Translation of "Devem" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Devem" in a sentence and their japanese translations:

- Eles devem ser felizes.
- Elas devem ser felizes.

彼らは幸せにちがいない。

Devem ser americanos.

彼らはアメリカ人にちがいない。

Devem estar por aqui.

この下のどこかだ

Promessas devem ser mantidas.

約束は守るものだ。

Os intrusos devem ter cautela.

‎侵入者への警告だ

Professores devem compreender as crianças.

教師は子供を理解しなければならない。

- Sim, você deve.
- Sim, devem.

はい、必要です。

Eles devem vir aqui imediatamente.

彼らはすぐにここへ来なければならない。

Todos os homens devem morrer.

人は皆必ず死ぬ。

Crianças devem brincar lá fora.

子供は外で遊ぶべきだ。

Quando dois exércitos se enfrentam, os que podem lutar devem lutar, os que não podem lutar devem patrulhar, os que não podem patrulhar devem fugir, os que não podem fugir devem se render, os que não podem se render devem morrer.

二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。

Vocês devem repartir o bolo igualmente.

- 君たちはケーキを平等に分けなければならない。
- 君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。

Eles devem estar esperando por você.

彼らは君を待っているにちがいない。

As florestas tropicais devem ser preservadas.

熱帯雨林は残されるべきだ。

Os amigos devem se ajudar mutuamente.

- 友人は助け合わなければいけない。
- 友達なら助け合わなきゃ。

Homens não devem pisar na cozinha.

男子厨房に入るべからず。

Vocês devem respeitar os mais velhos.

- 老人を尊敬せねばならない。
- お年寄りは敬わなければならない。

As vendas devem dobrar neste ano.

今年の売り上げは倍増と見込んでいます。

Acho que três ou quatro devem chegar.

3~4匹見えるぞ 丁寧にね

Devem ser as coisas antigas dos mineiros.

鉱員の備品があるようだ

Todas as pessoas devem seguir a lei.

すべての人は法律に従わねばならない。

E eles devem poder lidar com essa pressão.

そしてそれに対処することが求められるのです

Vocês devem seguir o conselho de seu professor.

- 君は先生の指示に従うべきだ。
- 先生のアドバイスは聞いておいた方がいいよ。

Eles devem ter escapado para fora da cidade.

彼らは高飛びしたに違いない。

Os jogadores devem obedecer às regras do jogo.

- 選手は試合の規則を断固守らなければならない。
- 選手は試合のルールを断固守らなければならない。

Os homens devem se manter longe da cozinha.

男子厨房に入るべからず。

- Você deve ajudá-la.
- Vocês devem ajudá-la.

- 君は彼女を助けなければならない。
- あなたは彼女を手伝わなければならない。

Mas como devem imaginar, não sabe lá muito bem!

でもおいしくないことは 分かるだろ

As joias roubadas devem ser recuperadas a qualquer custo.

盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。

Crianças não devem chegar perto do rio. É perigoso.

子供はその川に近づけてはいけないよ。危険だからね。

As disputas internacionais devem ser resolvidas de forma pacífica.

国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。

Os instrumentos de um médico devem ser mantidos rigorosamente limpos.

医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。

Vocês também devem ser muito prudentes para manter isso escondido.

それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。

Tom acredita que os homens devem governar sobre as mulheres.

トムは男尊女卑思想の持ち主だ。

Há várias coisas que devem ser feitas. Você quer ajuda?

やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

水に向かってるかもしれない でも方向はあっち

Mas acho que os destroços devem estar 5 km para leste.

だが残がいは まだ約5キロ先だ

As saídas de emergência devem estar desimpedidas para segurança do público.

公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。

Os professores devem tratar todos os seus alunos de forma imparcial.

教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。

As crianças devem ir para a cama cedo, sem assistir televisão.

子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。

Os resultados devem ser mensuráveis e o processo passível de repetição.

実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。

Sabemos agora que se devem a milhares de milhões de seres unicelulares.

‎その正体は膨大な数の ‎単細胞生物だと分かった

- Vocês devem compensar o tempo perdido.
- Você deve compensar o tempo perdido.

- 無駄にした時間を取り返さなければならない。
- 君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。

Aqui vemos bem a disposição do terreno. Os destroços devem estar por aqui.

ここからだとよく見える 残がいはあっち

- Crianças deveriam obedecer a seus pais.
- As crianças devem obedecer aos seus pais.

- 子たる者すべからく親の命に従うべし。
- 子どもは親の言うことを聞くものなんだよ。

Todos os estudantes de inglês devem ter à mão um bom dicionário Inglês-Inglês.

英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。

Estudantes que querem se graduar em física devem ter um conhecimento suficiente em matemática.

物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。

- Irmãos não devem brigar.
- Não deve haver discórdia entre irmãos.
- Irmãos não deveriam tretar.

兄弟はけんかをしてはいけない。

- Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
- Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.

- こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
- ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。