Translation of "Ouvido" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Ouvido" in a sentence and their japanese translations:

Inaudível ao ouvido humano.

‎人間には聞こえない

Não tenho ouvido musical.

私は音楽が分からない。

Você tem fones de ouvido?

- イヤホンを頼んだはずなのですが。
- イヤホン持ってる?

Você terá ouvido as notícias.

そのお知らせはお聞きになったでしょう。

Ela toca piano de ouvido.

- 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
- 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。

Estou com dor de ouvido.

耳が痛いのです。

Queria ter ouvido seu conselho.

あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。

Conte-me isso, sou todo ouvido.

その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。

Você realmente tem ouvido para música.

君は音楽がよくわかるね。

Estes fones de ouvido não funcionam.

このヘッドホン壊れてるんだ。

Não tenho ouvido dele desde então.

私はそれ以来彼の消息は聞いていない。

Estes fones de ouvido estão quebrados.

このイヤホンは壊れています。

Tom é surdo de um ouvido.

トムは片耳が聞こえない。

Ele fingiu que não tinha me ouvido.

彼は私の声を聞こえないふりをした。

Não tenho ouvido falar dela desde então.

私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。

Não temos ouvido falar dela desde então.

私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。

Tom segredou algo ao ouvido de Mary.

トムはメアリーの耳に何かを囁いた。

Você poderia me trazer fones de ouvido?

イヤホンを持ってきてください。

Do seu coração, e até do seu ouvido

心臓も 耳の細胞でさえ

Falei bem alto, para ser ouvido por todos.

私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。

Um som estranho foi ouvido detrás da porta.

ドアの影から変な音が聞こえた。

- Por favor, mostre-me como usar o fone de ouvido.
- Por favor, me mostre como usar o fone de ouvido.

ヘッドホンの使い方を教えて下さい。

Quantas pessoas você acha que têm ouvido para música?

何人ぐらい音楽がわかると思いますか。

- Não havia som a ser ouvido.
- Não havia barulho algum.

なんの物音も聞こえなかった。

Eu lamento não ter ouvido os conselhos do meu médico.

私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。

- Me conte; sou todo ouvidos.
- Conte-me isso, sou todo ouvido.

- さあ言ってよ、じっと聞いているから。
- 話してよ。聞く準備ばっちりだからね。

- Você deveria ter me escutado.
- Você deveria ter-me escutado.
- Tu deverias ter ouvido meu conselho.
- Deveríeis ter-me escutado.
- Vocês deveriam ter ouvido meu conselho.
- O senhor deveria ter-me escutado.
- A senhora deveria ter ouvido o meu conselho.
- Os senhores deveriam ter ouvido o meu conselho.
- As senhoras deveriam ter-me escutado.

私の言う事を聞くべきだったのに。

Tendo-o ouvido tantas vezes, posso recitar o poema de cor agora.

何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。

- Jamais ouvira falar de tal coisa.
- Jamais tinha ouvido falar de tal coisa.

そんなことは聞いたことがない。

O senhor Hopkins falou tão alto que podia ser ouvido do andar de cima.

ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。

- Ele tinha ouvido maravilhosas histórias sobre cidades de ouro com árvores de prata.
- Ele escutou histórias magníficas sobre cidades de ouro com árvores de prata.

彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。