Translation of "ônibus" in French

0.007 sec.

Examples of using "ônibus" in a sentence and their french translations:

- Entre no ônibus.
- Entra no ônibus.
- Entrem no ônibus.

- Montez dans le bus !
- Grimpez dans le bus !
- Grimpe dans le bus !
- Monte dans le bus !

- Pegue um ônibus.
- Peguem um ônibus.

- Prends le bus.
- Prenez un bus.

- Chegou de ônibus.
- Ele veio de ônibus.

- Il est venu en bus.
- Il vint en bus.

- Onde você tomou este ônibus?
- Onde tomaste este ônibus?
- Onde vocês tomaram este ônibus?

- Où es-tu monté dans ce bus ?
- Où êtes-vous monté dans ce bus ?
- Où es-tu montée dans ce bus ?
- Où êtes-vous montée dans ce bus ?
- Où êtes-vous montées dans ce bus ?
- Où êtes-vous montés dans ce bus ?

O ônibus atrasou.

Le bus est en retard.

Chegou de ônibus.

Il est venu en bus.

Vá de ônibus.

Prends le bus.

Vamos de ônibus.

- Allons-y en bus.
- Rendons-nous y en bus.
- Allons par le bus.

Tomemos o ônibus.

Prenons le bus.

- Precisamos pegar aquele ônibus.
- Nós precisamos pegar aquele ônibus.

Nous devons prendre ce bus.

- Eu queria alugar um ônibus.
- Queria alugar um ônibus.

Je voulais louer un car.

- Eu vim para casa de ônibus.
- Vim para casa de ônibus.
- Eu vim pra casa de ônibus.
- Vim pra casa de ônibus.

- Je suis rentré en bus.
- Je suis rentrée en bus.

- Você está esperando o ônibus?
- Vocês estão esperando o ônibus?

Vous attendez le bus ?

- Você sempre espera o ônibus aqui?
- Sempre esperas o ônibus aqui?
- Vocês sempre esperam o ônibus aqui?

- Attendez-vous toujours le bus ici ?
- Vous attendez toujours le bus ici ?
- Tu attends toujours le bus ici ?

O ônibus está chegando.

Le bus arrive.

Vamos pegar um ônibus.

Prenons un bus.

Montei no ônibus errado.

J'ai pris le mauvais bus.

Finalmente o ônibus parou.

Finalement, le bus s'arrêta.

Não perca o ônibus.

Ne rate pas le bus.

Eu perdi o ônibus.

- J'ai raté le bus.
- J'ai manqué le bus.
- J'ai loupé le bus.

Vamos descer do ônibus.

Descendons du bus.

Lá vai nosso ônibus.

Voilà notre bus qui part.

Ele desceu do ônibus.

Il est descendu du bus.

Estou esperando o ônibus.

Je suis en train d'attendre le bus.

O ônibus estava cheio.

Le bus était plein.

O ônibus está quebrado!

Le bus est en panne !

Que aconteceu no ônibus?

Que c'est-il passé dans le bus ?

Lá vem o ônibus.

Voilà le bus.

Estou no ônibus errado.

Je suis dans le mauvais bus.

O ônibus estava vazio.

Le bus était vide.

Vamos pegar qual ônibus?

Quel bus allons-nous prendre ?

O ônibus estava lotado.

Le bus était plein.

Tom perdeu o ônibus.

Tom a raté le bus.

Estávamos todos no ônibus.

- Nous étions tous dans le bus.
- Nous étions toutes dans le bus.

Eu dormi no ônibus.

J'ai dormi dans le bus.

Eu estava no ônibus.

J'étais dans le bus.

Eu esperei o ônibus.

J’ai attendu le bus.

Onde está o ônibus?

- Où est le bus ?
- Où est le car ?

Há um ônibus escolar?

Y a-t-il un bus scolaire ?

Eu desci do ônibus.

Je suis descendu du bus.

- Não quero perder o ônibus.
- Eu não quero perder o ônibus.

Je ne veux pas rater le bus.

- Este ônibus passa no museu?
- Este ônibus vai para o museu?

Ce bus se rend-il au musée ?

- Não, irei de ônibus.
- Não, irei de autocarro.
- Não, eu irei de ônibus.
- Não, eu vou de ônibus.

Non, je vais prendre le bus.

- Nesse exato momento o ônibus parou.
- Exatamente naquele momento o ônibus parou.

- Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta.
- Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté.

- Ele vai trabalhar de ônibus?
- Ele vai para o trabalho de ônibus?

Va-t-il au travail en bus ?

- Este ônibus te levará ao museu.
- Esse ônibus te levará ao museu.

Ce bus vous emmènera au musée.

- Este ônibus te levará à estação.
- Este ônibus o levará à estação.

Ce bus t'emmènera à la gare.

Este ônibus vai à praia?

Est-ce que ce bus va à la plage ?

Eu tomei o ônibus 61.

J'ai pris le bus 61.

Apure! O ônibus está vindo.

Dépêche-toi ! Le bus arrive !

O ônibus deixou o ponto.

Le bus quitta l'arrêt.

O ônibus virou na esquina.

Le bus a tourné à l'angle.

Vou pegar o próximo ônibus.

Je pars par le prochain bus.

Tom é motorista de ônibus.

Tom est un chauffeur d'autobus.

Tom estava dirigindo o ônibus.

Tom conduisait le bus.

Vou de ônibus à escola.

Je vais à l'école en bus.

Eu peguei o ônibus errado.

J'ai pris le mauvais bus.

O ônibus estava quase vazio.

Le bus était presque vide.

Para onde vai este ônibus?

Où va ce bus ?

Tom pegou o ônibus errado.

Tom a pris le mauvais bus.

Ele pegou o ônibus errado.

Il a pris le mauvais bus.

Esse ônibus vai para Oxford?

Est-ce le bus à destination d'Oxford ?

Perdi o ônibus da escola.

J'ai raté mon bus scolaire !

Vamos descer do ônibus aqui.

Descendons du bus ici.

O ônibus acabou de zarpar.

Le bus vient de partir.

Ele é motorista de ônibus.

Il est conducteur de bus.

Todos os ônibus estão lotados.

Tous les bus sont pleins.

Eu estava no ônibus errado.

J'étais dans le mauvais bus.

Tom não perdeu o ônibus.

Tom n'a pas raté le bus.

Quando é o próximo ônibus?

Quand est la prochaine navette ?

O ônibus comporta 50 pessoas.

Le bus contient 50 personnes.

Não tem passeio de ônibus.

Il n'y a pas de trajet en bus.

Encerrou o passeio de ônibus.

Le tour en bus est terminé.

- Foram ao zoológico de ônibus, ontem.
- Elas foram ao zoológico de ônibus, ontem.

Hier ils sont allés au zoo en bus.

- Eu venho para a escola de ônibus.
- Eu venho à escola de ônibus.

Je viens à l'école en bus.

- Estava chovendo quando eu peguei o ônibus.
- Chovia quando eu peguei o ônibus.

Il pleuvait quand j'ai pris le bus.