Translation of "Passageiros" in German

0.026 sec.

Examples of using "Passageiros" in a sentence and their german translations:

Os passageiros estão esperando.

Die Fahrgäste warten.

O táxi pegou dois passageiros.

Das Taxi holte zwei Fahrgäste ab.

Havia cinquenta passageiros no avião.

Es waren fünfzig Passagiere im Flugzeug.

Apenas 3 dos 98 passageiros sobreviveram.

Nur 3 der 98 Passagiere überlebten.

Todos os passageiros estão a bordo?

Sind alle Passagiere an Bord?

Todos os passageiros morreram, mas ele sobreviveu.

- Alle Passagiere starben, er aber überlebte.
- Alle Fluggäste starben, er aber überlebte.

Havia muito poucos passageiros no último ônibus.

Es waren sehr wenig Fahrgäste im letzten Bus.

Nada menos que 50 passageiros foram mortos.

Nicht weniger als 50 Passagiere wurden getötet.

Todos os passageiros já estão a bordo?

Sind schon alle Passagiere an Bord?

Deu muita importância à segurança dos passageiros.

Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.

Desde que um desastre ocorreu, poucos passageiros sobreviveram.

Als eine Katastrophe geschah, überlebten wenige Passagiere.

A fumaça dos cigarros incomoda os outros passageiros.

Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere.

Quando acordei, todos os demais passageiros já haviam saído.

Als ich aufwachte, waren alle anderen Passagiere ausgestiegen.

- Um motorista de ônibus é responsável pela segurança de seus passageiros.
- Um motorista de ônibus é responsável pela segurança dos passageiros.

Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.

Um motorista de ônibus é responsável pela segurança dos passageiros.

Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.

- Felizmente nenhum dos passageiros se machucou.
- Nenhum passageiro se feriu, felizmente.

- Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
- Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.

Ainda bem que todos os passageiros estavam usando cintos de segurança.

Zum Glück waren alle Fahrgäste angeschnallt.

Na hora do acidente quase todos os passageiros do ônibus estavam dormindo.

Im Augenblick des Unfalls schliefen fast alle Busreisende.

Alguns passageiros corajosos pegaram o batedor de carteira e o entregaram à polícia.

Ein paar mutige Fahrgäste fingen den Taschendieb und übergaben ihn der Polizei.

Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg.

Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.

A maioria das lojas está fechada. Algumas companhias aéreas fecharam. Outros nem conseguem encontrar passageiros.

Die meisten Geschäfte sind geschlossen. Einige der Fluggesellschaften haben geschlossen. Andere können nicht einmal Passagiere finden.

E como não tinha mecânico nem passageiros comigo, preparei-me para tentar fazer sozinho um conserto difícil.

Und weil ich weder einen Mechaniker, noch Passagiere bei mir hatte, bereitete ich mich darauf vor, selbst eine schwierige Reparatur durchzuführen.