Examples of using "Apanhar" in a sentence and their japanese translations:
- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
- なんとか終電に間に合ったよ。
太陽の下にいなきゃと感じる 女の子たちはいました
サソリがつかまえられるかも
追いつければの話だが
魚を捕っているのが見えた 日中は見られない光景だ
どう食料を手に入れる?
急いで他の生物をとらえよう
あのヘビをつかまえる よし
ヘビをつかまえられると 思うなら
絶対に仕留めると思った
十時半の電車に乗ります。
ワナの1つだ 小さな動物をつかまえる
ヒツジをつかまえるのは 簡単じゃないと分かってる
サルモネラ菌の危険がある 最悪だ
有毒な は忠類を つかまえる最善策は?
サソリをこのUVライトで 探すのは賢い判断だよ
急いで他の生物を つかまえよう 聞いたか?
このクマは夜のほうが 倍も魚を捕れると知っている
サケが近づくと感知して すかさず襲う
キャシーは花を摘むのをやめました。
賞金のために ヘビを狩っています
ヒツジをつかまえて― 温まりたいんだな
ガラガラヘビのしっぽを つかみたいのか?
泳ぎと狩りを 学ぶ時期になった
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
魚をさすには 突然(とつぜん)やることがカギだ
生き物をつかまえられるなら “再チャレンジ”を
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
まだ腹ペコだ どう食料を手に入れる?
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
軟体動物はどれも 捕まえやすいが 硬い貝殻が厄介だ
あまり長くはいられないぞ 急いで他の生物をとらえよう
キャシーは花を摘むのをやめました。
安全の鉄則は “決して逃げるな” 本能的に捕まえようと 反応する
中ではゴビと動物保護職員が 大きな網で捕獲を試みます
ムンバイのような大都市は ヒョウの格好の狩り場です
クモヒトデを吸盤で捕まえ そっと巣穴の外に出した
貝や石を100個くらい 腕に吸いつけ・・・ 柔らかい頭を 腕で完全に覆ったんだ