Translation of "Toca" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Toca" in a sentence and their japanese translations:

Ela toca piano.

彼女はピアノを弾きます。

Ela toca violão.

彼女はギターを弾きます。

Ele toca piano?

彼はピアノをひきますか。

Miho toca piano.

美穂さんはピアノを弾きます。

Ela toca piano?

彼女はピアノを弾くことができますか。

- Ela toca piano muito bem.
- Ele toca piano muito bem.
- O senhor toca piano muito bem.
- A senhora toca piano muito bem.

彼はピアノをとても上手に弾く。

- Ele toca muito bem piano.
- Ele toca piano muito bem.

彼はピアノをとても上手に弾く。

Como toca bem piano!

彼女はなんて上手にピアノを弾くのだろう。

Tanaka toca piano bem.

田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。

- Toque cinco!
- Toca aqui!

ハイタッチ!

Você ainda toca violão?

あなたはまだギターを弾いているのですか。

Ela toca violino bem.

彼女はバイオリンを上手ににひく。

Ele frequentemente toca violão.

彼はよくギターを弾きます。

Meu irmão toca violão.

私の兄はギターを弾く。

Você toca algum instrumento?

何か楽器を演奏するの?

- Ele toca piano melhor que eu.
- Ela toca piano melhor que eu.

彼は私よりピアノがうまい。

- Ouvi dizer que você toca piano.
- Ouvi falar que você toca piano.

あなたはピアノやるそうですね。

E não voltou àquela toca.

‎それきり戻らない

A propósito, você toca violino?

- ところで、君はバイオリンを弾きますか。
- ところで、バイオリンは弾きますか。

Ela toca violino muito bem.

- 彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
- 彼女はバイオリンが大変上手です。
- 彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。

Ela toca piano de ouvido.

- 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
- 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。

Ela toca piano muito bem.

- 彼女はたいへんじょうずにピアノをひく。
- 彼女はピアノをとても上手に弾く。
- 彼女はピアノがとても上手だ。

Ele toca muito bem piano.

- 彼はピアノを上手に弾く。
- 彼はピアノをとても上手に弾く。
- 彼はたいへん上手にピアノ弾く。

Tom toca piano muito bem.

トムはとてもピアノが上手い。

Ele toca piano muito bem.

- 彼はピアノを上手に弾く。
- 彼はピアノをとても上手に弾く。

Tom não toca mais violão.

トムはもうギターを弾かない。

Não estava a sair da toca.

‎彼女は巣穴から出ず

Ele toca piano melhor que eu.

彼は私よりピアノがうまい。

Miho toca piano melhor que Noriko.

みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。

Você, certamente, toca piano muito bem.

君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。

A minha mãe toca piano bem.

私の母は上手にピアノを弾きます。

Minha irmã toca piano todo dia.

私の姉は毎日ピアノを弾きます。

Era uma longa distância até à toca.

‎巣穴はかなり遠い

Ele se sente bem quando toca violão.

ギターを弾くと彼はのんびりする。

Minha irmã toca piano todos os dias.

私の姉は毎日ピアノを弾きます。

A minha irmã toca piano todo dia.

私の姉は毎日ピアノを弾きます。

O mundo é uma toca de loucos.

世界は奇人の巣だ。

Tem certeza de que Tom toca violino?

本当にトムはバイオリンを弾けるんですか?

- O telefone está tocando.
- O telefone toca.

電話が鳴ってるよ。

Você toca um instrumento musical, não é?

- あなたは楽器を演奏しますよね。
- 楽器やってるんだよね?

Não consegui encontrá-lo. Não estava na toca.

‎彼女は巣穴にいない

Muitas vezes, vou ao local da toca dele.

‎今も彼女の巣穴によく行く

A menina que toca piano é minha irmã.

ピアノを弾いている女の子は私の妹です。

O meu irmão mais velho toca violão muito bem.

兄はギターがとても上手です。

Será a primeira vez que a ninhada sai da toca.

‎子供たちは ‎初めて巣穴を離れる

Pensei em ajudá-la a ir fisicamente para a toca.

‎巣穴まで運んであげたかった

O Tom toca guitarra quase tão bem quanto a Mary.

トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手にギターを弾く。

Taro toca guitarra melhor do que todos meninos da sua sala.

太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。

E foi aí que ele saiu da toca e ficou com medo.

‎彼女は怖がり ‎巣穴を飛び出した

E estava no fundo da toca, só que não se mexia muito.

‎彼女は巣穴の奥にいて ‎ほとんど動くことはなかった

E, a seguir, vi que ele saiu da toca, mal estava vivo.

‎彼女は巣穴から押し流され ‎弱り果てていた

Mantendo todos os outros tentáculos presos à toca e as ventosas no lugar.

‎腕を岩の上に置いて ‎吸盤でしっかり固定していた

Ele estava fora da toca, a mexer-se perto da orla da floresta.

‎彼女は巣穴を出て ‎森のはずれを移動していた

Para ajudar a transmitir a mensagem, a sua toca afunilada funciona como um amplificador.

‎漏斗型の巣穴が ‎声を増幅して遠くまで伝える

- A menina que toca piano é minha irmã.
- A menina que está tocando piano é minha irmã.

ピアノを弾いている少女は私の妹です。

E tem um método incrível de os apanhar com os tentáculos e, gentilmente, deitá-los fora da toca.

‎クモヒトデを吸盤で捕まえ ‎そっと巣穴の外に出した

Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.

彼は こう言います “この殺し屋が いかに多いか知ったら―” “みんな怖くなる”と