Translation of "Mordida" in German

0.013 sec.

Examples of using "Mordida" in a sentence and their german translations:

Quer uma mordida?

- Willst du mal beißen?
- Willst du einen Happen?

Não posso dar outra mordida.

Ich kriege keinen Bissen mehr herunten.

Maria foi mordida por um vampiro.

Maria wurde von einem Vampir gebissen.

Minha perna foi mordida por um cachorro.

Der Hund hat in mein Bein gebissen.

Um dos poderes do Õmukade é a sua mordida venenosa

Eine Eigenschaft des Ōmukades ist der giftige Biss.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Der Biss einer Klapperschlange kann tödlich sein. Wir müssen aufpassen.

Achamos que se trata de envenenamento por mordida de cobra.

Wir vermuten, es handelt sich um Vergiftung mit Schlangengift.

Suponhamos se tratar de uma intoxicação por mordida de cobra.

Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.

Mas, para alguns, o efeito da mordida tem efeitos mais devastadores.

Für andere haben die Bisse dieser Tausendfüßler schlimmere Auswirkungen.

Uma mordida de cachorro é pior que uma picada de mosquito.

Ein Hundebiss ist schlimmer als ein Mückenstich.

Uma rapariga de sete anos nas Filipinas foi mordida e morreu um dia depois.

Auf den Philippinen wurde eine 7-Jährige gebissen und verstarb einen Tag später.

- Você já foi mordido por um cão?
- Você já foi mordida por um cão?

Bist du je von einem Hund gebissen worden?

Uma mordida de cascavel é um lembrete doloroso de como esta missão pode ser perigosa.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

Tenho de ter cuidado, pois os morcegos podem transmitir vírus fatais com apenas uma mordida.

Man muss definitiv vorsichtig sein, denn Fledermäuse können mit einem Biss tödliche Krankheiten übertragen.

O que você acha que eles farão quando não encontrarem mordida de comida dessa vez?

Was werden sie wohl tun, wenn sie diesmal keinen Essensbiss finden?

Com mandíbulas poderosas e uma mordida mais dolorosa do que duma cobra é um predador a temer.

Mit kräftigem Kiefer und schmerzhafterem Biss als eine Schlange ist es ein Raubtier zum Fürchten.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Du hast in auch in dieser Höhle das Kommando. Entscheide dich. Eine Klapperschlange kann tödlich sein. Wir müssen also aufpassen.