Translation of "Pior" in German

0.009 sec.

Examples of using "Pior" in a sentence and their german translations:

Fizemos pior.

Wir haben schon Schlimmeres getan.

É pior?

Ist es schlimmer?

- O pior já acabou.
- A pior parte já passou.
- O pior passou.

- Das Schlimmste haben wir hinter uns.
- Das Schlimmste ist überstanden.

- O seu é pior.
- A sua é pior.

- Deines ist schlechter.
- Deine ist schlechter.
- Deiner ist schlechter.
- Ihres ist schlechter.
- Ihrer ist schlechter.
- Ihre ist schlechter.
- Eures ist schlechter.
- Eurer ist schlechter.
- Eure ist schlechter.

Temia o pior.

Ich befürchtete das Schlimmste.

Poderia ser pior.

Es könnte schlimmer sein.

Quanto pior, melhor.

Je schlechter desto besser.

Isto ainda é pior!

- Das ist sogar noch schlimmer!
- Das ist ja noch schlimmer!

Já estive muito pior.

Es ging mir schon viel schlimmer.

Isso teria sido pior!

Das wäre schlimmer gewesen.

É pior que isso.

Es ist noch schlimmer.

O pior já passou.

- Das Schlimmste ist vorüber.
- Das Schlimmste ist vorbei.

- Eu aprendi isso da pior maneira.
- Aprendi isso da pior maneira.

Ich habe es am eigenen Leib erfahren.

- Você está preparado para o pior?
- Estás preparado para o pior?

Bist du auf das Schlimmste vorbereitet?

Ou pior, os saques começarão?

Oder schlimmer noch, wird Plünderungen beginnen?

Estou preparado para o pior.

Ich bin aufs Äußerste gefasst.

Estamos preparados para o pior.

Wir sind auf das Schlimmste vorbereitet.

Vai de mal a pior.

Es wird immer schlimmer.

O pior está por vir.

Das Schlimmste kommt erst noch.

Temos que esperar pelo pior.

Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.

Eu descobri da pior maneira.

Das habe ich am eigenen Leib erfahren.

Não poderia ter sido pior.

Es hätte nicht schlimmer sein können.

Estás preparado para o pior?

Hast du dich auf das Schlimmste gefasst gemacht?

Isto não pode ficar pior.

Schlimmer geht's nimmer.

- Eu não sei o que é pior.
- Não sei o que é pior.

Ich weiß nicht, was schlimmer ist.

- Vamos pensar no pior que pode acontecer.
- Pensemos que o pior poderia ter acontecido.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Überlegen wir einmal, was schlimmstenfalls passieren kann!

- A situação está pior do que pensei.
- A situação é pior do que pensei.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

Qual é a pior das hipóteses?

Was ist das Schlimmste, das passieren kann?

Nada é pior que a guerra.

Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.

Estou me preparando para o pior.

Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...

Você vê o pior de tudo.

Überall siehst du das Böse!

Nada pode ser pior que isso.

Nichts kann schlechter sein als das.

O pior tumulto foi em Chicago.

- Der schlimmste Aufstand war in Chicago.
- Die schlimmsten Unruhen waren in Chicago.
- Die schlimmsten Ausschreitungen waren in Chicago.

Precisamos nos preparar para o pior.

Wir müssen uns auf das Schlimmste vorbereiten.

O pior vírus é o capitalismo.

Das schlimmste Virus ist der Kapitalismus.

- A situação é ainda pior do que pensávamos.
- A situação é pior do que imaginávamos.

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

- Eu sou o meu próprio pior inimigo.
- Eu sou o pior inimigo de mim mesmo.

Ich bin mir selbst der ärgste Feind.

As coisas estão ficando cada vez pior.

Die Dinge werden immer schlimmer.

Não consigo me lembrar de nada pior.

Ich kann mich an nichts Schlimmeres erinnern.

Foi o pior dia da minha vida.

Das war der schlimmste Tag meines Lebens.

Vamos pensar no pior que pode acontecer.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Wir wollen mal sehen, was schlimmstenfalls passieren kann.

Eu não sei o que é pior.

Ich weiß nicht, was schlimmer ist.

A situação é pior do que pensávamos.

