Translation of "Sido" in French

0.014 sec.

Examples of using "Sido" in a sentence and their french translations:

Tinha sido estrangulada, tinha sido morta à pancada

Elle avait été étranglée, et frappée à mort

Admito ter sido negligente.

J'admets avoir été négligent.

Eu tinha sido criticado.

J’ai été critiqué.

Eu tinha sido criticada.

J’ai été critiquée.

Ultimamente tem sido difícil.

Cela a été difficile ces derniers temps.

- Eu queria não ter sido canadense.
- Queria não ter sido canadense.

Je souhaiterais ne pas être Canadien.

- Eu fora amada.
- Eu tinha sido amada.
- Eu havia sido amada.

J'avais été aimée.

- Ele deveria ter sido comediante.
- Ele deveria ter sido um comediante.

Il aurait dû être comédien.

Ela parece ter sido feliz.

Elle semble avoir été heureuse.

Tom tem sido muito paciente.

- Tom a été très patient.
- Tom fut très patient.
- Tom était très patient.

Talvez tenhamos sido muito otimistas.

Peut-être avons-nous été trop optimistes ?

Aquilo devia ter sido esperado.

Cela aurait dû être prévu.

Talvez tenha sido um erro.

C'était peut-être une erreur.

Não poderia ter sido pior.

Ça n'aurait pas pu être pire.

- Você será lavado.
- Você será lavada.
- Você terá sido lavado.
- Você terá sido lavada.

Tu seras lavé.

Mas podíamos ter sido mais rápidos?

Mais aurait-on pu récupérer Dana plus vite ?

Ela deve ter sido muito bonita.

Elle doit avoir été très belle.

Espero que tenha sido uma brincadeira!

J'espère que c'était une blague !

Teria sido bom ver esse filme.

J'aurais aimé voir le film.

Você deveria ter sido mais prudente.

- Tu aurais dû être plus prudent.
- Tu aurais dû être plus prudente.

Ele tem sempre sido gentil comigo.

Il a toujours été bon avec moi.

Ela deveria ter sido mais cuidadosa.

Elle aurait dû être plus prudente.

Teria sido melhor não dizê-lo.

Il aurait mieux valu ne pas le dire.

Vocês deveriam ter sido mais prudentes.

- Tu aurais dû être plus prudent.
- Tu aurais dû être plus prudente.
- Vous auriez dû être plus prudent.
- Vous auriez dû être plus prudente.
- Vous auriez dû être plus prudents.
- Vous auriez dû être plus prudentes.

A terra nunca tinha sido arada.

La terre n'avait jamais été labourée.

Isso talvez tenha sido um erro.

Peut-être était-ce une erreur.

Tom nunca deveria ter sido demitido.

Tom n'aurait jamais dû être viré.

Ele deveria ter sido um comediante.

Il aurait dû être un comédien.

- Tom pensava que tinha sido curado por Deus.
- Tom acreditava ter sido curado por Deus.

Tom pensait qu'il avait été guéri par Dieu.

- Não posso acreditar que não tenho sido convidado.
- Não posso acreditar que não tenho sido convidada.

Je n'arrive pas à croire que je n'ai pas été invitée.

Teria sido muito melhor usar o cantil.

La gourde aurait fait un bien meilleur allié.

Parece ter sido feito com peças sobressalentes.

On dirait un assemblage de pièces de rechange.

Tem sido objeto de muitas histórias, quadrinhos,

a fait l'objet de nombreuses histoires, bandes dessinées,

Sem água, os soldados teriam sido mortos.

Sans eau, les soldats seraient morts.

Eles têm sido bons vizinhos até hoje.

Jusqu'à aujourd'hui, ils ont été de bons voisins.

Ela deve ter sido bela quando jovem.

Peut-être a-t-elle été belle lorsqu'elle était jeune.

As últimas semanas têm sido uma loucura!

Les deux dernières semaines ont été folles !

Tom tem sido muito bom para mim.

Tom a été très bon pour moi.

Espero que não tenha sido muito chato.

J'espère que ce n'était pas trop ennuyeux.

Não acho que nada tenha sido suspeito.

Je n'y trouvai rien de suspect.

Sonhei que tinha sido abduzido por alienígenas.

- J'ai rêvé que j'avais été enlevé par des extraterrestres.
- J'ai rêvé que j'avais été enlevée par des extraterrestres.

Lamento não ter sido honesto com você.

- Je regrette ne pas avoir été honnête avec toi.
- Je regrette de ne pas avoir été honnête avec vous.

Meu cliente nunca deveria ter sido preso.

Mon client n'aurait jamais dû être arrêté.

Como vai? A viagem tem sido boa?

Comment vas-tu ? Le voyage s'est bien passé ?

O Tom tem sido um bom gerente.

- Tom a été un très bon gestionnaire.
- Tom a été un très bon manager.

- Teria sido melhor se você não tivesse ido lá.
- Teria sido melhor se vocês não tivessem ido lá.

Tu n'aurais pas dû aller là.

A cannabis tem sido descrita como uma "seguidora".

Le cannabis a été décrit comme étant un suiveur.

Esse terremoto poderia ter sido grande e devastador

ce tremblement de terre aurait pu être gros et dévastateur

Oh meu querido, tem sido assim até agora

oh mon cher, ça a été comme ça jusqu'à maintenant

Ela parece ter sido feliz na sua juventude.

