Translation of "Sido" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Sido" in a sentence and their turkish translations:

Tinha sido estrangulada, tinha sido morta à pancada

Boğazı sıkılmış ve ölene kadar dövülmüştü,

- Tom tem sido útil.
- Tom tem sido prestativo.

Tom yararlıydı.

- Deveria ter sido meu.
- Isso deveria ter sido meu.

Benim olmalıydı.

- Eu devo ter sido drogado.
- Eu devo ter sido drogada.

İlaçla uyuşturulmuş olmalıyım.

- Talvez tenha sido o último.
- Talvez aquele tenha sido o último.
- Talvez aquela tenha sido a última.

Belki o sonuncusuydu.

Teríamos sido mais cuidadosos.

Biz daha dikkatli olurduk.

Aquilo teria sido chato.

Bu berbat olurdu.

Deve ter sido rápido.

O çabuk olmalı.

Poderia ter sido assassinato?

Bu cinayet olabilir mi?

Tom tem sido tolerante.

Tom hoşgörülüydü.

Não tem sido fácil.

Bu kolay değildi.

Pode ter sido Tom.

Belki o Tom'du.

Ele havia sido envergonhado.

O mahcup olmuştu.

Talvez tenha sido ela.

Belki o oydu.

- Eu queria não ter sido canadense.
- Queria não ter sido canadense.

Keşke Kanadalı olmasam.

- Ele deveria ter sido comediante.
- Ele deveria ter sido um comediante.

Komedyen olmalıydı.

- Talvez isso tenha sido errado.
- Isso talvez tenha sido um erro.

Belki o hatalıydı.

Isso pode ser sido verdade.

O, gerçek olabilirdi.

Tom tem sido muito paciente.

Tom çok sabırlıydı.

Ela parece ter sido feliz.

O, mutlu görünüyor.

Talvez tenhamos sido muito otimistas.

Belki çok iyimserdik.

Você poderia ter sido morto.

Öldürülebilirdin.

Tom tem sido gentil comigo.

Tom bana karşı nazikti.

Tem sido um dia estressante.

Stresli bir gündü.

Poderia ter sido de alguém.

O herhangi birinin olabilir.

Não poderia ter sido fácil.

Bu kolay olamazdı.

Tem sido um dia difícil.

Zor bir gündü.

Deve ter sido um acidente.

Bir kaza olmuş olmalı.

Não poderia ter sido pior.

O daha kötü olamazdı.

Tom tem sido muito tolerante.

Tom çok hoşgörülüydü.

Tom tem sido muito bom.

Tom çok iyiydi.

Aquilo devia ter sido esperado.

O beklenmeliydi.

Tem sido uma semana difícil.

Bu zor bir haftaydı.

O que tem sido feito.

Ne yapılıyor?

Tom poderia ter sido avisado.

Tom uyarılabilirdi.

Tom poderia ter sido morto.

Tom öldürülebilirdi.

Talvez tenha sido um erro.

Belki de o bir hataydı.

Poderia ter sido muito pior.

Bu çok daha kötü olabilirdi.

Aquilo deve ter sido inusitado.

Bu şaşırtıcı olmalı.

Tom tem sido muito egoísta.

Tom çok bencildi.

A mensagem tinha sido codificada.

- Mesaj kodlandı.
- Mesaj şifrelendi.

Você deveria ter sido expulso.

Kovulman gerekirdi.

- Me desculpe por eu ter sido tão rude.
- Lamento ter sido tão grosseiro.

Öyle kaba olduğum için özür dilerim.

- Você será lavado.
- Você será lavada.
- Você terá sido lavado.
- Você terá sido lavada.

Yıkanacaksın.

Mas podíamos ter sido mais rápidos?

Peki Dana'yı daha hızlı kurtarabilir miydik?

Ela deve ter sido muito bonita.

O çok güzel olmalı.

Ele parecia ter sido muito feliz.

Çok mutlu gibi görünüyordu.

O assassino poderia ter sido detido.

Katil durdurulabilirdi.

Vocês dois têm sido muito úteis.

İkiniz de çok yararlıydınız.

Você deveria ter sido mais prudente.

Daha tedbirli olmalıydın.

Lamento ter sido grosseiro com ele.

Ona kaba davrandığım için pişmanım.

Ela deveria ter sido mais cuidadosa.

Daha dikkatli olmalıydı.

Estou feliz que tenha sido você.

Onun sen olduğuna memnun oldum.

