero visitar o Egito algum dia.

いつかエジプトを訪問したい。

Que tal algum queijo e biscoitos?

ミルクとクッキーはいかが?

Algum de vocês tem um lápis?

誰か鉛筆持ってる?

- De jeito nenhum!
- De modo algum!

ありえない!

Deve haver algum desentendimento entre nós.

私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。

Quero ir ao Japão algum dia.

いつか日本に行きたい。

Você sabe tocar algum instrumento musical?

何か楽器は演奏できますか。

Você pegou algum peixe no rio?

川で魚が釣れましたか。

Você tem algum problema com isso?

そのことで何か問題があるんですか。

- Eu já te vi em algum lugar antes.
- Eu te vi em algum lugar antes.

以前にどこかで君を見たことがあるなぁ

- Há algum risco de ser pego pela polícia?
- Tem algum risco de ser pego pela polícia?

警察に捕まるような恐れがあるのですか。

Vou precisar de algum tipo de proteção.

何か身を守る物が必要だ

Você vai para algum lugar neste verão?

この夏どこかへ出かけますか。

- Você tem algum lápis?
- Você tem lápis?

- 鉛筆をお持ちですか。
- 鉛筆はありますか?
- 鉛筆は持ってる?

Empreste-me algum dinheiro, se você tiver.

金を持っていたらいくらか貸して下さい。

Você já leu algum poema de Tennyson?

テニソンの詩を何か読んだことがありますか。

O documento não estava em lugar algum.

- その書類はどこにも見当たらなかった。
- その書類はどこにも見出せなかった。

Você tem algum fundamento para achar isso?

- そのように考える根拠があるのか。
- そう考えると理由が君にはあるのか。

Sempre que lava pratos, ela quebra algum.

彼女は洗い物のたびに皿を割る。

Você tem algum plano para o sábado?

- 土曜日に何か計画がありますか。
- 土曜日って、何か予定ある?

Gostaria de visitar o Egito algum dia.

- 私はいつかエジプトに行きたい。
- いつかエジプトを訪れたいと思っています。

Seja paciente, por favor. Leva algum tempo.

我慢してください。時間がかかります。

Eu não te emprestei algum dinheiro ontem?

昨日お金を貸しませんでしたか。

Eu li essa história em algum livro.

私はその話を何かの本で読んだことがあります。

Você vai a algum lugar esta noite?

今日の夜は出かけるの?

Você tem algum empregado que fala francês?

お宅にフランス語が話せる従業員はいますか?

Algum dia meu sonho se tornará realidade.

いつか私の夢は実現する。

- Você tem filho?
- Você tem algum filho?

- お子さんがおありですか。
- お子さんはいらっしゃいますか?

Eu gostaria de visitar Boston algum dia.

ボストンにはいつか行ってみたいと思ってます。

Não sou de modo algum um mentiroso.

私は決して嘘つきではない。

Eles não têm senso algum de pecaminosidade.

彼らには罪の意識がない。

Quero ir para algum lugar da Europa.

- 私はヨーロッパのどこかに行きたい。
- ヨーロッパのどこかに行ってみたいんだ。

Uma criança está chorando em algum lugar.

どこかで子供が泣いている。

Eu quero jogar ténis contigo algum dia.

- 私はいつかあなたとテニスをしたい。
- いつかあなたとテニスをしてみたいです。

Eu gostaria de algum chá, por favor.

- お茶を少しいただきたいのですが。
- 紅茶をお願いします。

Parece delicioso. Acho que vou provar algum.

おいしそうですね。僕も試してみようかな。

Algum dia quero ir a Nova York.

いつか私はニューヨークへいきたい。