Elle semble avoir été heureuse dans sa jeunesse.

Ele não tem sido visto esses últimos dias.

On ne le voit plus ces derniers jours.

Esta foto deve ter sido tirada em 1964.

Cette photo a dû être prise en 1964.

Tom tem sido como um pai para mim.

Tom était comme un père pour moi.

Este dicionário me tem sido de grande utilidade.

Ce dictionnaire m'a été d'une grande utilité.

Posso dizer que tem sido difícil para você.

Je peux dire que ça a été dur pour toi.

Eu achei que a reunião tinha sido cancelada.

Je pensais que la réunion avait été annulée.

Vi um cachorro cuja cauda tinha sido cortada.

J'ai vu un chien et sa queue a été coupée court.

Ela está contente de ter sido eleita delegada?

Est-elle contente d'avoir été élue déléguée ?

Eu vi as fotos, deve ter sido maravilhoso!

J'ai vu les photos, ça doit avoir été merveilleux !

- Eu estou surpreso de que você não tenha sido convidado.
- Eu estou surpresa de que você não tenha sido convidada.

Je suis étonnée qu'on ne t'ait pas invité.

Pronto. Espero que não tenha sido uma má decisão.

Et voilà. J'espère que c'était pas une mauvaise décision.

Mas estes herbívoros impressionantes têm sido caçados durante séculos.

Ces impressionnants herbivores sont chassés depuis des siècles.

"Você trabalhou ontem?" "Queria que ontem tivesse sido feriado."

« As-tu travaillé hier ? » « Je souhaitais que hier fût un jour férié. »

Como eu pensei, parece ter sido uma pergunta grosseira.

Comme je le pensais, il semble que ça ait été une question impolie.

Eu li no jornal que ele tinha sido assassinado.

J'ai lu dans le journal qu'il avait été assassiné.

Até agora, os meus esforços têm sido em vão.

Jusqu'à présent, mes efforts furent en vain.

Ele se orgulhava de ter sido eleito pelo povo.

Il était fier d'avoir été choisi par le peuple.

Estou feliz de poder ter sido útil a você.

Je suis contente d’avoir pu t’être utile.

Que deixaram os seus comentários, eles tem sido incríveis.

qui a quitté leur commentaires, ils ont été incroyables.

Homens foram enganados, talvez alguns tenham sido mortos, nem sabemos

les hommes ont été fraudés, peut-être que certains d'entre eux ont été tués, nous ne savons même pas

Ou que tenham sido publicados na página delas do Facebook.

ou de ce qui avait été mis en avant dans leur fil d'actualités.

O Sr. Soarez tem sido meu amigo íntimo há anos.

M. Soarez a été mon ami proche pendant des années.

Espero que não tenha sido isto o que realmente aconteceu.

J'espère que ce n'est pas ce qui c'est vraiment passé.

Talvez tenha sido o Tom quem roubou a sua bicicleta.

Peut-être que Tom était celui qui a volé votre vélo.

O governo tem sido encorajado pela inércia da comunidade internacional.

Le gouvernement a été encouragé par le manque de réaction de la communauté internationale.

Me senti aliviado quando todos os problemas tinham sido resolvidos.

Je me suis senti soulagé lorsque tous les problèmes ont été pris en charge.

Teria sido gentil se você tivesse me ajudado um pouco.

Cela aurait été gentil si tu m'avais un peu aidé.

Não se pode dizer que tenha sido, realmente, um debate.

C'était à peine un débat.

Tom tinha sido considerado curado, mas sofreu agora uma recaída.

Tom a été considéré comme guéri, mais a subi une rechute.

Qualquer uma que tenha sido bem votada, ou muito curtida,

Tous ceux qui se lèvent ont voté beaucoup, ou beaucoup aimé,

- Havia sido criado um novo tipo de bala.
- Tinha sido criado um novo tipo de bala.
- Um novo tipo de bala foi inventado.

Une nouvelle sorte de balle avait été inventée.

- Newton pensava que o mundo tinha sido criado em 4000 a.C.
- Newton pensava que o mundo tinha sido criado em 4000 antes de Cristo.

Newton pensait que le monde avait été créé en 4000 avant Jésus-Christ.

Inchaço severo e dificuldades em respirar, tendo, num caso, sido fatal.

des gonflements sévères, des difficultés respiratoires et même la mort.

Espero que a sua missão na Inglaterra tenha sido um sucesso.

J'espère que votre mission en Angleterre a été un succès.

Tecnologias médicas melhoradas têm sido um dos resultados do programa espacial.

L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial.

Se você tivesse estacionado seu carro aqui, você teria sido multado.

- Si vous aviez garé votre voiture ici, on vous aurait mis une amende.
- Si vous aviez garé votre voiture ici, vous auriez eu une amende.

Se não tivesse sido por sua ajuda, eu certamente teria fracassado.

Sans votre aide, j'aurais certainement échoué.

Mudanças climáticas globais podem ter sido responsáveis pela extinção dos dinossauros.

Un changement climatique global pourrait avoir été responsable de l'extinction des dinosaures.

- Ele tem sempre sido gentil comigo.
- Ele sempre foi gentil comigo.

Il a toujours été bon avec moi.