Translation of "Volta" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Volta" in a sentence and their finnish translations:

Estou de volta.

Tulin takaisin.

Você volta amanhã?

Tuletko huomenna takaisin?

Dê uma volta.

Käänny ympäri.

Quando você volta?

Milloin tulet takaisin?

Volta para casa.

- Tule kotiin.
- Tule takaisin kotiin.

- Tom volta na segunda.
- Tom volta na segunda-feira.

Tomi palaa maanantaina.

Bem-vindo de volta.

Tervetuloa takaisin.

Olhei à minha volta.

Katselin ympärilleni.

Queremos isso de volta.

Me haluamme sen takaisin.

Mas se olharmos à volta,

Katsellaan ympärillemme -

Pronto, já não há volta.

Enää ei ole paluuta.

Seja bem-vinda de volta!

Tervetuloa takaisin!

Bem-vindo de volta, Tom.

Tervetuloa takaisin, Tom.

Eu o trarei de volta.

- Tuon sen takaisin.
- Haen sen takaisin.
- Noudan sen takaisin.

Eles querem isso de volta.

He haluavat sen takaisin.

Quando você volta para Boston?

Milloin palaat Bostoniin?

Tom não escreveu de volta.

Tom ei kirjoittanut takaisin.

Ida e volta? Só ida.

Meno-paluu? Vain yksisuuntainen.

Rápido, enquanto a águia não volta.

Äkkiä, kun kotka on poissa.

Que paguem alguma coisa de volta.

heidän maksavan takaisin.

Demos uma volta de 360 graus.

Kiersimme ympyrää.

Ele saiu para dar uma volta.

- Hän on ulkona kävelyllä.
- Hän on kävelyllä ulkona.
- Hän on kävelemässä ulkona.
- Hän on ulkona kävelemässä.

Tom está de volta ao normal.

Tom on taas entisellään.

- Posso pegar a minha arma de volta?
- Eu posso pegar a minha arma de volta?

Saisinko aseeni takaisin?

Vou fazer um nó volta do fiel.

Teen yksinkertaisen laivurinsolmun.

Eu estarei de volta em uma hora.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

Bill estará de volta na próxima semana.

Bill palaa ensi viikolla.

Ele estará de volta em dez minutos.

Hän on takaisin kymmenessä minuutissa.

Eu quero a minha chave de volta.

- Haluan avaimeni takaisin.
- Mä haluun mun avaimen takas.

Posso ter a minha arma de volta?

Saanko aseeni takaisin?

Estou feliz em vê-lo de volta.

Mukava nähdä sinun palanneen.

Aperte a alça em volta da mala.

Kiristä remmi matkalaukun ympärille.

A minha mão incha e a dor volta.

käteni turpoaa ja kipu palaa.

Vou dar uma volta se estiver bom amanhã.

Jos huomenna on hyvä sää, menen kävelylle.

O Tom não volta até às 2:30.

Tom ei tule palaamaan ennen 2:30.

Tom olhou em volta, mas não viu ninguém.

Tomi katsoi ympärilleen, mutta ei nähnyt ketään.

Como se sente estando de volta para casa?

Miltä tuntuu olla taas kotona?

Tom sentiu vontade de ir dar uma volta.

Tomin teki mieli mennä kävelylle.

Agora, atamos a corda à volta. Passamos por aqui.

Sitten sidon köyden suksien ympäri.

Procuro a parte que estava à volta do pedregulho.

Etsitään kohta, joka oli kiven ympärillä.

Você deve estar de volta no máximo até domingo.

Sinun täytyy tulla takaisin viimeistään sunnuntaina.

Um camundongo foi dar uma volta sobre a mesa.

Hiiri meni kävelylle pöydälle.

Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta.

- Tervetuloa kotiin, Tom. Meillä oli sinua ikävä.
- Tervetuloa takaisin, Tom. Meillä oli sinua ikävä.

- Olhe ao seu redor.
- Dá uma olhada em volta!

- Katso ympärillesi.
- Katsokaa ympärillenne.

Pedi-lhe que me buscasse por volta das quatro.

Pyysin häntä tulemaan hakemaan minua neljän aikoihin.

Tom sorriu para Maria e ela sorriu de volta.

Tom hymyili Marille ja tämä hymyili takaisin.

Mas se olharmos à volta, mesmo numa árvore como esta,

Jos katsomme ympärillemme, esimerkiksi tällaista puuta,

Venha, vamos lá ver. Rápido, enquanto a águia não volta.

