Examples of using "Conselho" in a sentence and their japanese translations:
相談乗ってくれてありがとうね。
私の忠告に従いなさい。
私は彼に忠告を求めた。
私の忠告に従いなさい。
あなたのアドバイスが必要なんです。
ご忠告に従います。
彼は僕の忠告を無視した。
一晩寝ればいい知恵も浮かぶ。
いいアドバイスをありがとう。
彼は私の助言を求めた。
ご忠告ありがとう。
アドバイスありがとうございます。
- あなたに一言忠告したい。
- 一言アドバイスしたいんだけど。
彼は私に忠告を1つしてくれた。
彼は彼女のアドバイスを無視した。
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
トムがアドバイスしてくれたんだ。
- 彼に助言を求めてはいかがですか。
- 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
- 彼に相談してみませんか。
- 彼に助言を求めてはどうでしょうか。
親切な助言に感謝いたします。
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
- 君にいくつか忠告させてくれ。
- ちょっとアドバイスさせてください。
- 彼の忠告は非常に役立った。
- 彼の助言は非常に役に立った。
私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
彼は父親の忠告を無視した。
- 私のアドバイスを聞き入れなさい。
- 私のアドバイスを聞きなさい。
このアドバイスには従わないでください。
- 彼女は私に良い忠告をしてくれた。
- 彼女は一言よいアドバイスをしてくれた。
- 助言を本当に感謝いたします。
- ご助言を本当に感謝いたします。
- 君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
- 君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
あなたは医者の忠告に従うべきだ。
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
家に帰った方が良いと忠告します。
彼は父親の忠告を無視した。
彼は彼女に一言忠告を与えた。
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
あなたは私の助言を記憶していなければならない。
君は彼の助言に従いさえすればよい。
私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。
- 君は先生の指示に従うべきだ。
- 先生のアドバイスは聞いておいた方がいいよ。
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
- もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
- 私なら、彼のアドバイス通りにするだろうな。
- 俺だったら、彼の忠告に従うけどなあ。
トムのアドバイスに従っておけばよかった。
- もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
- もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
- 私なら、彼のアドバイス通りにするだろうな。
- 俺だったら、彼の忠告に従うけどなあ。
- 彼の助言に従って行動すべきだ。
- きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
君は彼の助言に従いさえすればよい。
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
- もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
- もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
- もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。
- トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
- トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。
どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
- 俺だったら、トムの忠告に従うけどなあ。
- 私なら、トムのアドバイス通りにするだろうな。
- 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
- わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
- 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
私の言う事を聞くべきだったのに。
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。