Die Lage ist schlimmer, als wir dachten.

A situação é pior do que pensei.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

A situação é pior do que imaginávamos.

Es steht schlimmer, als wir dachten.

Essa não é a pior das hipóteses.

Das ist nicht das Schlimmste, was passieren kann.

Achamos que nós estamos passando pelo pior.

Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.

Este é o pior hotel da cidade.

- Das ist das schlechteste Hotel in der Stadt.
- Das ist das schlechteste Hotel der Stadt.

O pior do verão é o calor.

Das Schlimmste am Sommer ist die Hitze.

Ou se minha URL fosse ainda pior:

Oder, wenn meine URL noch schlechter ist:

Hoje eu me sinto ainda pior que ontem.

Heute fühle ich mich schlechter als gestern.

Este é o pior dia da minha vida.

Dies ist der schlimmste Tag meines Lebens.

O Tomás foi o pior aluno da turma.

Tom war der schlechteste Schüler in der Klasse.

A situação está pior do que eu pensava.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

A situação está pior do que nós pensamos.

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

"Está se sentindo melhor?" "Não, me sinto pior.''

„Geht es dir besser?“ – „Nein, schlechter.“

A pior coisa do inverno é a neve.

Das Schlimmste am Winter ist der Schnee.

Espere pelo melhor, prepare-se para o pior.

- Hoffe auf das Beste, sei für das Schlimmste gewappnet.
- Man soll auf das Beste hoffen und für das Schlimmste gewappnet sein.

Qual é a pior coisa que pode acontecer?

Was ist das Schlimmste, was passieren kann?

- Exatamente, a pior coisa que você pode fazer

- Genau wie das Schlimmste, was du tun kannst

Ou até pior, você está pagando pelo tráfego

oder schlimmer noch, du bezahlst für den Verkehr,

Quanto mais velhos ficamos, pior é a nossa memória.

Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.

Quanto mais velhos ficamos, pior fica a nossa memória.

Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.

A situação financeira está ficando pior a cada semana.

Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.

O pior cego é aquele que não quer ver.

Schlimmer als blind sein ist nicht sehen wollen.

Perder a saúde é pior do que perder dinheiro.

Der Verlust der Gesundheit ist schlimmer als der Verlust von Geld.

Este é o pior filme que eu já vi.

Dies ist der schlimmste Film, den ich je gesehen habe.

O trabalho de Tom foi de mal a pior.

Toms Arbeit wird immer schlechter.

Esse foi o pior filme que eu já vi.

Das war der schlechteste Film, den ich je gesehen habe.

Este é o pior livro que eu já li.

Das ist das schlechteste Buch, das ich je gelesen habe.

As más leis são a pior espécie de tirania.

Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.

Eu não desejaria isso nem a meu pior inimigo.

Das würde ich meinem ärgsten Feind nicht wünschen.

Qual foi o pior filme que você já viu?

Welcher Film ist der schlechteste, den du je gesehen hast?

Espere pelo melhor e se prepare para o pior.

Man soll auf das Beste hoffen und auf das Schlimmste vorbereitet sein.

Espere o melhor, mas se prepare para o pior.

Man soll auf das Beste hoffen, aber auf das Schlimmste vorbereitet sein.

Ou no pior dos casos, eu vou pelo menos

oder schlimmer noch, wir werden zumindest, oder ich werde zumindest

Mas no pior caso, com menos de três minutos.

aber schlimmerer Fall unter drei Minuten.

Mas a pior desvantagem foi o método que ele usou

Der schlimmste Nachteil war jedoch die von ihm verwendete Methode

Certifique-se de ir ao médico se você ficar pior.

- Geh auf jeden Fall zum Arzt, wenn es schlimmer wird!
- Gehen Sie auf jeden Fall zum Arzt, wenn es schlimmer wird!

O pior inverno do século ocorreu às vésperas da Revolução.

Der schlimmste Winter des Jahrhunderts ereignete sich am Vorabend der Revolution.

Não podemos investir pior nosso dinheiro que em crianças malcriadas.

Man kann sein Geld nicht schlechter anlegen als in ungezogenen Kindern.

Não há nada pior do que um relacionamento a distância.

Es gibt nichts Schlimmeres als eine Fernbeziehung.