Kokeillaan tätä. Äkkiä, kun kotka on poissa.

Os glutões prosperam em terras circumpolares, em volta do Ártico,

Ahmat kukoistavat maailman laella kiertävillä jäisillä mailla -

Estão muito perto... ... quando o perigo volta a ameaçá-los.

Ne ovat aivan sen äärellä, kun vaara uhkaa jälleen.

Tom costuma chegar em casa por volta das seis horas.

Tomi palaa kotiin yleensä noin kello kuusi.

Ele foi chamado de volta, em meio à sua viagem.

Hänen kutsuttiin takaisin matkaltaan.

Meu voo de volta para Boston sai em três horas.

- Lentoni takaisin Bostoniin lähtee kolmen tunnin kuluttua.
- Paluulentoni Bostoniin lähtee kolmen tunnin päästä.

Minha temperatura normal é certamente por volta dos 37 graus.

Mun normaali ruumiinlämpö on kolkytseittemän astetta.

Vou dar a volta a este pedregulho e pôr o capacete.

Lohkareen ympärille. Kypärä päähän.

Vamos explorar todos os planetas que giram à volta do sol.

Me tutkimme jokaisen planeetan, joka kiertää aurinkoa.

- Voltarei em uma hora.
- Eu estarei de volta em uma hora.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

- Tudo o que vai volta.
- Aqui se faz, aqui se paga.

Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.

Ele disse que deve acabar o trabalho por volta de meio-dia.

Hän sanoi että hänen täytyy saada työ loppuun keskipäivään mennessä.

Por volta do ano 174 d.C., seu povo se rebelou contra Roma.

Vuoden 174 jKr. paikkeilla hänen kansansa nousi kapinaan Roomaa vastaan.

Ele sai para poder absorver oxigénio diretamente do ar. Finalmente, o Sol volta.

Se raahautuu lammesta imeyttääkseen happea suoraan ilmasta. Viimein aurinko palaa.

- Vou esperar aqui até ele voltar.
- Vou esperar aqui enquanto ele não volta.

- Minä odotan tässä, kunnes hän tulee takaisin.
- Odotan tässä, kunnes hän tulee takaisin.
- Minä odotan täällä, kunnes hän tulee takaisin.
- Odotan täällä, kunnes hän tulee takaisin.

Estou economizando para que algum dia possa viajar dando uma volta ao mundo.

Säästän rahaa että pääsen joskus maailmanympärysmatkalle.

Os morcegos usam recetores de calor à volta do focinho para escolher o alvo.

Lepakot valitsevat uhrinsa kuonojensa lämpöaistin avulla.

- Eu não sei direito quando voltarei.
- Não sei ao certo quando estarei de volta.

En tiedä tarkalleen milloin tulen takaisin.

Por isso, ela sente o mundo à sua volta através de uma rede de fios.

Näköaistin sijaan se tunnustelee maailmaa ansalankojen verkoston avulla.

- Quando você volta?
- Quando você vai voltar?
- Você irá voltar quando?
- Quando você irá voltar?

Milloin palaat?

O equivalente humano a uma viagem de ida e volta de 400 km, todas as noites.

Ihmiselle tuo tarkoittaisi jokailtaista 400 kilometrin edestakaista matkaa.

- Você comprou uma passagem de ida e vinda?
- Você comprou uma passagem de ida e volta?

Ostitko meno–paluu-lipun?

Pequenas doses de filosofia levam-nos ao ateísmo, mas doses maiores nos trazem de volta a Deus.

Hitunen filosofiaa johtaa ateismiin, mutta enemmän vie taas takaisin Jumalaan.

E embrulhou-o como uma capa extraordinária à sua volta, e depois olhou para mim por uma fenda.

Se teki siitä nerokkaan suojaviitan - ja tuijotti minua pienestä raosta.

O Sol leva cerca de 230 milhões de anos para completar uma volta ao longo da Via-Láctea.

Auringolta kestää noin 230 miljoonaa vuotta tehdä kokonainen kierros Linnunradan ympäri.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

Mutta sen oli pakko palata. Toisella puolella hai haistoi sen taas.

Quem poderia imaginar, por volta de 1900, que dentro de uns cinquenta anos nós saberíamos tão mais e compreenderíamos tão menos?

Kukapa olisi vuoden 1900 paikkeilla arvannut, että 50 vuoden päästä tietäisimme niin paljon enemmän ja ymmärtäisimme niin paljon vähemmän?

- Eu tenho que fazer compras. Voltarei em uma hora.
- Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora.

Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.