Translation of "Cuidado" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Cuidado" in a sentence and their arabic translations:

Cuidado!

انتبه

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

كن حذرا.

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

- قُد بحذر.
- سُق بحذر

Pronto, cuidado.

‫حسناً، احترس.‬

- Atenção!
- Cuidado!

حذاري !

Tenha muito cuidado

كن حذرا جدا

Dirija com cuidado.

- قد بحذر.
- سُق بحذر

- Toma cuidado!
- Te cuida!
- Cuide-se!
- Tome cuidado!
- Se cuida!

انتبه!

Cuidado com as ribanceiras.

‫احذر من الحواف هنا.‬

Tem de ter cuidado.

‫يجب أن يكون أكثر حذرًا.‬

Muito obrigado, tome cuidado

شكرا جزيلا ، اعتن بنفسك

- Cuidado! Há um grande buraco aí.
- Cuidado! Tem um grande buraco aí.

انتبه! هناك حفرة كبيرة هناك.

Pode parecer bela, mas cuidado.

‫قد يبدو جميلاً، لكن حذار.‬

Tome cuidado para te ver

انتبه لرؤيتك

Tome cuidado para vê-lo ...

انتبه لرؤيتك ...

Tome cuidado para vê-lo

انتبه لرؤيتك

Tome cuidado para vê-lo.

انتبه لرؤيتك.

Por favor, dirija com cuidado.

قد بحذر من فضلك.

Deveríamos ter tomado mais cuidado.

كان من المفترض أن نكون حذرين أكثر.

Temos de ter cuidado com elas.

‫عليك أن تحترس منه.‬

Vou até à borda com cuidado.

‫بلطف وحذر عند الحافة.‬

O camarão tem de ter cuidado.

‫على القريدس أن يحذر.‬

Cuidado, o homem tem uma arma.

انتبه، ذاك الرجل معه مسدس.

Agora temos de tomar muito cuidado.

الآن يجب علينا الحذر

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Fique atento!

- اِنتبه!
- إحذر!
- انتبه

Veja. Temos de ter cuidado com ela.

‫انظر.‬ ‫كن حذراً معها.‬

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

‫يجب أن نتوخى الحذر‬ ‫ونحن نسير فوق بحيرة متجمدة.‬

E depois, com cuidado, vamos libertá-la.

‫ثم يمكننا بخفة‬ ‫أن نطلقها ونتركها تذهب.‬

Temos de ter cuidado a virar pedras.

‫لذا سنتوخى الحذر الشديد في قلب هذه الصخور.‬

Tenhamos cuidado enquanto juramos amigos, por favor

دعنا نكون حذرين أثناء شتائم الأصدقاء من فضلك

Por favor, feche a porta com cuidado.

من فضلك أقفل الباب بهدوء.

Este telescópio deve ser usado com cuidado.

يجب استخدام هذا التلسكوب بعناية.

Vamos com calma. Temos mesmo de ter cuidado.

‫حسناً، سنواصل بثبات.‬ ‫يجب أن نكون في غاية الحذر.‬

Por isso temos de ter cuidado. Muito bem.

‫لذا نحن بحاجة لتوخي الحذر تجاه هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

Há aqui um buraco. Vem com muito cuidado.

‫هناك منحدر أمامنا.‬ ‫سر بحذر شديد.‬

Temos de ter cuidado onde pomos as mãos.

‫يجب أن تحترس أين تضع يدك.‬

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

‫يجب أن ألزم الحذر في حال إن كان هناك...‬ ‫أي شيء هنا.‬

Uma tarântula-lanuda macho tem de ter cuidado.

‫على مجعد الشعر الذكر السير بحذر.‬

E é aí que temos de ter cuidado.

‫وهنا يجب أن تكون حذراً بعض الشيء.‬

O acidente aconteceu porque ele não teve cuidado.

لقد حدث هذا الحادث بسبب إهماله

Mas temos de ter cuidado a virar estas pedras.

‫يجب أن أكون في غاية الحذر‬ ‫وأنا أقلب هذه الصخور.‬

Não esqueça de se inscrever no canal, tome cuidado

لا تنسى الاشتراك في القناة ، اعتن بنفسك

Um tipo mais novo avisou-me para eu ter cuidado.

حذّرني شخصٌ أصغر أن أنتبه لنفسي.

Pronto! Já está, veja! Cuidado para não abafar o fogo.

‫رائع! ها هي!‬ ‫تيقن من ألا تخنقها.‬

Tenho de ter cuidado para não cair sobre a cobra.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

‫يمكن للدغة الأفعى المجلجلة أن تكون قاتلة،‬ ‫لذا يجب أن نتوخى الحذر.‬

Tenho de ter cuidado para não cair sobre a cobra.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Aprendi por experiência que temos de ter cuidado ao descer,

‫ولكنني تعلمت من خلال الخبرة،‬ ‫وجوب التزام الحذر في النزول بنفسك.‬

Devemos todos ter o cuidado em preservar nossa memória nacional.

علينا أن نهتمّ بالمحافظة على تراثنا الوطني.

Se há ursos nesta zona, temos de ter ainda mais cuidado!

‫إن كان هناك دببة في الجوار،‬ ‫فهذا يعني أنه يجب أن نكون في منتهى الحذر!‬

Temos de ter muito cuidado ao fazer parapente em montanhas altas.

‫يجب أن تكون في قمة الحذر‬ ‫عند ممارسة الطيران المظلي ‬ ‫في الجبال العالية.‬

É melhor ter cuidado com o archote. Isto até pode ser pólvora.

‫يحسن أن أحذر في استعمال هذه الشعلة.‬ ‫ربما يكون به بارود.‬

Tenha cuidado com esse amigo, mas eu vou te dizer muito em breve

كن حذرا مع هذا الصديق ولكن سأخبرك قريبا جدا

Mas tome cuidado para não confundir que ela é Maria, mãe de Jesus.

ولكن احذر من الخلط بين كونها مريم أم يسوع.

- Por favor, embaralhe as cartas com cuidado.
- Por favor, embaralhe as cartas cuidadosamente.

من فضلك اخلط الورق جيداً.

Temos de ter cuidado porque há muito metal exposto e é afiado e ferrugento.

‫يجب أن نكون في غاية الحذر لأن هناك ‬ ‫الكثير من الأجزاء المعدنية المكشوفة،‬ ‫الحادة والصدئة أيضاً.‬

Tenho de ter cuidado, pois os morcegos podem transmitir vírus fatais com apenas uma mordida.

‫يجب بالتأكيد أن ألزم الحذر،‬ ‫لأنه يمكن للخفافيش ‬ ‫أن تنقل فيروسات قاتلة بعضة واحدة.‬

Temos de ter cuidado ao levantar isto com os dedos, caso algo passe a correr.

‫يجب أن تكون حذراً بعض الشيء‬ ‫في رفعك إياها بأصابعك، ‬ ‫في حال إن جرى منها شيء بسرعة.‬

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬ ‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

A seção lá é a porta, mas tenha cuidado, os pés de outros apóstolos são visíveis

القسم هناك هو الباب ، ولكن كن حذرا ، أقدام الرسل الآخرين مرئية.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

‫في هذا الكهف، أنت المسؤول. اتخذ القرار.‬ ‫يمكن للدغة الأفعى المجلجلة‬ ‫أن تكون قاتلة. لذا يجب أن نتوخى الحذر.‬

Temos de a empurrar de baixo para cima. E de a mover com cuidado, para o torrão não se partir.

يجب أن تدفعوها من الأسفل. وأن تنقلوها بحذر، لئلا يكسرها البرد.