Teria sido melhor não dizê-lo.

Bunu söylememek daha iyi olurdu.

Vocês deveriam ter sido mais prudentes.

Daha dikkatli olmalıydın.

A vida tem sido muito difícil.

Hayat çok zordu.

A arma não tinha sido atirada.

Silah ateşlenmemişti.

Isso talvez tenha sido um erro.

Belki de bu bir hataydı.

Aquilo pode ter sido um engano.

O bir hata olabilirdi.

Eu deveria ter sido mais cuidadoso.

Daha dikkatli olmalıydım.

Eles tinham sido derrotados em batalha.

Onlar savaşta yenildiler.

Tom nunca deveria ter sido demitido.

Tom asla kovulmamalıydı.

Tom deveria ter sido o primeiro.

Tom birinci olmalıydı.

Tom deve ter sido o último.

Tom sonuncu olmalıydı

O Tom parecia ter sido ofendido.

Tom alınmış gibiydi.

Teria sido melhor ficar em casa.

Evde kalmak daha iyi olur.

- Devemos amar como se nunca tivéssemos sido machucados.
- Devemos amar como se não tivéssemos sido machucados.
- Devemos amar como se nunca tivéssemos sido feridos.

Sanki hiç incinmemişiz gibi sevmemiz gerekir.

- Não posso acreditar que não tenho sido convidado.
- Não posso acreditar que não tenho sido convidada.

Davet edilmediğime inanamıyorum.

Teria sido muito melhor usar o cantil.

Matarayı kullanmak çok daha iyi bir yol olurdu.

Parece ter sido feito com peças sobressalentes.

Sanki yedek parçalardan oluşturulmuş gibidir.

Tem sido objeto de muitas histórias, quadrinhos,

hikayeye, çizgi romana bir çok şeye konu olmuştur

Tinha sido destruído no mar a sul.

Pasifik'in güneyinde battığından habersizdi.

Sem água, os soldados teriam sido mortos.

Su olmasa, askerler ölürdü.

Por que você tem sido tão reservado?

Niçin öyle ketumlaşıyorsun?

Eles têm sido bons vizinhos até hoje.

Onlar bugüne kadar iyi komşulardı.

Ele reclamou por ter sido tratado injustamente.

Haksız biçimde muamele edilmekten şikâyet etti.

Ele parece ter sido um grande esportista.

O harika bir sporcu gibi görünüyor.

Ele se arrepende de ter sido preguiçoso.

Tembel olduğu için pişman.

O tesouro tinha sido enterrado na ilha.

- Hazine adada gömülüydü.
- Hazine, adada gömüldü.

Ela deve ter sido bela quando jovem.

Gençken güzel olabilir.

Ela deve ter sido linda quando jovem.

O gençken muhteşem olmalı.

Minhas cólicas menstruais têm sido terríveis ultimamente.

Benim adet sancılarım son zamanlarda korkunç oldu.

Tom tem sido muito bom para mim.

Tom benim için çok iyiydi.

Tom não tem sido muito gentil conosco.

Tom bize karşı çok nazik değildi.

Tom tem sido meu amigo há anos.

Tom yıllardır benim bir arkadaşım olmuştur.

A vida dele parece ter sido enfeitiçada.

Hayatı lanetli gibi görünüyor.

Eu não deveria ter sido tão rude.

Bu kadar kaba olmamalıydım.

Tom poderia ter sido feliz com Maria.

Tom Mary ile mutlu olabilir.

Tenho sido professor por um longo tempo.

Uzun süre bir öğretmenim.

Espero que não tenha sido muito chato.

Umarım çok sıkıcı değildi.

Deve ter sido muito difícil para você.

Sizin için çok zor olmuş olmalı.

Eu gostaria de ter sido filho único.

Keşke tek çocuk olsaydım.

Lamento ter sido tão grosseiro com você.

Sana karşı çok kaba olduğum için üzgünüm.

Você tem sido muito bom para mim.

Benim için gerçekten iyiydin.

Pode ter sido Tom que fez isso.

Bunu yapan Tom olabilir.

Tom poderia ter sido um de nós.

Tom bizden biri olabilirdi.

As coisas poderiam ter sido muito piores.

Şartlar çok daha kötü olabilirdi.

Não acho que nada tenha sido suspeito.

Bir şeyin şüpheli olduğunu düşünmedim.

Sonhei que tinha sido abduzido por alienígenas.

Uzaylılar tarafından kaçırıldığımı hayal ettim.